Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 335

После того, как госпожа Линг замедлила шаг, подарки не имели значения, и они отправились в Бочан Хоуфу и юго-западный дворец, чтобы расспросить о новостях.

Хотя и говорят, что нужно определить ситуацию, но это дело настолько большое, что у госпожи Линг уже было дно.

"Эй, на этот раз это..." Она посмотрела на своего сына и почувствовала, что ей очень жаль.

Этот брак - ее главный выбор. Я думала, что мисс Бочан - хороший вариант, но кто знает?

"Можешь не сомневаться, мать обязательно отправится к Бочанг и будет ждать заявления!".

Если у другой стороны нет намерений в отношении племянника, самый яркий будет отправлен на пенсию, но это не плохо.

Но не так давно госпожа Бочанхоу говорила сама с собой о браке между двумя детьми. Если живот Бо Чанхоу уже проявился, то жена Бочанга не могла об этом знать.

Я знаю, что мои дочь и сын больны, и мне очень хочется поговорить о браке с самой собой".

Вспомнив, что жена Бочанга сказала "не год", госпожа Линг усмехнулась.

Не удивительно, что тянут до следующего года?

Это не намерение, пусть госпожа Бочан дождется рождения ребенка, а потом выйдет замуж в генералы?

Хороший расчет!

Хорошее лицо!

Играют с генералами, как с дураками!

Госпожа Линг все больше и больше злится и кричит: "Иди, переоденься для меня!"

Она посмотрела на Линь Сяо: "Тебе не стоит об этом беспокоиться, мать хорошо с этим справится".

Лин Сяо не желает отпускать мать одну, но ее удерживает госпожа Лин: "Я не хочу, чтобы мой сын снова ходил к родственникам, спокойствие, мать позаботится о тебе".

Через полчаса.

Миссис Линг с торжественной и тяжелой гримасой спасателя жизни, с сотней генералов в генеральских чинах, подошла к двери Бочангского дома ожидания.

В доме ожидания Бочан начался переполох.

Госпожа Бочан-хоу была оскорблена начальником уезда Хэйи. Она была ошеломлена, ошеломлена и увидела красное. Она лежала в постели и отдыхала.

Бочан Хоушизи...

Разгневанный владыка уезда Хэйи дал пощечину, а хозяин уезда Хэйи усмехнулся и признался, что должен позаботиться об определенном месте. Теперь Бочан Хоу Шицзы лежит раненый в постели, а проснувшись, целый день кричит - говорят, что он уже не может быть полноценным человеком.

Когда госпожа Бочан ждала новостей, она упала в обморок, а после того, как очнулась, было много неприятностей.

Услышала, что сюда приехали генералы, и у нее потемнело перед глазами. Ей хотелось только одного - снова упасть в обморок.

Но она не может упасть в обморок, она должна пойти к госпоже Линг.

Бочан Хоуфу открыл среднюю дверь, но машина госпожи Линг не вошла.

Как может остаться незамеченной такая большая битва в доме генерала?

Далеко, неизвестно, сколько людей наблюдают за весельем!

Мадам Бочан ждала у ворот и попросила госпожу Линг войти в дверь.

Госпожа Линг холодно ответила: "Мне не нужно входить в дверь, я боюсь испачкать юбку".

У жены мадам Бочан лицо железное и синее. Она тоже благородная женщина. После замужества она стала госпожой Хоу. Где же ее так оскорбляли?

Если в прошлом госпожа Линг не могла сказать таких горьких и резких слов, то сейчас она уже в гневе.

"Пожалуйста, также попросите госпожу Бочан объяснить слухи о госпоже Гуйфу".

Подсознательно сказала жена госпожи Бочан: "Это все ерунда!"

"О, чепуха?"

Острые глаза госпожи Линг остановились на лице жены госпожи Бочан: "В этом случае, я Линцзя, и я могу поднять большой седан в тот же день, чтобы приветствовать людей в дверях. Но если..."

--

4, забудьте о тайм-ауте.

Попросить билет, чтобы попросить билет~.

http://tl.rulate.ru/book/19472/2081025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь