Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 211: Генерал болен, ему просто нужно хорошенько побить 7.

Глава 211: Генерал болен, ему просто нужно хорошее избиение (7).

Переводчик: asassin

А Чжао слегка краснеет.

Хуо Чжун смотрит на нее.

"Я, я готов".

Его хватка за ее руку затягивается. "Тогда нет проблем."

А Чжао смотрит на него.

"Ни один человек не должен был жениться на мне. Тот, кто прошел со мной свадебную церемонию - это первая леди Ци."

Они вдвоем продолжают идти.

Любопытство внезапно захватывает А Чжао. "Ну, а что, если я не хочу?"

Чтобы не отставать от неё, Хуо Джун ходит очень медленно. Услышав это, его губы немного изогнуты. "Госпожа, вы прошли свадебную церемонию со мной и были со мной в комнате для новобрачных. Тебе не кажется, что уже поздновато говорить, что ты не хочешь на мне жениться?"

Глаза А Чжао расширились. Она наконец-то понимает, что у него на уме. "Тогда почему ты спрашиваешь?"

Есть ли разница, хочет она выйти за него замуж или нет?

"Есть разница."

Заглядывая вперед, его губы причудливы. "Я счастлива, что вы готовы на мне жениться, миледи."

А Чжао больше не говорит.

Обращаясь к ней, Хуо Чжун видит розовый румянец на ее белоснежной фарфоровой коже.

Мило. Он думает.

Они прибывают во двор.

Немного далеко, снаружи растут бамбуковые рощи.

Видя Хуо Чжун и А Чжао, две горничные во дворе поспешили проводить их внутрь.

"Госпожа скандирует сутры". Генерал, юная леди, подождите минутку." Заварив им чай, горничные тихо стоят рядом.

А Чжао вдруг понимает, кто здесь живет.

После половины чашки чая заходит дама в темно-зеленом чонгсаме, на которой нет никаких лишних украшений, кроме нежного нефритового браслета.

Украшения ей все равно не нужны, так как ее темперамент выдающийся, несмотря на то, что у нее нет невероятно красивой черты.

Несмотря на то, что она много лет совершенствуется, имея тонкие линии по углам глаз, всякий раз, когда она изгибает губы, видно, как ее элегантность накапливалась годами.

"Мама". Хуо Чжун встаёт, как он зовёт.

А Чжао тоже спешит встать и звонит маленьким голосом.

Эта дама некоторое время смотрит на А Чжао. Её взгляд не любопытен, что причиняет неудобства другим. Вместо этого она смотрит на нее, как будто старший из семьи смотрит на любимого младшего.

"Хорошая девочка". Госпожа Хуо восхваляет. "Очень умная. У тебя хорошее чувство суждения". Она говорит и поворачивается к Хуо Чжун.

Хуо Чжун кивает в знак согласия. "Она хороша".

Он не упоминает, что его невеста вообще изменилась.

"Но немного стройная". Госпожа Хуо размахивает А Чжао и держит её за руку. "У меня есть несколько старых джинсенгов. Я пошлю их тебе позже. Тебе нужно больше пищи."

А Чжао не может не обратиться к Хуо Чжун.

Он кивает. "Возьми то, что даёт тебе мать. У неё есть всё самое лучшее".

"Ты болтун."

Госпожа Хуо смотрит на А Чжао, полная радости.

"Как тебя зовут?"

"Ци Чжао". Можешь звать меня А Чжао, мама." Глаза А Чжао улыбаются.

Она наиболее чувствительна к добру и злу. Она чувствует, что этой даме перед ней нравится, поэтому она тоже хотела бы подобраться к ней поближе.

"А Чжао, послушай меня. Не действуй согласно завещанию Хуо Чжун. Мы, женщины, должны знать свои собственные умы".

Хуо Чжун слушает, как его мать говорит о нём с женой безо всякого выражения.

А Чжао слушает госпожу Хуо с улыбками.

После того, как госпожа Хуо заканчивает, А Чжао поворачивается к Хуо Цзюню и говорит маленьким голосом: "Генерал - хороший человек". Мне нравится смотреть на него".

Леди Хуо останавливается на секунду, а затем вырывается со смехом: "Ха-ха-ха".

Как она может не любить такую девушку, как А Чжао?

Хуо Чжун стоит рядом, слушает свою жену и чувствует, что сегодня прекрасный день.

http://tl.rulate.ru/book/19472/1020854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь