Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 209: Генерал болен, ему просто нужно хорошенько побить 5.

Глава 209: Генерал болен, ему просто нужно хорошее избиение (5).

Переводчик: asassin

Когда А Чжао проснется, еще рано. На столе осталась часть свечи, мерцающая в комнате.

Она хорошо спала, но голова все еще болит.

Зевнув, она, наконец, понимает, что рядом с ней лежит кто-то с обхватом талии рукой.

Это Хо Чжун.

Как она забралась в постель? Как он заснул рядом с ней? Она понятия не имеет, что это такое.

Как она думает, она немного приподнимается и смотрит на него.

Вчера она только взглянула на него. Теперь у нее есть все время в мире, чтобы внимательно посмотреть на знаменитого генерала Пинцзина.

Он действительно красивый, его черты яростные и хорошо расположен. Его прямолинейный нос выглядит прямо как шедевр известного скульптора, его губы немного тонкие.

А Чжао вспоминает, что она прочитала в книге, что мужчины с тонкими губами обычно непостоянны в любви.

Она пристально смотрит на него и бормочет сама с собой: "Почему все так боятся такого симпатичного мужчину?"

Она чувствует, как хватка вокруг талии внезапно затягивается.

Вздрогнув, она оглядывается и обнаруживает, что его глаза закрыты.

"Еще рано. Отдыхай". Его спокойный голос поднимается.

Его рука поднимается и подтягивает ее ближе. Они лежат близко друг к другу, как каждая пара, которая глубоко влюблена.

Когда А Чжао опирается на грудь, она чувствует тепло его тела. Постепенно, переполненный усталостью в глубине души, она закрывает глаза, ее дыхание растет долго и медленно.

После того, как А Чжао засыпает, Хуо Цзюнь открывает глаза.

Он выглядит ясным и энергичным, без единого следа сонливости.

Слегка наклонившись, он спокойно смотрит на нее, не беспокоя ее.

Спустя некоторое время в тускло освещенной комнате кажется, что в ней мягкий смех.

За занавеской кровати капли свечи медленно падают и горят до тех пор, пока солнце не станет высоко в небе.

Когда А Чжао снова просыпается, на улице уже светло.

Пространство рядом с ней потеряло свое тепло. Она удивляется, когда он ушел.

Она движется только для того, чтобы обнаружить свою боль и слабость везде. Она знает, что это последствие снотворного.

Сидя, ее виски пульсируют.

Горничная, которая ждала ее, поспешно открывает занавеску кровати.

"Миледи, вы проснулись? Вам нужно помыться?"

А Чжао кивает.

Горничная помогает ей умыться, накладывает макияж и завязывает волосы в булочку.

После этого приходит другая горничная с разными деликатными завтраками.

"Генерал велел мне сказать госпоже, что ему есть, чем заняться, и он сожалеет, что госпожа собирается позавтракать в одиночестве". Он вернется к полудню и пообедает с вами, миледи".

А Чжао кивает.

Глядя на блюда на столе, большие и маленькие, всего дюжина с едой с Юга и Севера. Очевидно, повара потратили довольно много времени на этот завтрак.

Особенно ей нравятся пельмени, приготовленные на пару, поэтому она съедает три из них и выпивает полмиски каши.

Возможно, так как у этого организма нет хороших органов пищеварения, А Чжао не хочет есть после такой пищи.

У нее нет выбора, кроме как попросить горничных забрать еду, когда она с нетерпением смотрит на них.

Горничную, которая будит А Чжао и помогает ей с завтраком, зовут Льв Чжу, которая удивлена и забавна ее реакцией.

Она знает, что жена генерала - дочь богатой семьи. Кто бы мог подумать, что она такая невинная и хитрая?

Похоже, эта дама показывает все, что думает.

http://tl.rulate.ru/book/19472/1019420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь