Глава 151: Цунаде ... проскользнула…
Древний город, сложенный из синего и черного кирпича.
Под летящей стрекозой звенят колокольчики, называемые ветряными. Их роль - пугать птиц, но с развитием культуры они также приобрели и другие значения, например, это - символ удачи…
Это человеческая привычка - придавать особое значение каким-то вещам. В этом нет ничего плохого. Ведь люди всегда думают о хорошей стороне, а жестокая реальность заключается в том, чтобы разочаровывать их.
И все же это была ерунда, и ветряные колокольчики, и их звон... Почувствуют ли это призраки и боги…
Конечно, это не так уж и важно.
Масляная бумага, висящая на длинной линии из колокольчиков ветра, называется короткой книгой. Эффект заключается в том, чтобы использовать ветер. Когда дует ветер, звонит колокольчик.
Таково происхождение названия Короткой книжной улицы.
«Тинь-Тинь» - ветер дует на маслянистую бумагу, маслянистая бумага качается и колышется, и колокольчики звенят. Это особый ритм древнего города. Этот звук добавляет городу шарма.
Но вскоре этот мелодичный звон сменился хлопающим звуком.
Может быть, это был звенящий колокол, который сотрясали боги.
И это боги вызвали жабу высотой в десятки метров и большого питона длиной в сто метров, сражавшихся здесь…
«Наруто! Разве ты не обещал мне не использовать этот трюк?» - Раздался крик Джирайи, и он даже использовал чакру, чтобы усилить свой голос.
Оглушительно!
Кабуто воспользовался случаем, чтобы ухватиться за эту возможность: его чакра начала яростно трястись, и чакра скальпеля создала полосу крови на руке Наруто.
Но Наруто - тоже медицинский ниндзя. Он знал о намерениях врага, и хоть пальцы его были порезаны, его не застали врасплох.
Так что лезвие ветра не причинило ему сильного вреда и оставило лишь небольшую ножевую отметину на пальцах Наруто.
Наруто было неприятно, хотя он и не боялся боли, и это было хорошим испытанием для его выносливости, но все-таки - порезать десять пальцев.
В любом случае это был ловкий трюк.
Тело Наруто повернулось вбок с правой стороны, чтобы избежать волны Кабуто.
Благодаря зрению первой двери брони восьми врат, действие волны Кабуто Наруто заметил вовремя. Волна была уже достаточно сильной и свирепой, но недостаточно быстрой.
В это же время открылась вторая дверь брони.
Зрение Наруто еще больше укрепилось, и сила его тела стала проявляться ярче.
Повернувшись на правую ногу, чтобы приземлиться, он поднял левую ногу, сосредоточив в ней силу, а затем ударил в спину Кабуто.
«Бум!»
В следующий момент Кабуто взлетел под ударом абсолютного веса Наруто в 720 килограммов.
Наруто не стал его преследовать.
Вместо этого он стоял на том же самом месте и наслаждался только что полученной властью.
На самом деле, Наруто не практиковал никаких физических навыков. Он полагался только на действие брони.
К тому же он ударил под правильным углом.
И после этого Наруто внезапно почувствовал сильное удовлетворение, впервые он так преуспел в близком бою.
Одним словом, круто!
Два слова: действительно круто!
Но есть и сила противодействия, так что можно повредить самому себе, и обычные люди стараются этого избегать.
Но, возможно, в Наруто действительно внезапно пробудилась душа мазохиста, он вдруг почувствовал, что нашел настоящую любовь в ближнем бою.
Более 720 килограммов мощности, а потом 1400 килограммов веса, обычный человек бы после такого не выжил, а Кабуто, когда снова появился, просто выплюнул кровь.
А потом ... раны на его теле зажили…
Медицинский талант ниндзя у него определенно был выше, чем у Наруто.
Кабуто заскрежетал зубами. «Наруто…»
Наруто глубоко вздохнул и уставился на Кабуто, а потом исчез.
Правый прямой удар!
«Бум!»
Кабуто не мог спрятать руки и скрестил их перед собой.
На этот раз Кабуто не улетел, потому что он вливал чакру в руки и все тело, чтобы блокировать удар.
Затем бешеный пес овладел телом Наруто и стал чередовать левый и правый кулаки.
Наруто обнаружил, что навыки тела - это очень круто, но они все еще казались ему немного слабыми.
Затем, после того как он атаковал слева, его правая рука раскрылась, и кулак превратился в ладонь, в которой появился большой шар из чакры.
Расенган!
«Бум!»
Кабуто снова подвергся бомбардировке.
Он стоял на коленях на стене, в которой появилась огромная дыра.
«Ууууууууу! Сила плюс расенган, вот настоящий способ использовать расенган!»
Наруто был очень взволнован. Он не позаботился о Кабуто и пнул воздух.
В это время чакра конденсировалась на стене и вращалась! Появился шар, и нога Наруто ударила по стене Короткой черной улицы: десятиметровая стена была сломана.
Вперед, перекрестный удар ногой, чакра теперь конденсируется в подошвах ног.
Еще одна стена разлетелась вдребезги.
Затем он окропил водой несколько домов.
Смущающее обстоятельство в этой ситуации было то же, что и в начале.
В то же время, возможно, битва стала слишком громкой и привлекла внимание двух человек.
Это были две красивые девушки: одна с бежевыми волосами, двойным конским хвостом, смелой V-образной блузкой с открытой грудью, черным коротким платьем.
Вторая девушка сказала: «Неожиданная встреча с Джирайей-сама, который сражается с Орочимару, Цунаде-сама мы идем?»
У старшей девушки на бровях была фиолетовая отметина.
Если фиолетовая метка была заблокирована, то ее лицо было чисто и прекрасно.
Спереди бежевые волосы свисали на щеки, лицо ее было похоже по форме на гусиное яйцо… Кожа белая, маленький носик, каштановые волосы, а еще длинные ресницы…
Фиолетовый блеск для губ и девичья пудра, чтобы сделать лицо еще более симпатичным.
И V-образная открытая рубашка…
Однако этого человека зовут Цунаде…
Одна из трех Саннинов и товарищ по команде Орочимару.
Ее возраст… Говорят, она годится Наруто в бабушки?
Однако Наруто нравится льстить людям, и он, скорее всего, назовет ее сестрой.
И у него есть причина, потому что она выглядит как 19-20-летняя девушка, так что ее вполне можно назвать сестрой.
Цунаде надолго задумалась, а потом сказала: «Тише, я только что выиграла первый приз в азартных играх.»
Шизуне кивнула: «Это действительно хорошо.»
Цунаде помолчала, а потом с достоинством произнесла: «У меня плохое предчувствие.»
Маленький поросенок в руках Шизуне зажмурил глаза, и она приняла решение: «Сила этих двоих одинакова. Здесь нет никакого зазора между жизнью и смертью, поэтому я думаю, что мы не должны выходить.»
Шизуне моргнула: «И мы вернемся в отель обратно?»
Цунаде покачала головой и сказала: «Нет! Мы должны уехать, и чем дальше, тем лучше.»
Шизуне посмотрела на нее: «Куда?»
Цунаде осторожно сказала: «Куда… Гм... Страна облаков выглядит неплохо... она достаточно далеко.»
И они тихо ушли.
Они вошли в переулок и тут же изменили свою внешность.
Цунаде стала мужчиной, а Шизуне - матерью, и свинья в ее руках оказалась завернута в пеленку, как будто она держала ребенка.
Проскользнули…
http://tl.rulate.ru/book/19386/887059
Сказали спасибо 22 читателя