Готовый перевод Supreme Naruto / Величайший Наруто: Глава 74

Глава 74

Сестры-служанки!!

Сто клонов разбежались в разные стороны. Сверху это было похоже на внезапный взрыв фейерверка. Из одной маленькой точки, они размножились и разошлись в разных направлениях.

В темноте два ниндзя Анбу в звериных масках переглянулись.

- Что же делать? - спросил человек в маске обезьяны.

Человек в маске собаки поднял правую руку.

- Я попробую это.

Он создал печать одной рукой, чакра собралась в его глазах, и бьякуган открылся.

Одновременно он видел каждого теневого клона из сотни. Но ... невозможно было сказать, кто из них настоящий Наруто.

Эти клоны, казалось были повсюду: некоторые пошли в библиотеку, другие лежали на скамейках в парке, наслаждаясь прохладой. Они шли в больницу, или в магазин для ниндзя, чтобы приобрести детонаторы на всякий случай. Но совершенно невозможно было сказать, кто из них настоящий Наруто.

Наконец, обладатель Бьякугана смирился и сказал:

- Я ничего не могу сделать. Их чакра распределена поровну. Невозможно сказать, какой именно из них настоящий.

Анбу в маске обезьяны вздохнул:

- Этот хитрый маленький дьявол, неужели он обнаружил нас?

Анбу в собачьей маске покачал головой:

- Я не хочу в этом признаваться, но все же... Это признак того, что он действительно нашел нас. Пойдем в дом этого маленького поганца. В конце концов он вернется туда.

Человек в маске обезьяны кивнул:

- Должно быть так, нужно ли доложить Хокаге-сама?

Наруто, лежавший на скамейке в парке, в это время оказался в пространстве Девятихвостого зверя.

Он стоял на коленях перед клеткой девяти хвостов и спрашивал:

- Девятихвостый Сэнсэй, за мной кто-нибудь следит сейчас?

Зверь даже не поднял головы, когда ответил:

- Никто. Но... как только ты уберешь теневых клонов, эти парни придут к тебе.

- Тогда не буду этого делать и отправлю теневой клон к себе домой и использую это же дзюцу завтра утром, чтобы спрятаться и одурачить их.

Девять хвостов приоткрыл глаза и посмотрел на Наруто:

- Этот метод может обмануть только обычного ниндзя. Если кто-то почувствует мою

чакру, тогда он сможет увидеть и тебя.

Наруто был потрясен:

- Девятихвостый Сэнсэй! Почему ты не сказал мне это раньше!

- А ... потому что люди, которые в настоящее время следят за тобой не могут этого сделать, это требует уникальных навыков.

Наруто слушал, и его сердце успокаивалось. Он облегченно вздохнул и сказал:

- Но это все равно надо предусмотреть. Кто знает, кого еще отправят следить за мной. Сэнсэй, у тебя есть способ присвоить твою чакру мои теневым клонам?

Курма ответил:

- Когда ты встретишь такого человека, мы поговорим.

Скамейка в сквере была очень удобная. Наруто закрыл глаза, прислушиваясь к тому, что происходит вокруг. Он слышал шелест листвы, чувствовал, как ветер нежно обдувает его лицо и волосы. В воздухе витали ароматы цветов, и его начало тянуть в сон, но Наруто не дал возможности этому сну захватить его. Он открыл глаза и посмотрел на голубое небо сквозь слои плотной листвы, шевелившейся на ветру.

Он не знал, было ли это действием ленивой лисы, которая жила в его теле, но все равно облегченно вздохнул. Затем он потянулся и поднялся со скамьи. Вокруг совсем не было людей - только тихая тропинка и густой лес.

Когда его голова немного прояснилась от прохладного ветра, Наруто встал и пошел. Похоже... пришло время изучить дзюцу Бога Грома…

Чакра ускоряла его шаги, но он двигался всего лишь в два-три раза быстрее, чем обычный человек. Далеко не мгновенная скорость — для этого нужны время и пространство, как ... в грозовом дзюцу.

Но в его природе чакры не было никаких изменений. Даже если бы он знал нужный метод, то все равно не смог бы культивировать эту энергию.

Наруто быстро шел по зарослям, стараясь не оставлять следов.

Наконец, он приблизился к толстой ветке.

- Девятихвостый Сэнсэй, помоги мне узнать, идет ли кто-нибудь за мной.

Девять хвостов лениво вздохнул:

- Девятихвостый Сенсей, у тебя есть какое-нибудь дзюцу, чтобы двигаться быстро?

- Нет.

Наруто ухмыльнулся:

- Ты так долго жил, почему бы тебе не научиться этому?

Девять хвостов сказал:

- В моей чакре нет ветра, так зачем мне учиться ветряным дзюцу.

Это было настолько очевидно, что Наруто не знал, что сказать.

- Но ... действительно есть парень, который может помочь. Ты видел его. Это тот

малыш из деревни Песка. Я чувствую знакомую ауру в его теле. Он - джинчурики из деревни Песка.

О чем говорит Курма?

Наруто закатил глаза:

- Пожалуйста, найди что-нибудь более подходящее. Его зверь не запечатан в моем теле. Как я могу встретиться с одним хвостом, чтобы изучить дзюцу…

- Это не обязательно. Если ты договоришься с его носителем, то у меня есть способ показать тебе однохвостого. Он относится ко мне, как к своему дедушке. Я скажу ему научить тебя дзюцу ветра и мгновенным перемещениям.

Договориться с Гаарой?

Наруто погрустнел:

- Это невозможно. Я обидел Гаару, может ли он теперь сотрудничать со мной? У этого парня слишком горячий характер. В своем гневе он даже нападает на друзей и родственников.

Если бы я не разозлил его, скорее всего, он все равно отказался бы со мной сотрудничать.

- Победи его, тогда он не сможет сопротивляться, и я познакомлю тебя с одним хвостом.

Наруто посмотрел на небо.

Это предложение было очень сомнительным.

- В прошлом, когда мне было скучно, я бывало задавал ему трепку, чтобы скоротать время. Ты — мой ученик, и идешь в атаку с тем, что узнал от меня. Если ты не можешь победить его... тогда ... мне стыдно иметь такого ученика, как ты.

Когда ему было скучно, он бил других, чтобы скоротать время?

Что это за привычка? Есть, спать и бить?

Лицо Наруто почернело. Это может быть легко, если у него есть только возможности хвостатого зверя, но Гаара не так прост. У него еще есть сила его матери. Песок всегда будет охранять Гаару. И как с ним сражаться?

Рок Ли как-то дрался против этого монстра и в итоге открыл пятые врата.

Наруто произнес::

- Ты мог победить один хвост, потому что Мудрец шести путей был эксцентричен,

и когда он создал тебя, ты получил самую большую чакру.

Девять хвостов удивился:

- Но нас создали равными.

Равными?!

- Это невозможно! - закричал Наруто. - Как же ты бьешь других парней, если они

находятся на одном с тобой уровне?

Лис объяснил:

- Это потому, что число людей, которые запечатывали меня не так уж велико. Если хозяин погибает, то и мы умираем вместе с ним. Цена воскрешения такова, что нам приходится жертвовать своей силой.

Так вот в чем причина!

Наруто знал, что есть цена у вечной жизни хвостатого зверя, но не ожидал, что она такова.

На вилле управляющего.

Наруто достал ключ и открыл дверь, за которой встретил сестер Сакураги.

- Сестра, гость пришел, и наша работа закончена, - сказала девушка с голубыми волосами, и ее лицо стало очень печальным.

- Сестра, не говори так. Приказ нашей Мисси превыше всего.

Наруто ошеломленно спросил:

http://tl.rulate.ru/book/19386/721434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь