Готовый перевод Return of the Divine Emperor / Возвращение Божественного Императора: Глава 634 - Плохие парни!

В бесконечном звездном небе мерцали звездные лучи, и труп поднимался и падал, как лодка на море, иногда попадая в случайный метеорит, вызывая изменение направления его полета.

Кожа трупа была полна трещин и осколков, как у керамической куклы, которая не довольствовалась трещинами и собиралась разбиться в любой момент, как будто не могла выдержать удара нескольких метеоритов.

Внутри тела трупа фиолетовый злодей засох, как будто он мертв, в то время как другой белый злодей слегка мерцал этим белым светом, цепочка, тонкая, как волосок, тоже светилась.

Ух ты... цепь двигалась, и как будто белый злодей что-то почувствовал, белый свет вокруг него горел еще сильнее, фактически проникая вдоль плотных трещин на коже существа, окутывая его в облако белого света.

Бряк!

С звездного неба в тусклом виде раздался гром, дрожащий от великой звезды.

Ничего себе!

Из глубин звездного неба исходил белый свет, в звездное небо как бы освещался дневной свет, на труп пробивалась взрослая молния толщиной с талию, и буйная молния взрывалась, ослепляя до предела.

Все произошло в мгновение ока, и молния исчезла вместе с трупом.

...........

Небо было чистым, птицы пели, ручьи бормотали, по древней дороге шли несколько вагонов, которых тянуло чудовище с головой лошади и телом горбуна.

"Сестра, этот человек еще может проснуться?" Маленький мальчик, одетый в парчовую, белую и чистую, семи-восьми лет, посмотрел на лежащего в карете мужчину с трещинами по всему телу.

Напротив маленького мальчика была женщина в сильном костюме, с красным плащом на плечах, не очень старая, со скрытым, но сильным дыханием, не такая деликатная, как у обычной женщины, и довольно героическая между бровей.

"Как и было бы у судьбы!" Голос женщины был ясен, и она взглянула на мужчину со слабым дыханием.

Автомобилем управлял старик, в бамбуке узнает шляпы, на теле грубая льняная одежда, размахивание кнутом, чтобы отвезти верблюжью лошадь, услышав разговор в карете сестра и шурин, не может не сказать: "Мисс, история этого человека неизвестна, здесь круглый год воры и бандиты засоряют, подозреваю, что этот человек либо вор, либо бандиты, в конце концов, нехороший человек, лучше оставить его на обочине дороги, чтобы постоять за себя, верно? "

Женщина слегка нахмурилась и посмотрела на мужчину со слабым вздохом, посмотрев немного нерешительно, но в конце концов решила спасти мужчину.

"Дедушка Лей, Маленький Анянг вот-вот родит, как говорится, спасти жизнь лучше, чем создать семиступенчатую пагоду, мы спасаем этого человека, поэтому нас также можно считать молящимися за нерожденного ребенка Маленького Анянга".

"Да, да, думаю, тетя права". Маленький мальчик яростно кивнул головой, очень поддерживая женские слова.

"Эй... Мисс, вы слишком добры, вы забыли семью Лю, они также спасли человека неизвестного происхождения в начале, но это оказалось мошенничеством, и в конце концов, они зарезали семью Лю изнутри и снаружи." Старик сказал.

"Но смотреть на старшего брата не похоже на плохого парня." Маленький мальчик посмотрел на человека без сознания и сказал серьезно.

"Как ты можешь сказать, что он плохой парень? Конечно, они это хорошо спрячут". Старик.

Маленький мальчик смотрел на женщину большими, мерцающими, чистыми глазами, как бы спрашивая еще раз, не так ли?

"Не слушай чепуху дедушки Лей, в этом мире не так уж и много плохих людей."

Старик слегка вздохнул и сказал: "Больше не надо".

Пять вагонов соединились в линию и двигались медленно.

Маленький мальчик поднял занавеску, посмотрел на солнце снаружи, и повернулся назад: "Сестра, ты можешь накормить его лекарством снова".

Женщина достала нефритовую бутылку и вылила маленькую таблетку с затяжным зеленым светом, маленький мальчик втянул голову и поднял голову мужчины, лежащего в карете, сдавливая рот, женщина вытащила маленькую таблетку.

"Я помогу ему его усовершенствовать". Маленький мальчик закрутил белый свет в ладони, усовершенствовав таблетку во рту мужчины, превратив ее в поток **, который стекал вниз по горлу и в его тело.

"Не знаю, выживет ли этот старший брат." Маленький мальчик пробормотал.

Женщина тихо смеялась, дискуссия маленького мальчика развлекала ее.

"Сестра, на него так красиво смотреть." Маленький мальчик прикоснулся к своему белому лицу от зависти: "Интересно, буду ли я так хорошо выглядеть, когда вырасту?"

Женщина мягко засмеялась, затащила мальчика в свои объятия и сказала: "Наш маленький Руйи вырастет и будет выглядеть лучше, чем он есть на самом деле".

"Да?" Маленький мальчик счастливо смеялся.

Чу Чу чувствовал себя так, как будто у него был длинный сон, во сне были его родители, было Удивление, был Тан Ру... все были там, но когда он приблизился к ним, они все рассеялись, как фантом, он закричал срочно, но не мог кричать.

Он протянул руку, чтобы вытащить Удивление, Удивление улыбнулось и помахало ему рукой, его тело рассеивалось.....

"Ошеломленный... "Чу Чу яростно открыл глаза и попытался сесть, но полусердно сопротивлялся и слабо упал.

Маленький мальчик сжимался на руках у женщины, шептал о том, как он собирается жениться на своей маленькой подружке-игрушке, когда вырастет, и так далее, и его нежно дразнила женщина.

Однако внезапно открыв рот, Чу послал их двоих прыгать, и женщина выпрыгнула из кареты с маленьким мальчиком на руках, а старик, управляющий каретой, выпрыгнул из кареты и бросился на лошадь, чтобы остановиться сам.

"Я знал, что этот парень не был хорошим человеком, убирайся отсюда." Дыхание старика охватило его тело и закричало резко.

Несколько вагончиков позади него остановились одновременно, и группа мужчин в сильных костюмах, держа в руках длинные ножи, окружила вагончик.

Чу Чу бодрствовал и был в сознании, и он вспомнил, что случилось на звездном небе, но нахождение в карете в это время привело его в некоторое замешательство.

"Сестра, что случилось?" Маленький мальчик не понимал, почему все должны быть счастливы, когда проснулся старший брат, почему так нервничал?

"Убирайся немедленно, или не вини нас за грубость." Старик опять сорвался.

"Сестра, старший брат - плохой парень?" Маленький мальчик спросил.

"После того, как он был так сильно ранен, что смог восстановиться всего за несколько часов, он, должно быть, был замаскирован, он определенно не хороший человек." Старик ответил на вопрос маленького мальчика, а не женщины.

"Где это?" Хриплый голос Чу Хуна вышел из кареты, заставляя окружающих его людей, владеющих мечами, еще больше нервничать.

"Все еще играю дьявола". Старик поднял руку и дал пощечину, закатывая заумную энергию, вырывающуюся из его ладони.

Бряк!

Карета сразу же взорвалась, и Чу Сюнь вылетел, попав в шквал разрозненных досок, упав на землю и выкатившись на несколько метров.

Несколько человек бросились с мечами и замахнулись в сторону Чу Хуна.

Черт........!

После нескольких хрустящих звуков, несколько человек не могли не оглушиться на месте, глядя на сломанный нож в руках в гневе.

Старик и женщина тоже были холодны, и они ясно видели, что длинное лезвие на самом деле распалось, когда оно порезало тело Чу Му.

Неудивительно, что несмотря на то, что Чу Хунь сейчас не выращивает, его плоть не может быть поражена обычными мечами, а купание в крови дракона - это не шутка.

"Так могущественно!" Маленький мальчик с восхищением смотрел на Чу Сюня, он не мог даже порезать нож, который был тверже камня.

Чу Сюнь был раздражен, его сердце было наполнено убийственным умыслом, он только что проснулся и был атакован до того, как он понял, что происходит, он попал в Злобную Звезду?

http://tl.rulate.ru/book/18995/1034189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь