Готовый перевод Is it Reincarnation if I'm Still Dead? / Что за реинкарнация, если я все еще мёртв?: Глава 51: Сайонара, Номура Такаши

Сегодня Такаши объявил всему клану о своей отставке. Хотя многие старейшины предвидели такое развитие событий, большинство кобольдов были сильно обеспокоены, особенно те, кто принадлежит к нашей ветви. Такаши с первых дней существования клана всегда отличался монументальностью, и с его уходом в сердце нашего сообщества образовалась пустота. Особенно сильно это почувствовала Тиеко, унаследовавшая мантию отца и получившая в свое распоряжение более сотни кобольдов. Вдобавок ко всему, запасы деревни не могут прокормить наше отделение до конца зимы, поэтому мы уходим через две недели.

 

Наблюдая за реакцией клана Номура на эту новость, я испытываю все большее чувство меланхолии, ведь все желают Такаши долгой и благополучной жизни. Никто не представляет, насколько ценно оставшееся время, и говорить об этом уже поздно. Нельзя, не ввергнув в отчаяние весь клан.

 

С каждой секундой мое разочарование нарастает. Я дожидаюсь, пока все покинут Такаши, и прошу о личной аудиенции. Позже вечером я прихожу к нему в комнату и излагаю все свои вопросы и проблемы.

 

- Почему? Почему ты продолжаешь скрывать, насколько ты слаб на самом деле? Ты не можешь продолжать заставлять свое тело притворяться.

 

- Поверь мне, Энбос, я знаю, что делаю. Я живу так еще до твоего появления.

 

- Около года, верно? Ты изменил миграцию не только ради меня, но и ради себя. Единственное, что смущает, так это то, почему ты не ушел на пенсию раньше! Тебе нужен отдых. Тебе нужен присмотр. Тебе нужно…

 

- Энбос, я знаю, что ты беспокоишься только за меня, но все в порядке. Я не боюсь и не страдаю. Я хочу жить полной жизнью, даже если она будет немного короче.

 

- Но Такаши!

 

- Хочешь узнать, как я умер на Земле?

 

Его предложение застает меня врасплох, но потом я понимаю, что, возможно, он уже не в первый раз стучится в двери рая. Я замолчал и медленно кивнул в ответ, глядя в потолок затуманенными ностальгией глазами Такаши.

 

- Я всегда был мечтателем, Энбос. В детстве я мечтал плавать по морям и исследовать экзотические страны. Ты, наверное, догадываешься, откуда взялась эта фантазия. К пятнадцати годам я хотел совершить кругосветное путешествие. Ради этой цели я даже откладывал призовые деньги. Конечно, до этого не дошло… Ой, не смотри на меня так. Я драматизирую. Однажды я шел домой, когда из переулка выбежал человек с ножом. Думаю, он даже не заметил, как ударил меня ножом и оставил умирать…

 

Он кладет руку на определенное место на спине, как будто его рана перешла в этот мир. Мне не нужно драматизировать ситуацию, чтобы сопереживать его смерти. Я кладу руку ему на плечо и выражаю соболезнования.

 

- Спасибо, что рассказал мне, Такаши.

 

- Вообще-то я выжил после этой встречи.

 

- Эх?

 

- Я никогда не говорил, что это пустынная улица! Меня отвезли в больницу на соседней улице.

 

- Если нож тебя не убил, то с тобой что-то случилось в больнице?

 

- Нет, я действительно умер от ножа, но не от самого удара. Видишь ли, нож занес в мою кровь инфекцию, на которую врачи не обратили внимания, пока не стало слишком поздно. Следующие несколько месяцев я был прикован к постели и принимал антибиотики, а моя жизнь медленно угасала. Выражение лица моей семьи и друзей, наблюдавших за ухудшением моего здоровья, преследует меня и по сей день. С каждым днем моя мечта становилась все более недостижимой, и в конце концов я умер от отказа органов. Можешь ли ты догадаться, что я читал в последние минуты жизни?

 

- …

 

- Слишком легко, да?

 

Он устремляет свой взгляд за окно, оглядывая засыпанный снегом двор и замерзшее небо.

 

- За каждой зимой следует весна. Я рад, что пришел в этот мир. Если бы в это тело вселилась другая душа, существовал бы кто-нибудь из них?

 

- Такаши, единственная причина, по которой ты обрел счастье, - это то, что ты [Ведущий мира].

 

- Я также обнаружил больше боли. Помни, в отличие от тебя, я начал вспоминать свою прошлую жизнь только в пятилетнем возрасте. С тех пор я боролся со своей двойной личностью, находясь на грани между кобольдом и человеком. Это был не дар, Энбос. Как и любая реинкарнация, это было новое начало. В конце концов, именно поэтому мы смогли отпустить наши предыдущие жизни и принять новые имена, разве я не прав?

 

- А? А тебя в оригинале зовут не Номура Такаши?

 

- Нет, но оно несет в себе столько же смысла и привязанности, как и мое первое, как и твое собственное (спорное) имя. Я всю жизнь искал свое место в этом мире, и теперь я готов двигаться дальше.

 

- Пожалуйста, Такаши, дорожи этой жизнью. Позволь мне помочь тебе…

 

- Чем?

 

- Я не знаю… Что угодно! Просто должно быть что-то, что я могу сделать!

 

Я чувствую, как знакомый прилив отчаяния разливается по затылку. Обещание, которое он эгоистично навязал мне, не так важно, как намерение, стоящее за ним. Он не хочет моей помощи, она ему не нужна. Разум подсказывает мне, что я должен игнорировать его, позволить ему жить так, как он хочет, но мое сердце не так легко переубедить.

 

Такаши смотрит поверх моей опущенной головы, и по его голосу я вижу, что он не разочарован, а просто наполнен сочувственной печалью.

 

- Энбос, я рад, что встретил такого добросердечного друга, как ты. Ты один из самых добрых людей, которых я знаю, и всегда стараешься спасти всех, кто находится в пределах твоей досягаемости. Даже будучи скелетом, ты располагаешь к тому, чтобы тебя любили все.

 

И поэтому я боюсь за тебя. Ты готов взвалить на себя бремя других, нести весь мир на своих плечах. Хуже того, став нежитью, ты поощряешь эту сторону себя и не обращаешь внимания на свои внутренние переживания. Я боюсь, что это сломает тебя… как это случилось с моим сыном.

 

Его отеческий тон не ускользает от моего слуха, когда я смотрю на обеспокоенное выражение лица Такаши. Это последние две недели, которые я проведу с Такаши, и то же самое относится и к нему. Он уже не в первый раз пытается остановить бескорыстного человека, и, как и Хатиру, часть его проецирует своего сына, аргументируя это тем, что он сам хочет найти торговца.

 

Понимая это, я бездумно разжимаю челюсть…

 

- Такаши… Я не Хаятэ.

 

После этого замечания я вышел из его комнаты и направился в свою. Увидев его потрясение, я тут же пожалел о своих словах.

 

Как же я не внимателен. Если он и жалел о чем-то в своей жизни, так это о последнем моменте общения с Хаятэ, который он потратил на споры с сыном. Надеюсь, он простит меня. Если это наши последние две недели, я не хочу тратить их на мучения Такаши.

 

В конце концов, я просто хочу, чтобы он поверил в мои намерения. Чтобы он поверил в мои намерения. Хотя я и испытываю угрызения совести за эти слова, часть меня чувствует себя оправданной за этот поступок.

 

Двигаясь по коридору и подходя к своей комнате, я замечаю фигуру, стоящую у двери и ожидающую моего возвращения.

 

- О, привет, Хатиру. Что привело тебя в мою комнату?

 

- А, добрый вечер, Энбос. Я слышал, что ты посетил моего отца для личной встречи. Я просто… Я просто хочу поговорить с тобой, если ты когда-нибудь вернешься.

 

- Что?

 

- … Я догадываюсь, о чем вы говорили. Прежде чем я скажу больше, я должен извиниться за то, что прочитал твое письмо. Прости меня, Энбос.

 

- Вздох, все в порядке, Хатиру. Я знал, что кто-нибудь рано или поздно узнает об этом, просто не думал, что это будешь ты. Но что ты имел в виду, говоря о том, что если я когда-нибудь вернусь?

 

- … Я думал, что ты покинешь клан, если кто-то узнает твою тайну.

 

- О, я-ясно.

 

Честно говоря, всегда был возможен, если не вероятен, исход, если Такаши так и не раскроет свою тайну. Теперь же я скорее всего останусь позади из чистого беспокойства. Вполне возможно, что он спланировал это так, чтобы я провел больше времени под его крылом.

 

- Не волнуйся, Хатиру, я не уйду сейчас, но уйду, когда мы достигнем следующего человеческого поселения. Я не могу больше оставаться в клане Номура.

 

- Я понимаю…

 

- Итак, ты был здесь, чтобы подготовить последнее прощание, если я это сделаю?

 

- Вообще-то я пришел с просьбой. Я хочу попросить тебя сейчас, пока не поздно.

 

Он встает в полный рост и пытается встретиться с моими глазницами своим решительным взглядом. Я приготовился к его предложению, но его следующие слова застали меня врасплох.

 

- Пожалуйста, позволь мне сопровождать тебя в твоем путешествии!

 

- … Повтори?

 

- Пожалуйста, позволь мне сопровождать тебя в твоем путешествии!

 

- … Почему!? Почему ты хочешь бросить свою семью и присоединиться к моему делу! Ты понимаешь, что я пытаюсь сделать? Ты все еще…

 

- Я понимаю, Энбос. Я знаю, что ты хочешь спасти Хелену. Хотя твои способы сомнительны, я знаю, что ты делаешь это с самыми лучшими намерениями, и этого достаточно, чтобы я поверил в тебя. Так что прошу тебя, Энбос. Я хочу что-то значить для тебя… как ты значишь для меня.

 

Я не могу поверить в то, что он только что сказал. Его решимость резко контрастирует с моей нерешительностью, и мне становится стыдно за то, что я думал, что он все еще связан памятью Хаятэ. Он больше не трусливая фигура, а возвышающийся кобольд, как его собственный отец. Возможно, я знал, что так и будет, с тех пор как увидел его улыбку на полу додзё.

 

- Ты уверен, что хочешь верить в меня? Я уже не уверен, к чему приведет мой выбор, но не каждое решение будет правильным. Но даже если так, ты все равно готов следовать за таким парнем, как я?

 

- Энбос, если ты когда-нибудь будешь бороться, я буду с тобой. Если ты когда-нибудь сделаешь что-то плохое, я тебя остановлю. Лично я думаю… Я думаю, что друзья для этого и нужны. Я хочу ответить на твое доверие своим собственным.

 

- Хатиру… Последний вопрос. Если бы ты мог вернуться в прошлое и спасти Хаятэ от его судьбы… ты бы согласился?

 

Я вижу, как на его лице проступает нерешительность, но, к удивлению, через несколько мгновений он приходит к выводу.

 

- Если бы это было только ради спасения Хаятэ, я бы это сделал, но это может означать, что я перестану быть тем человеком, которым я являюсь сейчас. Возможно, я бы никогда не встретился с тобой, если бы это произошло. Я ценю и свое прошлое, и свое настоящее, так же как ценю Хаятэ и тебя.

 

- Понятно… Спасибо, Хатиру. В данный момент нет другого кобольда, которого я предпочел бы иметь в качестве компаньона.

 

- П-правда!? Спасибо, Энбос!

 

- Есть только одна небольшая поправка.

 

- А?

 

- Ты уже что-то значишь для меня, и теперь ты помог мне найти свой путь.

 

 

 

Прошло две недели, и вот уже наш филиал стоит на границе Хребта Дракона, и нас провожает прощальная вечеринка. Все желают друг другу счастливого пути, много объятий и подарков. Неожиданно в этой толпе оказываюсь и я.

 

- Спасибо за помощь в моих исследованиях в конце нашего контракта. Жаль, что вы не можете остаться на более длительный срок.

 

- Я тоже благодарен тебе, Такуми. Уверен, что ты прекрасно справишься и без меня.

 

- Я также благодарен тебе за твое пребывание, Энбос. Твое присутствие очень обрадовало детей в нашей деревне.

 

- Да, Хонока, это был особенный опыт. Я никогда не забуду свое пребывание в Ямагакуре.

 

- Мы рады это слышать, так что вот. Пожалуйста, прими наш подарок.

 

- Спасибо, я с удовольствием… А? Что это за отвратительные руки в этих перчатках, напоминающие руки Фредди… О, они ненастоящие.

 

- Именно! Если ты заметил, в этой перчатке два слоя. Верхний слой - зачарованная кожа, а внутренний слой - маскировка, которую Хонока сконструировала так, чтобы она напоминала обожженную кожу. Мы использовали остатки твоей поврежденной перчатки в дополнение к коже Ракертуса, чтобы добавить огнестойкие чары! Несмотря на то, что эффект сильнее всего проявляется на самом предмете, заклинание взаимодействует с плащом, защищая все тело!

 

- Спасибо Такуми, Хонока! Этот подарок дает мне больше уверенности в том, что я могу ходить среди людей…

 

… как обгоревшая и жалкая душа. Придется, правда, впредь придерживаться сочувственной точки зрения.

 

Мы прощаемся, и когда Такуми и Хонока уходят к Тиеко, ко мне подходят Мичио и Кен.

 

- А, Мичио, Кен. Вы тоже пришли попрощаться со мной?

 

- Гахахаха! Скорее, до встречи! Но важнее…

 

- … когда мы увидим тебя в следующий раз, Хатиру лучше следовать за тобой, в целости и сохранности. Мы оба готовили нашего младшего брата с особой тщательностью. Мы оставим его на твое попечение.

 

- Я понимаю. Я буду защищать его, но и он будет защищать меня. В конечном счете, его судьба находится в его собственных руках, и я уверен, что вы оба сделали все возможное, чтобы подготовить его.

 

- Хорошо сказано.

 

- Гахахаха! Я буду с нетерпением ждать нашего воссоединения!

 

- И помните, что теперь я - действующий глава всего клана Номура. Не разочаровывайте меня, но больше всего…

 

- … не разочаровывай Хатиру.

 

Я прощаюсь с ними, и, как только они уходят, еще больше членов семьи Номура приходят проводить меня. Я принимаю каждое из их напутственных слов с доброй милостью, даже когда остальная часть нашего отделения готовится к высадке. Пора уходить, но мне еще предстоит встретиться с одним кобольдом…

 

- … Здравствуй, Энбос.

 

- Привет, Такаши.

 

Вокруг нас никого нет, кроме Хатиру, который наблюдает за нами издалека. Миграция началась, и мы должны поскорее присоединиться к ним, чтобы Тиеко не начала беспокоиться об отсутствии Хатиру. Несколько неловких мгновений мы молчим, пытаясь найти нужные слова, чтобы начать разговор. С тех пор мы так и не поговорили, и оба понимаем, что должны заговорить сейчас или навсегда замолчать. Напряжение становится невыносимым, и я решаю разрядить его, поклонившись почти под углом девяносто градусов.

 

- Спасибо, Такаши. Спасибо, что пригласил меня вступить в клан Номура!

 

- Подними голову, Энбос.

 

Я поднимаю глаза и вижу, что выражение его лица смягчается. Уверенными шагами он подходит ко мне и кладет руки мне на плечи.

 

- Я искренне благодарен за время, проведенное нами в течение последних восьми месяцев. Если уж на то пошло, то только благодаря тебе я смог найти в себе силы уйти на пенсию. Спасибо, Энбос.

 

Пока я привожу себя в порядок и принимаю его благодарность близко к сердцу, Такаши достает небольшой блокнот и вкладывает его мне в руки.

 

- Последние две недели я потратил на составление этих заметок. Есть несколько вещей об этом мире, о которых я так и не успел тебе рассказать. Надеюсь, они сослужат тебе хорошую службу.

 

- Спасибо, Такаши, спасибо за все, что ты сделал. С тех пор как мы познакомились, ты всегда заботился обо мне, и мне жаль, что я воспринимал это как должное. Я… я сожалею, что сказал эти слова.

 

- … Ты прав, Энбос. Ты не мой сын, а свой собственный человек. Я вижу в тебе нечто похожее на себя молодого, полное надежд и потенциала. Я не имею права решать твое будущее. Я могу лишь надеяться на лучшее.

 

- Такаши…

 

- Никогда не забывай этот момент, Энбос. Не зацикливайся на прошлом, а создавай свое будущее. Если в этом будущем будет Хелена, то пусть будет так, но никогда не забывай о себе. Пусть ты не веришь в карму, которую определяет Мировой Поток…

 

… Именно это делает тебя [Правителем Единого].

 

- … Я буду повторять это столько раз, сколько потребуется, но спасибо тебе. Спасибо, что веришь в меня.

 

- Прощай, Энбос.

 

- До свидания, Номура Такаши.

 

Я пробираюсь по редеющему снегу обратно к Хатиру. Каждый шаг отягощает мою душу, и я чувствую сильное желание повернуть назад и сказать еще что-нибудь. С помощью [Спектрального чувства] я могу сказать, что Такаши тоже уходит. Я напрягаю всю свою концентрацию, чтобы уловить каждую деталь своего навыка, не желая терять его из виду. В конце концов, он выходит из зоны моего обнаружения, но я все равно чувствую его присутствие. Внезапно я останавливаюсь на месте и оборачиваюсь, но вижу, что Такаши сделал то же самое.

 

Не в силах сопротивляться, я поднимаю руку вверх и кричу во весь голос

 

- Такаши! Продолжай жить в полную силу!

 

Я не вижу, как он кивает, не вижу, как он плачет, но я знаю, что он делает это прямо сейчас. Он разворачивается и продолжает спускаться с горы, а я двигаюсь вверх по склону навстречу растерянному Хатиру. Каждый шаг теперь кажется легче предыдущего.

 

… Сайонара, Номура Такаши. Я никогда не забуду тебя.

 

- Что вы так долго! Я уже думал отложить нашу миграцию, чтобы забрать тебя!

 

- Извините за беспокойство, Тиеко. У нас была продолжительная беседа перед прощанием…

 

- Боже правый, ты же никогда не… Хм, что случилось, Хатиру? Ты был ужасно молчалив.

 

- Ну, просто… возможно, это первый раз, когда отец прощается.

 

- Правда? Теперь, когда я думаю об этом… Нет, подождите. Я припоминаю, что он сказал это мистеру Дювику во время нашего последнего визита.

 

- Правда? Тогда я, наверное, ошибаюсь.

 

- Д-да, наверное, так и есть…

 

- Что-то случилось, Энбос?

 

- Нет, все в порядке. Ничего страшного не произошло… Кстати, Тиеко, где здесь ближайшее человеческое поселение, желательно с гильдией авантюристов?

 

- … Тебе это не понравится. Наш цикл прервался, но путешествие почти завершено…

 

- Смысл?

 

- На дорогу уйдет месяц, но ближайшим городом, где есть гильдия авантюристов… будет Леннон.

 

Я застываю на месте, по позвоночнику пробегает страшный холодок. Не обращая внимания на окружающую обстановку, я падаю на колени и издаю крик страдания, когда мои шаги снова становятся тяжелыми, как свинец.

http://tl.rulate.ru/book/18902/3168588

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь