Готовый перевод Ифрит / Ифрит: Глава 26. Покушение на принцессу.

Глава 26. Покушение на принцессу.

Карета выехала из города и понеслась по дороге. Скучающая Элизабет смотрела в окно и словно думала о чем-то. Похоже это ей действительно не интересно. Не думаю, что у нас будут проблемы. Как сказала Элизабет - это просто визит вежливости.

Я никогда не бывал на подобных мероприятиях, хотя мне доводилось видеть подобное в кино, или читать в книгах. Даже интересно как там. Наверное куча богатых детей и их родителей. Танцы, где кавалеры приглашают дам и кружатся под звуки оркестра. Куча слуг и тому подобное.

Интересно, как там дела у Риты? О ней давно ничего не слышно. Нужно будет попробовать навести справки в городе. К сожалению, у меня совсем нет связей которые могли бы этому поспособствовать.

А еще скелет. В последнее время меня пугает его поведение. Кажется он превращается в хиккикомори. По понятным причинам мы сводим риски к минимуму и стараемся, чтобы он не выходил в город. Поэтому большую часть времени он проводит дома. Недавно он показал мне фигурку Элизабет, вырезанную им собственноручно из дерева. Надо признать, получилось у него отлично. Похоже увлечения домоседов в наших мирах совпадают. Это даже немного пугает.

За раздумьями время в дороге пролетело незаметно. Спустя пару часов мы были на месте.

Карета завернула на территорию большой усадьбы. Вокруг всей усадьбы была огромная живая изгородь, но я уверен, что без защитной магии тут не обошлось. Внутри был красивейший сад. Всюду росли экзотические растения. К сожалению, уже начинало темнеть и мне не удалось их толком разглядеть.

Мы подъехали к парадному входу, где по очереди останавливались кареты, выгружая своих пассажиров.

-Наконец-то, я думала мы уже никогда не доберемся.

Похоже у кого-то плохое настроение. Наверное это от голода.

-Пф, к чему все эти мероприятия? Раньше балы устраивали только в честь праздников, а теперь по любому поводу.

-Думаю совершеннолетие для девушки это уже праздник.

Я попытался говорить как можно аккуратнее, кто знает что может сотворить этот маленький комок ярости и безумия, сидящий передо мной?

Альфред открыл дверь и мы вышли из кареты. Накрапывал легкий дождик и Альфред, в очередной раз, словно из ниоткуда достал пару зонтиков. Один он дал мне, а второй нес сам, закрывая Элизабет от непогоды.

Пришлось пройти немного пешком до входа, так как карет было много и все просто физически не могли высаживаться прямо у парадного входа.

-Отличный вечер для прогулок.

-Он был бы еще лучше, если бы я провела его дома.

Думаю стоит оставить эту затею. Она явно встала не с той ноги.

Мы подошли ко входу, где стояла охрана.

-Нам не стоит беспокоиться?

-Нет, здесь слишком высокопоставленные персоны. Использовать что-то типо оценки будет слишком грубо и может спровоцировать скандал.

В таком случае, нам нечего опасаться.

-Эта вилла такая огромная. Наверное королевский дворец еще больше.

-В королевский дворец нам лучше не соваться. Король бы не был королем, если бы на территорию его дворца спокойно могла пройти нечисть.

Ого, это важная новость. Нужно поставить пунктик в блокнотике: “Не соваться во дворец”.

На входе нас встретил слуга, который собирал приглашения у входящих.

Элизабет отдала ему свое и он сразу пропустил нас без лишних вопросов.

Видимо здесь действительно только важные люди, нас даже не проверили на входе.

Внутри нас встретил богато обставленный холл. На стенах висело множество картин, а по углам стояли величественные статуи. На полу лежала красная ковровая дорожка, вдоль которой стояли слуги. Они работали в качестве гардеробщиков, принимая зонтики, мантии и прочую верхнюю одежду у господ.

Мы не стали отдавать им свои зонтики. Их забрал Альфред.

-Я буду ждать вас в карете.

-Хорошо, не уходи далеко, мы тут ненадолго.

Интересно, а сколько длятся подобные мероприятия? Вряд ли люди танцуют до упаду, до самого рассвета. Думаю это действительно не более, чем на три - четыре часа. Хотя, праздная публика может себе позволить кутить и до утра.

Покончив с формальностями, мы прошли в главный танцевальный зал. Он был просто огромным. В самом дальнем конце располагался оркестр. Вдоль одной из стен было расставлено множество столов с напитками и легкими закусками. Рядом с ними стояли удобные диванчики на несколько персон. Думаю здесь все будут проводить большую часть времени.

Я прямо почувствовал как множество взглядов было направлено на нас. Думаю мы были здесь самой выбивающейся из общего вида парочкой. Готик лоли и девушка в черном платье с белыми, как снег волосами

-Позвольте проводить вас.

К нам подошел вышколенный слуга с прямой как палка спиной.

-Проводить?

-Да, в вашим приглашением вам полагается собственная зона с удобным диваном.

Ого.

-Хм, хоть какие-то преимущества быть старухой.

Элизабет как всегда скорчила недовольную мину. Оно и понятно. Приглашение посылали в надежде увидеть старушку, которой под сотню лет в качестве почетного гостя. Вряд ли бы она стала танцевать. Судя по людям, которых я тут вижу, многие здесь именно в качестве почетных гостей, хотя молодежи тоже довольно не мало.

-Ладно, ведите.

Элизабет взмахнула веером.

Да где они с Альфредом прячут все эти штуки? Нужно обязательно сегодня спросить её об этом.

Мы сели на уютный диванчик, слегка отгороженный от остальных высокими растениями. Это создавало иллюзию уединенности.

Отлично, именно сейчас ее и спрошу о тех фокусах.

-Элизабет, я давно хотел тебя спросить, где вы с Альфредом прячете все эти вещи, которые постоянно достаете из ниоткуда?

Она перевела взгляд на меня и удивленно посмотрела.

-Пространственная магия, и чему вас только в университете учат?

-Пространственная магия…

Я негромко повторил это словосочетание. Получается это как бесконечный инвентарь в играх? Я знал, что подобное должно существовать в этом мире. Интересно, как мне обучиться этому?

-А как мне получить такую магию?

-Это что-то вроде врожденной способности. Либо, с помощью зачарованной вещи. Но у вещи сила поскромнее.

Ого, значит можно просто купить кольцо с подобным эффектом?

-Элизабет, поскольку ты отдала мне часть своих…

*Бух*

Элизабет ударила меня по голове веером.

Я схватился руками за ушибленное на голове место.

-Аййй! За что?

-Не здесь. Помни, и у стен есть уши.

-Но зачем так сильно?

-Просто мне так хотелось.

Кажется она первый раз улыбнулась за сегодня. Вспоминая “ту” комнату в подвале я начинаю понимать почему.

Наконец все гости пришли и оркестр начал негромко играть фоновую музыку.

Все гости стояли вдоль стен зала и оживленно беседовали. Кажется я вижу несколько знакомых лиц. Вон тот парень, с которым мы дрались в трущобах. Он улыбнулся и слегка склонил голову, когда наши взгляды встретились.

В одной из больших компаний, я заметил того толстопуза, который порвал штаны по дороге в Рифт. Когда он увидел меня, его лицо залилось румянцем. Не понятно, от злобы, или смущения?

Затем голоса притихли и в центр зала вышла молодая девушка, в роскошном платье.

-Это она.

Зашептались все вокруг. Видимо, подразумевая под “она” - принцессу.

Девушка тихонько покашляла в кулак и гул прекратился.

-Добро пожаловать на этот бал. Надеюсь вам здесь понравится. Спасибо вам всем, что пришли.

Было очевидно, что подобные выступления для неё в новинку, но она старалась как могла. Милашка.

-Да начнется бал!

И оркестр заиграл в полную силу.

======================

Спустя пол часа первая часть танцев закончилась и начался небольшой перерыв. Принцесса была самой популярной девушкой на танцах. Её пытался пригласить просто каждый. Даже некоторые старики, сидевшие в ложе решались тряхнуть старыми костями. К сожалению, а может и к счастью мы с Элизабет не принимали в этом участия, а только смотрели. Точнее смотрел я, а Элизабет тихонько сопела у меня на плече.

-Проснись. Они уже закончили.

-А? Уже? Так быстро? Балда, это только первая часть. Ладно, принеси мне поесть.

-Я тебе что, слуга?

-Без меня ты бы вообще сюда не попала.

В очередной раз верно и справедливо. Придется отрабатывать долг.

И я направился в сторону столов, куда уже начали стягиваться люди.

Я сразу одернул одного из слуг.

-Простите, а у вас есть большое блюдо, или лучше корзинка?

Слуга с нескрываемым удивлением посмотрел на меня. Кажется он явно не ожидал услышать подобный вопрос на этом мероприятии.

-Ладно, не надо, сама поищу.

Я оставил официанта, который, кажется, залип теперь надолго.

Так, что тут у нас? Различные бутерброды, вина, закуски. Наберу ка я бутербродов.

Ловко прошмыгнув через толпу я схватил блюдо с бутербродами и две бутылки вина, после чего также быстро вернулся обратно. Однако, на обратном пути мне встретился совсем неожиданный персонаж. Она вылетела словно из ниоткуда.

*Бах*

Понятное дело я устоял на ногах, умудрившись ничего не уронить, а вот та с кем я столкнулся…

-Ай-ай-ай.

-Ваше высочество, вы в порядке?

Множество людей бросились поднимать бедную принцессу с пола.

Черт! Тактическое отступление. Сбросить балласт!

Я бросил бутылку вина в сторону. Упав, она разбилась, чем привлекла взгляды всей толпы.

Чувствую себя шиноби убийцей. Неожиданное покушение удалось. И самое главное, мне кажется удалось незаметно скрыться. Надеюсь никто не успел разглядеть меня.

http://tl.rulate.ru/book/1856/53207

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
В смысле? Она что принцессу грохнула?!
Развернуть
#
Это аллегория) просто на краткий миг в нём проснулся Снейк))
Развернуть
#
Хаха ему однозначно "везёт", спасибо за главу.)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь