Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 209 Обсуждение мер противодействия

В воскресенье в гостиной Гриффиндора горел камин, противостоящий холоду за окном.

А Гарри, чтобы обсудить некоторые секреты, позвал Гермиону и Рона к маленькому столику и начал говорить им шопотом.

После нескольких минут.

«Что? Огненный Дракон?» - потрясенно спросил Рон, ему в рот можно было вставить яйцо, так широко он его открыл.

«Рон! Тихо!» Гермиона тут же пнула Рона под столом, чтобы он заткнулся, а затем спросила тихим голосом: «Новости достоверны, как ты узнал? Гарри?»

«Я видел их собственными глазами, - уныло сказал Гарри. - Хагрид отвел меня посмотреть на них прошлой ночью. Я был в мантии-невидимки».

По какой-то причине Хагрид приехал вчера в Хогвартс в качестве специально приглашенного эксперта по магическим животным. Они троем были рады встретиться с ним, и они теперь также поняли, что Хагрид имел в виду под «до скорой встречи» в то время. Он также воспользовался этой возможностью, чтобы повеселиться в деревне Хогсмид.

А когда они расставались, Хагрид наклонился и прошептал что-то Гарри на ухо, прося его прийти к нему ночью одного - просто чтобы помочь Гарри.

«Ты обманываешь!» - подсознательно сказала Гермиона, бессознательно нахмурившись.

«Он умрет, а ты про жульничество!» - сердито сказал Рон.

Гермионе было немного противно, но она знала, что сейчас не время обсуждать проблему «жульничества», это просто привычка заставила ее говорить об этом.

«Я не единственный кто знает, - объяснил Гарри. - Когда я был в мантии-невидимке, я видел директора Дурмстранга и директора Шармбатона, особенно мадам Максим. Я думаю, что ей сказал Хагрид. Они встретились, и казалось, что Хагрид все еще одержим этой дамой, поэтому было почти невозможно ему промолчать.»

«Я сказал, они все обманщики. Это несправедливо», - сразу сказал Рон.

«Подожди, Гарри», - Гермиона схватила палочку в этот момент и выбежала из гостиной Гриффиндора.

«Куда она ушла?», - не сильно волнуясь, спросил Рон, а затем сказал Гарри: «Тебе не следует заранее сдаться? Ты потеряешь свою жизнь».

Он явно забыл о волшебном контракте, заключенном между Кубком Огня и участниками.

По его мнению, огненный дракон - ужасное существо.

И вскоре Гермиона это доказала.

Не прошло много времени, как Гермиона влетела обратно в гостиную, как вихрь. Единственное отличие от времени, когда она вышла, заключалась в том, что книги, которые она держала в руках, казалось, были почти до потолка, когда она к ним.

«Драконов чрезвычайно трудно убить, потому что их толстая кожа пропитана древней магией, и только самое сильное заклинание может проникнуть сквозь их защиту». Гермиона села рядом с ними двумя и осторожно вытащила одну из них. Блеклые буквы на обложке предполагали долгую историю книги.

На его титульном листе ясно упоминался ужас драконов, но тут не упоминалось никаких реальных средств борьбы с драконом, потому что на самом деле это всего лишь фантастический роман, тут больше уделялось времени приключениям и романтики.

Так много лет назад проходили события этой книги, может быть, ее написал бард.

«Попробуем другую», - Гермиона немедленно закрыла книгу и открыла другую «Драконы для тех кому любопытно».

«О, похоже тебя интересует, как ухаживать за когтями или зубами дракона?» - насмешливо сказал Рон.

Гермиона замолчала. Книжные знания, которыми она гордилась, в настоящее время казались бесполезными. Практически никто не оставил в книге точного метода борьбы с огненным драконом, а некоторые из них оказались просто анализом огненного дракона.

«Глаза огненного дракона - слабое место. Это его самое уязвимое место. У него нет никакой магии, которая могла бы его защитить», - Гермиона снова указала на изображение в книге и сказала, используя свое перо, чтобы очертить огненного дракона с жестокими глазами. Серые глаза яростно смотрели на троицу, пара крепких задних лап, несравненно острые клыки во рту и кольцо странных тонких острых рогов вокруг головы, красными чернилами на огненном драконе, рядом с его глазами было нарисовано примечание, указывающее, что тут его слабость.

«Да, Гарри может точно наложить заклинание на глаза дракона.» Рон также указал на то место, куда указывала Гермиона, и продолжил: «Но дракон, с которым, как вы думаете, Гарри собирается столкнуться, такой же, как на картинке. Картины не показывают их размера, вы знаете, какие они огромные и сильные?»

«Конечно, я знаю, что это всего лишь мое предложение. Мы можем продолжить обсуждение, как достичь нашей цели!» - мрачно сказала Гермиона.

«Думаю, я могу обратиться за помощью к Сириусу», - осторожно сказал Гарри.

Видя, как двое его друзей ссорятся из-за его безопасности, ему стало немного грустно на сердце, но он также почувствовал тепло в своем сердце.

Мне повезло найти друзей, который заботятся о моей безопасности.

«Это отличная идея!» - взволнованно сказала Гермиона, ее глаза заблестели.

Затем трое из них начали серьезно обсуждать контрмеры против огненного дракона, даже если бы он поможет им, они не могли возлагать все свои надежды на Сириус.

«Может быть, я могу подождать и спросить профессора Грюма?» - подумал Гарри, но ему все еще нужно было скрывать это от двух своих друзей.

«Кстати, Рон, у тебя есть старший брат по имени Чарли, верно? Я видел его у вас», - внезапно сказал Гарри.

«Да, он работает в Румынии. Я не ожидал, что у него будет время вернуться на этот раз, мама была очень счастлива». Рон на какое-то время погрузился в воспоминания, и он, казалось, был очень счастлив видеть своего брата.

Этот брат не любит подшучивать над ним, как Фред и Джордж.

«Что вы обсуждаете?» Близнецы Уизли в это время зашли в гостиную Гриффиндора, потирая руки и прикладывая их ко рту, потому что на улице было очень холодно.

Все трое немедленно закончили разговор и разошлись, они решили не раскрывать секрет про огненных драконов другим.

«Может быть, они обсуждают замечательную шутку», - сказал Фред.

«Приступаем к работе, наш план еще не закончен», - сказал Джордж, и братья также нашли стол, чтобы начать делать свои незаконченные дела.

«Я пойду в библиотеку, чтобы проверить материалы, а вы продолжайте думать.» Гермиона вышла из комнаты с книгами и вскоре пришла в библиотеку, нашла место, чтобы сесть, взяла новую книгу, положила ее перед собой и начала ее пролистывать.

«Так хочется спать», - Гермиона зевнула и потерла глаза. Она чувствовала себя немного уставшей. Она посмотрела в окно. Сегодня не было солнечного света, но и так было очевидно, что небо потемнело.

День в мгновение ока подошел к концу, и Гермиона собиралась уходить, может быть, было бы хорошим выбором вернуться в спальню и продолжить заниматься там.

«Герми-Венг? Это ваше имя? Я просто попросил кое-кого подсказать мне.» Перед глазами Гермионы стоял высокий мальчик. Он выглядел немного нервным. Глядя на него, вы никогда бы не подумали, что это он. Виктор Крам, лучший искатель Кубка мира по квиддичу.

«Я - Гермиона.» Гермиона повторила свое имя.

«Можем ли мы подружиться?» - нервно сказал Крам.

«Конечно», - вежливо ответила Гермиона, - «Извини, у меня есть кое-что срочное, давай поговорим об этом в другой день». Затем она быстро покинула библиотеку, оставив парня за спиной.

...

Вернувшись в спальню, Гермиона все еще занималась делами Гарри. Ей приходилось извлекать возможную полезную информацию из множества, возможно, ложной информации. Чтобы повысить эффективность, она могла только быстро пробегать глазами и быстро использовать свои тонкие пальцы. Перелистывая страницы книги, держа в другой руке перо, делая записи на пергаменте.

Чувствуя себя очень сонной, Гермиона слегка постучала ладонью по лбу.

Когда человек чрезвычайно истощен, его мыслительные способности временно снижаются, а его концентрация не такая четкая, но иногда это отсутствующее мышление также может напоминать людям о вещах, которые они упустили.

«Когда я был в мантии-невидимке, я увидел директора Дурмстранга и директора Шармбатона. Казалось, что Хагрид все еще одержим этой дамой, и ему было почти невозможно скрыть это от нее».

По какой-то причине слова, сказанные Гарри раньше, внезапно возникли в сердце Гермионы: она внезапно осознала, что таким образом трое из четырех участников узнали информацию об этом состязании.

«Он же должен тоже об этом знать, верно?» Настроение Гермионы внезапно стало немного сложнее, и она необъяснимо забеспокоилась.

«Да, его отец сейчас работает в Министерстве магии, и он определенно сможет узнать об этом», - сказала себе Гермиона, утешая себя. Она даже не осознавала, что начала беспокоиться о ком-то, даже неосознанно. Надеюсь, кто-нибудь сможет помочь ему.

Это просто слабое чувство беспокойства, которое все еще сохранялось в ее сердце, эти мысли - это всего лишь ее догадки.

Что, если он действительно не знал?

Обернувшись, чтобы взглянуть на часы, она увидела несколько кусков пергамента, заполненного красивым подчерком, Гермиона вздохнула с облегчением.

«Давай остановимся на сегодня», - подумала Гермиона.

Внезапно тугая струна в ее голове, казалось, внезапно порвалась, и внезапно возникло сильное чувство усталости.

Гермиона бессознательно закрыла глаза, наклонилась вперед и упала на стол.

Она заснула.

Она слишком устала.

http://tl.rulate.ru/book/18387/1114947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь