Готовый перевод Out of Space / Вне космоса: Глава 99: Кристалл драконита

Глава 99: Кристалл драконита

По мере того как неделя проходила мирно, повреждения на Перевале были устранены, и большинство следов битвы были убраны, за исключением нескольких пятен крови, все еще остававшихся позади, несмотря на небольшой дождь. 1-й батальон морской пехоты, 2-я рота медленно вышла из леса, наконец, после более чем недельного боевого патрулирования и прочесывания местности на предмет остатков армии Империи и пленных, освобожденных за неделю до этого, завершил свою недельную миссию патрулирования.

Уставшие морпехи радостно закричали, увидев вдали Стену, и прибавили скорость, маршируя в две шеренги, поднимаясь вверх по склону. Вдруг над морпехами пронесся дракон, взмахнув крыльями, и заставил их нырнуть в укрытие, а морпехов закричать:

— Воздух!

Дракон взмахнул крыльями, зависнув на месте, чтобы морские пехотинцы, поднявшие свои Magelock, обнаружили, что дракон на самом деле был одет в броню, в цифровую камуфляжную сетку полностью темную сверху за исключением многомасштабного рисунка по краям.

Он издал что-то подозрительно похожее на смех, прежде чем взмахнуть крыльями и направиться в сторону леса, продолжая свое воздушное патрулирование.

— Чертова жирная ящерица! — выкрикивали морпехи оскорбления и трясли оружием в сторону улетающего дракона. — Проклятые блевотины ВВС!

— Ладно, веселье окончено, — приказал сержант солдатам продолжать обратный путь. — Я хочу в душ!

Массивные переоборудованные грузовые двери открылись на смазанных гусеницах, открывая вход для усталой компании, после чего они заметили несколько изменений, внесенных в оборону, таких как десятки чешских ежей, уложенных вдоль склонов, которые служили для предотвращения подъема осадных машин.

Когда они проходили сквозь Стену Альфа. они увидели, что склоны горы выравниваются, и строятся первые бетонные башни и бункеры. Наконец, оставив позади Врата Ада после прохождения через Стену Бета, мужчины были отпущены обратно в свои казармы.

 

***

Горный перевал Соутут, Командный центр обороны, Яма

— Внимание на палубе! — крикнул дежурный морской пехотинец, когда капитан Блейк вошел в комнату для совещаний персонала, прежде чем выйти из комнаты и закрыть за собой дверь.

— Вольно, господа, — капитан Блейк жестом пригласил всех занять свои места. — Хорошо, какова сегодняшняя повестка дня?

Он оглядел комнату и экраны дисплеев, показывающие изображения других людей. Большая часть командного состава присутствовала в зале заседаний, в то время как те, кто физически не присутствовал здесь, использовали средства видеоконференцсвязи из зала заседаний корабля.

— Сэр, — заговорил коммандер Форд с одного из дисплеев. — Сегодня состоится брифинг о нашей текущей ситуации с материалами и поставками и планах на будущее о том, как справиться с новым ростом и нашей позицией против Империи.

— Отлично, — Блейк потер руки, — давайте начнем.

Изображение интенданта Чэня на экране дисплея замерцало, когда он встал и сказал:

— Сэр, наши текущие потребности в материалах намного превышают наши производственные возможности. Будь то боеприпасы, оружие, рунные камни и даже одежда. Наши фабрикаторы и простые заводы едва в состоянии поддерживать спрос при наших нынешних темпах потребления.

— Нам не хватает многих жизненно важных ресурсов, таких как селитра, медь, цинк, и даже наши запасы спасенной стали сокращаются. Нам нужно обеспечить источники ресурсов! Даже с железом и дрянной сталью, которые были награблены у армии Империи, этого все еще едва хватает! — лицо Чэня было полно беспокойства, когда он давал свой отчет.

— Принцесса, — позвал Блейк, —  как идут работы на шахтах по добыче тех источников меди, цинка и железа, которые мы нашли?

— Медленно, милорд, — ответило изображение Шерин на дисплее. — Было несколько сообщений о деятельности гоблинов к югу от новых мест добычи, мы все еще пытаемся обезопасить этот район.

— Капитан, — заговорил майор Фрэнк, — я послал еще роту морпехов, чтобы вычистить гоблинов из леса, но потребуется время, чтобы выследить подлых зеленокожих.

— Может поработать над этим с ВВС? — предложил Блейк. — Пусть драконы помогут вынюхать гнезда гоблинов.

Фрэнк кивнул и снова сел, бросив взгляд на недавно повышенного в звании лейтенанта Томми, который исполнял роль командующего ВВС, он кивнул Фрэнку в ответ.

— Производство продуктов питания все еще продолжается, — заговорила Шерин. — Мы, э-э, сохранили мертвых драконов, и добычи мяса от них более чем достаточно, чтобы удовлетворить потребности населения в мясе в течение нескольких месяцев.

Когда хуманы предложили использовать мертвых драконов в пищу, магистра Торна чуть не хватил удар, в то время как Шерин была немного обескуражена всей этой идеей, но, когда она впервые попробовала стейк из дракона, приготовленный шеф-поваром хуманом, она почти сразу изменила свое мнение.

И тот факт, что другие живые драконы на самом деле не возражали против того, чтобы они ели себе подобных, также помог, так как для них, драконов, мясо есть мясо. Они говорили, что все происходит в естественном порядке, сильные охотятся на слабых.

— Выделенные сельскохозяйственные угодья были только что расчищены благодаря чудесным транспортным средствам, и посадка началась. Мы внедрили схему аренды земли с гражданами, предоставляя земельные участки всем, кто хочет обрабатывать землю. Сельскохозяйственное оборудование было предоставлено фермерам в кредит под 25% от их урожая сроком на два года, — Шерин посмотрела прямо на Блейка и тепло улыбнулась ему. — Результат был отличным! В настоящее время у нас есть более 800 гектаров земли, которые сейчас расчищаются и обрабатываются. Этого должно быть более чем достаточно, чтобы удовлетворить наши потребности с избытком, когда придет сбор урожая.

— Начнем с того, что большинство бывших рабов и солдат — это фермеры, — продолжила Шерин, — как только они будут допущены к работе, мы сможем значительно увеличить количество производства наших полезных ископаемых. материалов и продуктов питания.

— Хорошая работа, — похвалил Блейк Шерин, заработав лукавый взгляд Форда, который Блейк проигнорировал.

— И у нас есть хорошие новости, — просияла Шерин. — В селитровых шахтах шахтеры обнаружили большое месторождение кристаллов драконита!

— Кристаллы драконита? — все люди посмотрели друг на друга в замешательстве. Магистр Торн чуть не вскочил со своего места, почти прижавшись лицом к экрану дисплея. — ДРАКОНИТ?

— Успокойтесь, Магистр, вы можете объяснить, что это такое? — Блейк жестом велел Торну успокоиться.

— Драконит — очень редкий минерал! — взволнованно объяснил Торн. — Предполагается, что он образовывается из тел драконов спустя много-много лет!

— Как он выглядит? — Блейк прищурился, смутно почувствовав, что это было что-то очень знакомое. Остальные люди тоже наклонились вперед.

— О, это похоже на темно-красный кристалл, похожий на рубин, — кивнул сам себе Торн. — Но какой только магической силой он обладает!

— Для чего он нужен? — спросил Фрэнк следующим, в то время как Блейк был слегка разочарован тем, что это была не сырая нефть, которую он ожидал.

— Хммм, у него много свойств, таких как легковоспламеняемость, способность увеличивать силу магии и взрывоопасность, — перечислил Торн несколько, о которых он мог подумать. — Его довольно редко можно найти. В древних свитках говорилось о том, что они использовались в качестве топлива для питания плавучих замков.

— Топливо? — глаза Блейка загорелись при этом слове, он потер подбородок и многозначительно посмотрел на Форда, который понимающе улыбнулся.

— Сколько сил потребуется, чтобы его добыть? — спросил Блейк. — Это опасно?

— Хм, и да, и нет, — ответила Шерин. — Его можно добывать так же, как вы добываете руду, но поскольку он легко воспламеняется, мы должны использовать специальные инструменты для извлечения кристаллов драконита, так как искры могут воспламенить его, вызвав взрыв.

— Тогда не будет ли та девушка Ирисваль полезной? — спросил Блейк у Шерин.

Она задумалась над этим вопросом, прежде чем ответить.

— Я считаю, что она должна оказать большую помощь, если она действительно геомант.

— Потрясающе! — широко ухмыльнулся Блейк. — Мы поговорим об этом подробнее позже! Дальше, военные?

Мастер-сержант Пайк встал и сказал:

— Потребление боеприпасов находится на рекордно высоком уровне, большая часть наших готовых запасов сильно истощена, мы не сможем выдержать еще одну тотальную осаду, как раньше, пока производство боеприпасов не восполнит наши текущие потребности.

— В рамках разработки оружия все еще продолжаются исследования и разработки переносной минометной системы, у нас есть простой прототип, но на самом деле нам нужно больше производить пороха для боеприпасов к оружию.

— Magespitter M2 был проверен в бою в течение предыдущей недели, поэтому крупномасштабное производство может начаться, как только Сто Первый представит свои комментарии и мнения по усовершенствованию оружия, — Пайк продолжил: — Кроме того, новая пороховая смесь с добавлением порошкообразного камня маны значительно улучшила силу пороха на целых 20%. Он будет очень полезен в качестве фугасного компонента.

— Далее, экспериментальные разрывные снаряды и термобарические ракеты также доказали свою эффективность, поэтому мы продолжим совершенствовать их и производить массово, пока у нас есть сырье для этого, — Пайк сделал паузу и посмотрел на экран магистра Торна. — Запасы камней маны, которые мы захватили у Империи, — это все, что осталось на данный момент. Нам серьезно не хватает камней маны всех типов, нам нужно быстро найти их источник.

— Камень маны на самом деле может использоваться в течение многих лет, — объяснил Торн. — Разрезание камней на пластины и постоянное использование в Magelock сжигают их быстрее, чем мы можем их заменить.

Магистр Торн нахмурил брови.

— Ну, единственный источник камней маны —это охота на зверей и монстров. Раньше у нас были гильдии, которые отправляли запросы на сбор камней маны, и о них, как правило, заботились искатели приключений.

— Итак, нам потребуются команды людей, чтобы охотиться на зверей и монстров за их камнями? — спросил Блейк. — Не слишком ли это неэффективно?

— Требования к камням маны раньше были не очень высокими, — отметил Торн. — Ну, это единственный способ получить больше камней, если, конечно, вы не совершите набег на склады Империи?

— Понял, я подумаю о том, что мы можем сделать, — Блейк почесал подбородок. — Пайк, мне нужны исследования и разработки оружия, чтобы сосредоточиться на создании правильного предохранителя, а не использовать камни маны в качестве одноразовых предохранителей.

Затем Блейк откинулся назад и спросил:

— Что дальше?

— Наши патрули распространились на расстояние в радиусе 50 км от Перевала и не обнаружили никаких следов армии Империи, — сказал Фрэнк. — Недавно завербованных драконов мы используем в качестве воздушной разведки, в то время как беспилотные летательные аппараты отключены для обслуживания.

— У двух Серебряннокрылых выносливость была примерно 2850 км в день или даже больше, если им давали достаточное питание, воду и отдых, — сказал Томми. — Их средняя крейсерская скорость составляет примерно 142 км в час, а их скорость спринта и рывка до 210 км в час, но они могли поддерживать ее только в течение примерно 20 минут.

— Они могут продолжать безостановочно двигаться на своей крейсерской скорости до двадцати часов, прежде чем им понадобится отдых и правильное питание, и чем меньше на них вес, тем быстрее и дальше они могут лететь, — сказал Томми. — Более крупный Спитфайр может летать до 30 часов без остановки, в то время как его крейсерская скорость составляет примерно 120 км, а спринтерская — 180 км. Но Спитфайр может перевозить груз весом до собственного веса, если он равномерно распределен по всему телу, в то время как Серебрянокрылый может перевозить только до трети собственного веса.

— Пока драконы проводят разведывательное патрулирование вокруг Перевала и летные испытания, чтобы определить их полные способности, — продолжил Томми. — Также мы разместили несколько объявлений о наборе пилотов и экипажа для Валькирий и драконов.

Закончив свой отчет, он сел.

— Итак, всё? — Блейк огляделся. — Хорошо, теперь что касается Империи, я хочу, чтобы мы оставались на более низком уровне боевой готовности, но не заблуждайтесь, люди, мы на войне.

Блейк встал, опершись руками о столешницу.

— Мне нужны разведданные об Империи, — Блейк повернулся к дисплею, показывая карту страны, и указал. — Я хочу, чтобы сюда была введена группа по сбору разведданных, продвигающаяся к границам Империи для сбора информации, для этого я хотел бы отправить Сто Первый.

— Точки сбора средств связи будут установлены и посеяны вдоль горного хребта и леса, чтобы команда могла общаться с нами, а также для использования в будущем, — Блейк повернулся к Фрэнку и Тавору.

— Мне нужен план действий к концу этой недели. Пришло время нанести ответный удар, и мы должны знать, как это сделать!

http://tl.rulate.ru/book/18239/1830944

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь