Готовый перевод Pampered Poisonous Royal Wife / Избалованная Ядовитая Великолепная Жена: Глава 177

На следующий день, когда управляющий Цинь узнал, что Му Юнь Яо хочет увидеть Тань Линя, он сразу же очистил бамбуковый сад Сяо Сяна и перевел Вэй И помогать готовить чай. Мастерство Вэй И в заваривании чая не считалось первоклассным, но её навыки были лучшими. Если бы Тань Линь плохо себя вел, она смогла бы его победить!

Независимо от того, будет ли он сражаться с Юэ Ван или нет в будущем, Му Юнь Яо чувствовала, что отношения между ней и управляющим Цинем теперь становятся лучше:

- Большое спасибо за вашу заботу, управляющий Цинь.

- Госпоже Му нет нужды быть вежливой. Здесь не город Хуайань, так что если Тань Линь хочет показать свою силу, ему нужно ещё раз всё хорошенько обдумать.

- Я понимаю.

Тань Линь прибыл вовремя. Ему было за сорок, он был одет в тёмно-синюю парчовую мантию, и от него исходила необычная аура.

Глаза Му Юнь Яо слегка дрогнули. Трудно было представить, что Тань Линь действительно вырастил такого сына, как Тань Баван.

- Приветствую вас, госпожа Му.

- Приветствую вас, господин Тань.

- Каждый мой шаг в саду Цзинь Сю приносит незабываемое ощущение. Я действительно впечатлен изобретательностью госпожи Му!

«Если бы у неё не было таких изобретательных мыслей, она бы не довела моего сына до такого жалкого состояния!»

Му Юнь Яо слегка улыбнулась, зная, что изобретательность, о которой он говорил, подразумевает сарказм, но её выражение лица нисколько не показало этого.

- Оригинальный пейзаж сада Цзинь Сю необычайно красив. Я лишь внесла некоторые изменения и поставила несколько столов и стульев. Хорошо иметь такой фундамент, но пейзаж здесь, естественно, хорош.

Как и Тань Баван, он всегда был злым человеком, поэтому заслужил такой исход.

Улыбка Тань Линя застыла, а в его глазах появился след холода:

- Хотя я пробыл в городе Цзинлин всего два дня, репутация госпожи Му пронзила уши как гром. Говорят, что вы самая добросердечная.

- Добросердечных людей не бывает, но Цай Цин жалко. Поэтому я им помогаю. Если бы кто-то издевался надо мной, я была бы безжалостна. Я думаю, что Лорд Тань, должно быть, слышал о семье Дин. Когда семья Дин пыталась уничтожить репутацию нашего Ниюнь, я дала беспощадный отпор.

Тань Линь был в ярости. У него был только один сын, Тань Баван, поэтому он опекал его с самого раннего возраста и воспитал в нем беззаконный характер. Раньше, когда его останавливали в городе Хуайань, даже если что-то случалось, они всё равно делали всё возможное, чтобы справиться с делом.

Кто бы мог подумать, что он действительно во что-то вляпался в городе Цзинлин и будет доставлен уездным магистратом Чжао в тюрьму? Если бы он не был единственным наследником, то почему бы он был так любезен с этой маленькой девочкой Му Юнь Яо!

- Госпожа Му, давайте честно. На этот раз я пришел ради моего разочарованного сына. Обычно он был мягким, но кто бы мог подумать, что служанка спровоцирует его в городе Цзинлин, да ещё и эта ничтожная служанка по имени Цай Цин намеренно соблазнит его. Вот почему он совершил такую серьезную ошибку. Я не знаю, можете ли вы попросить девушку поднять руку и отпустить его.

Говоря, он до конца поклонился Му Юнь Яо.

Му Юнь Яо поспешно встала, чтобы избежать его поклона:

- Лорд Тань, хотя это дело касается меня, вам всё равно нужно дождаться лорда Чжао, чтобы выяснить, что именно произошло. Вы пришли, чтобы найти меня сейчас, когда я действительно беспомощна.

- Госпожа, у вас дружба с женой губернатора и леди Цзинь. Если они скажут хоть слово, мой сын будет цел и невредим. Раз уж госпожа Му хочет высказаться, то и я, Тань Линь, и павильон Цай Юэ окажем госпоже Му огромную услугу. В будущем мы обязательно отплатим вам.

- Я действительно сшила два комплекта одежды для жены губернатора и леди Цзинь, но нельзя считать это отношениями. Все они женщины, как они могут говорить с уездным магистратом Чжао? К тому же, судя по тому, что сейчас сказал лорд Тань, у ошибок, которые совершил ваш сын, есть причина. Если вы хотите прийти к лорду Чжао, чтобы беспристрастно разобраться с этим, то больших проблем быть не должно.

Лицо Тань Линя дернулось, а в глазах застыл гнев:

- Похоже, госпожа Му не отпустит моего сына, несмотря ни на что?

Выражение лица Му Юнь Яо тоже стало холодным:

- Я уже дала понять господину Таню, что у господина Чжао есть своё собственное заключение. Если ваш сын невиновен, кто может обвинить его в неправоте?

- Вы, очевидно, приняли мои деньги, но теперь вы отказываетесь от своих слов. Вы...

Му Юнь Яо прервал его слова:

- Господин Тань дал мне серебро. Разве у вас нет сделки, которую вы должны обсудить со мной?

- Какую сделку я могу заключить с вами?

- Кажется, я неправильно поняла. Цзинь Лань, принеси мне серебро господина Таня, - Му Юнь Яо передала серебряные банкноты Тань Линю. - Раньше я думала, что господин Тань слышал, что я ищу партнера с другой вышивальной мастерской, поэтому он специально пришел сюда, чтобы обсудить это. Я неправильно его поняла и очень сожалею. Что касается вашего сына, то я действительно ничем не могу помочь. Цзинь Лань, проводи нашего гостя.

- Подождите, госпожа Му только что сказала, что ищет сотрудничества с магазином вышивки? Интересно, что это значит? - сердце Тань Линя учащенно забилось. Тот факт, что Ниюнь получил награду императора, сделал его репутацию исключительно известной. Он не знал, сколько других мастерских завидовали прибыли Ниюнь. «Если новость о сотрудничестве выйдет в свет, боюсь, что на пороге мастерской вышивки будет толпа!»

Ниюнь можно было считать прочной опорой в городе Цзинлин, и техника вышивания иглой также преподавалась у них.

- За последние несколько дней в город Цзинлин приехало много посторонних людей, чтобы научиться технике вышивания иглой. Увидев их благочестивое отношение, я была очень тронута, и хотела расширить сферу обучения технике вышивания иглой. Однако, в конце концов, у меня было больше, чем сердце, но у меня не было достаточно энергии, поэтому мне нужно найти какой-нибудь вышивальный магазин для сотрудничества. Естественно, павильон Цай Юэ был первым выбором.

Тань Линь подавил волнение в своем сердце и несколько раз посмотрел на выражение лица Му Юнь Яо. Его лицо вдруг стало горьким:

- Госпожа Му, я действительно слишком волновался сейчас. В конце концов, у меня есть только этот ребенок. Если с ним что-то случится, я боюсь, что никто не спасется. Если я был груб, пожалуйста, простите меня, госпожа Му!

Ниюнь получил награду от императора за распространение техники вышивки иглой. Однако, в конце концов, это было только в пределах небольшого района города Цзинлин, в то время как павильон Цай Юэ был совсем другим. В каждом процветающем городе был филиал Павильона Цай Юэ.

Му Юнь Яо с несчастным выражением лица протянула Тань Линю деньги.

- Я понимаю всё, что хочет сказать лорд Тань, поэтому надеюсь, что вы сможете быстро спасти своего сына, и я не буду тратить ваше время.

Тань Линь поспешно отодвинула серебряные купюры:

- Я пришел сегодня в спешке и не успел принести подарок для госпожи Му. Я приду завтра, чтобы нанести вам официальный визит.

Му Юнь Яо на мгновение задумалась, а затем слегка кивнула:

- Тогда я приду завтра, чтобы принять господина Таня.

Услышав согласие Му Юнь Яо, Тань Линь в душе обрадовался:

- До свидания.

- Цзинь Лань, проводи нашего гостя.

После ухода Тань Линя вошел управляющий Цинь:

- Госпожа, Тань Линь приходил, чтобы усложнить вам жизнь?

На лице Му Юнь Яо появилась улыбка, она легонько постучала по пригласительному на столе.

- Этот господин Тань действительно бог богатства. Неужели у вас нет денег, чтобы купить еду для Ван Е?

Серебро, которое она получила от пошива одежды, можно было сэкономить.

Управляющий Цинь был поражен. Увидев рассыпанные серебряные купюры в центре, он внезапно обрадовался:

- Это... Это двадцать тысяч таэлей серебра, которые прислал Тань Линь, госпожа?

- Именно так. Изначально лорд Тань хотел обратиться ко мне с мольбой за Тань Бавана. После того, как я отказала ему, он решил оставить серебряные банкноты в качестве подарка.

- Несмотря на то, что ему отказали, он не рассердился от смущения. Вместо этого он отдал серебряные банкноты в качестве подарка? - управляющий Цинь не мог не подумать про себя: «Этот Тань Линь не может быть дураком, верно?»

 

http://tl.rulate.ru/book/17946/2867424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь