Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 234

Гарри ожидал, что, вернувшись домой, обнаружит в поместье темноту и тишину, учитывая поздний час. Однако, к своему удивлению, он обнаружил теплый оранжевый свет от камина, льющийся в коридор из гостиной.

Причина этого быстро стала ясна. Флер и Луна были там, обе крепко спали на самой большой кушетке. Флер сидела в неудобной позе с книгой рядом и головой Луны на коленях. Они оба были одеты в свои редко используемые шелковые пижамы и явно ждали его возвращения.

Раздраженно покачав головой, он положил книгу на ближайший столик и пошел будить свою возлюбленную вейлу поцелуем, зная, что ей это нравится.

Флер сонно ответила на поцелуй, но потом прервала его, вздрогнув и застонав от боли, потирая больную шею.

- Я же просил тебя не ждать меня, - сказал Гарри, забавляясь потоком французских проклятий, которые шепотом слетали с ее губ. Он воспользовался магией изучения языка, которую Министерство предлагало уже для нескольких языков, включая французский. Новый глава Департамента Международного магического сотрудничества был так рад, что Гарри Поттер пришел поговорить с ним об этом, что он получил эту услугу за гроши, и не было никакой необходимости сдерживаться.

- Луна настаивала, а я не хотел, чтобы она оставалась одна." Флер объяснила. За последние несколько месяцев ее акцент значительно поредел, превратившись в тихое мурлыканье, хотя у нее все еще были небольшие проблемы со словами, начинающимися на букву "Н".

-А,- Гарри понимающе кивнул. Флер уехала на несколько часов к родителям во Францию и взяла с собой Луну, чтобы та не оставалась одна в поместье, но он знал, что младшая блондинка хотела провести день с ним. Адрастия появилась ближе к вечеру, уже после захода солнца, но все равно это было нарушением дня, который, как он знал, Луна считала семейным. - Тогда пойдем спать."

"Да."

Гарри мог бы использовать магию, чтобы перенести Луну в хозяйскую спальню, но предпочел этого не делать. Не то чтобы она была тяжелой, и то, как она прижималась к нему, было мило.

"Ау, как это было?" - спросила Флер, когда он уложил Луну в постель и начал раздеваться.

Гарри глубоко вздохнул. Как на это ответить? - Не то, что я ожидал."

- О?"

- Я расскажу тебе об этом утром, ты выглядишь так, будто вот-вот снова заснешь." - Он усмехнулся. Они могли бы держать вампирскую историю в секрете, поэтому он не беспокоился о том, чтобы рассказать им. Но пока он будет держать это в секрете от Пенни и Сириуса.

Флер слишком устала, чтобы сделать что-нибудь, кроме как кивнуть, зевнуть и прижаться своим обнаженным телом к его. Даже ощущение того, что его мужское достоинство зашевелилось от физического контакта, не было достаточно соблазнительным, чтобы заставить ее отложить сон дальше.

Пойманный в ловушку между сексуальной обнаженной вейлой и несколько менее сексуальной почти пятнадцатилетней девушкой в пижаме, Гарри вздохнул. Теперь он был возбужден и еще не совсем устал. Хорошо, что он занялся медитацией много лет назад, иначе это было бы настоящей проблемой.

XXXXX

6 января.

К великому удивлению и удовольствию Гарри, поиск подходящего материала для его проекта коммуникационного зеркала не занял много времени. Окаменелое дерево было, по-видимому, вещью и приобреталось достаточно легко в наши дни. Волшебники не знали об этом, потому что мало кто из них когда-либо интересовался геологией, и никто, по-видимому, не беспокоился об этом материале, даже если они знали о нем. Пенни смогла заказать несколько различных образцов его онлайн, и он был доставлен к порогу ее родителей без проблем. Его помощник, конечно, был счастлив, что задача оказалась такой простой.

Конечно, в то время как Гарри, возможно, получил в свои руки подходящий материал, чтобы начать работать, все еще были проблемы. Во-первых, ему потребовалось несколько недель, чтобы определить, что те, у кого высокое содержание углерода(удобно также среди самых распространенных), были лучшими в удержании чар, все еще направляя магию должным образом. Он не совсем понимал, как это работает, поскольку в окаменевшем дереве не осталось органического вещества, но в конце концов он был вынужден предположить, что дерево, превратившееся в камень, сохранило отпечаток того, чем оно было раньше. Или что-то в этом роде.

Как только это было сделано, возникла трудная задача сделать заклинание прилипшим к материалу. Не нужно быть хорошим магом, чтобы наложить непрофессиональное заклинание на камень или металл. Со временем он исчезнет, но будет держаться достаточно долго. Дерево можно было магически изменить или выгравировать на нем руны, чтобы контролировать, как оно течет, но даже самые искусно примененные чары будут отброшены в течение нескольких дней. Вот почему к метлам были прикреплены металлические наконечники, чтобы удерживать магию.

Окаменелое дерево, как и следовало ожидать, находилось где-то посередине. Он не примет дилетантского заклинания и в конце концов отмахнется от всего, кроме идеально примененного.

Это было проблемой, потому что то, что имел в виду Гарри, было очень сложным.

- Со дня на день, Гарри." - сказал Сириус, стиснув зубы, не отрывая глаз и палочки от плиты черноватой окаменелости, которая недавно привлекла внимание его крестника.

- Заткнись и сосредоточься." - ответил Гарри, его лицо было напряженным и сосредоточенным. - Еще немного..."

Благодаря своему немагическому воспитанию он заметил, что чары высшего уровня имеют некоторое поверхностное сходство с компьютерным программированием. Это имело для него странный смысл, поскольку он, по сути, программировал объект действовать определенным образом.

Конечно, разница была в том, что правила не всегда были одинаковыми, он не мог проверить, работает ли это, и не было никакой возможности редактировать, как только заклинание было наложено. Хуже всего было то, что все это нужно было применять сразу, хотя Гарри определил в ходе нескольких неудач, что магия имеет тенденцию мутировать, если пытаться применять ее по частям. Окаменевшее дерево было просто не так устойчиво, как камень или металл.

К счастью, эта проблема не была уникальной для этого нового материала, и обходной путь для нее был обнаружен давно. Более чем один человек мог сделать заклинание, разделив сложные чары на стабильные куски и позволив помогающим пользователям магии удерживать их, пока основной чародей работал над следующей частью. Вот почему сейчас здесь были Сириус, Флер, Луна и Пенни.

- Хорошо, я готов." - сказал Гарри. - Теперь полегче..."

Все пятеро осторожно собрали заклинание в единое целое и осторожно отступили. Их первая попытка была слегка взрывоопасной.

- Пока все идет хорошо." - весело сказал Сириус.

- Посмотрим." Гарри цинично хмыкнул. Они и раньше доходили до этого. - Передай мне зеркала, Флер."

Вейла так и сделала, протянув ему четыре зеркала, которые были выбраны для этого эксперимента.

Соединение их с новоиспеченным Нексусом прошло без сучка и задоринки. "Хорошо, давайте попробуем это. Звоню Луне."

В зеркале отражалось лицо его подруг.

- Привет, Гарри." - сказала она в трубку, широко улыбаясь.

- Да, здравствуйте." - сухо ответил он. - Хорошо, Флер. Ваш ход."

"Призвание " Сириус"." - сказала Флер, и тут все пошло наперекосяк. Вторая магическая связь вторглась в первую и заставила все рухнуть.

- Черт." - пробормотал Гарри.

- По крайней мере, на этот раз Нексус не взорвался." - предложила Пенни. - Может быть, тебе просто нужно еще немного усовершенствовать заклинание?"

- Нет, я так не думаю, - с несчастным видом возразил Гарри. - Все дело в чарах на зеркалах, все они являются главной стороной заклинания Протена и продолжают пытаться взять на себя приоритет. Они игнорируют второстепенные пути, работающие в заклинании Нексуса."

- Значит, это не сработает?" - спросила Флер, тоже недовольная.

- Только не так." - сказал Гарри, качая головой. - У меня есть альтернативная идея, но ... .."

- Но?" - подсказали все остальные.

- Но пока ничего, мне нужно сделать кое-какие анализы." - сказал он пренебрежительно и ушел.

Флер, Луна, Пенни и Сириус переглянулись, пожали плечами и тоже пошли прочь. Гарри снова впал в задумчивое настроение и какое-то время будет необщителен.

http://tl.rulate.ru/book/17817/1339729

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь