Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 196

- Это так несправедливо, - пожаловался Гарри напряженным голосом спустя полминуты грубого обращения. Теперь Метаморфша выглядела как серьезный бодибилдер и обладал достаточной силой. Он был очень силен для своего роста и телосложения, но его слегка мускулистая фигура не могла противостоять этому даже с руническим усилением.

-Смирись с этим, - свирепо усмехнулась она. Ее голова, возможно, начинала раскалываться от усилий, направленных на то, чтобы выдержать трансформацию, столь далекую от ее обычной массы тела, но сладкий вкус победы стоил того.

А потом, со всем драматическим эффектом лавины, ее джинсы разошлись по швам, обнажая почти все. Они не были полностью обтягивающими джинсами, но определенно предназначались для женских ног, а не для стволов деревьев, в которые она их превратила. Это была чистая удача, что ее сапоги были куплены в Косом переулке и имели на них изменяющее размер заклинание, которое должно было быть для Метаморфического Мага на самом деле.

Тонкс громко вскрикнула и отскочила, прикрывая руками обнаженный пах. Ее трансформированные мышцы быстро сдулись, и она осталась стоять там в плохо растянутой майке и испорченных штанах.

Тем временем Гарри впал в беспомощную истерику и безумно хихикал, слезы текли из его глаз от силы его смеха.

- Это не смешно!" Тонкс завыла, все ее тело стало таким же красным, как и волосы, которые теперь были такого цвета, что омар выглядел бы розовым.

Гарри не ответил словесно, если только не считать ползания по полу и почти потери сознания от недостатка кислорода.

XXXXX

На следующий день.

Гарри проснулся с восходом Солнца, как обычно, что было довольно рано в эти дни, так как было лето. Луна все еще спала, но, к счастью, не прилипла к нему, как липучка, как иногда бывало, так что выпутаться было нетрудно.

Он улыбался, совершая обычные утренние ритуалы, вспоминая вчерашний день. Не столько убийство Малфоя, сколько драматический визит его бывшей подружки. Дора ушла вскоре после того, как ее впечатляющий гардероб сломался, но веселая атмосфера сохранялась в течение нескольких часов. Он скучал по тому, чтобы вот так с ней проводитьвремя.

Даже не зная, что вскоре ему придется столкнуться с вопросами от родителей Флер, он не мог успокоиться. Она была не такая, как они могли ничего сделать в любом случае. Они были, вероятно, будите уже на самом деле. У Вейлы был такой же внутренний будильник, как и у него.

С этой мыслью он спустился в гостиную и устроился в мягком кресле, чтобы подождать. В конце концов они появятся.

Не прошло и двадцати минут, как он почувствовал приближение знакомого Света.

"Арри? Что ты здесь делаешь?" - спросила Флер, войдя в комнату и увидев, что он сидит один с закрытыми глазами.

- Я ждал тебя." Он честно ответил:

- Странно, могу поклясться, что ты избегаешь меня." - многозначительно сказала она.

- Я избегал твоих родителей, и это было только для того, чтобы дать им шанс преодолеть свое первоначальное волнение." - поправил Гарри.

Флер вынуждена была признать, что "психануть" - вполне подходящее определение для ее вчерашних родителей. Ее отец бесился больше, чем мать, но оба были в довольно тяжелом состоянии. Ей потребовалось несколько часов, чтобы успокоить их. Было невероятно грубо приглашать гостей в свой дом, а затем игнорировать их, но это был факт, что с Габриэль так напугана и ее родители на грани, что разговор был бы напряженным, если не сказать больше.

Она присела на подлокотник выбранного Гарри кресла и задала следующий вопрос. - Ты действительно должен был сделать это в присутствии Габи?"

-Я бы предпочел этого не делать, - признался Гарри. - Но у меня не было бы такого шанса."

- И это действительно был он, послал того убийцу в озеро тогда?" Флер не думала, что он лжет, но все равно хотела убедиться.

"МХМ."

- А как ты узнал?"

- У меня есть свои способы." Гарри ответил, пожав плечами: Он не хотел, чтобы Флер и Адрастия встречались, по какой-то причине это казалось плохой идеей. Держать их порознь, когда неизбежно появится ведьма-манипуляторша, будет просто необходимо.

Флер поджала губы. Гарри снова стал скрытным.

Она решила, что лучше не спрашивать, как обычно. - Вчера ты не устроил мне экскурсию по вашему поместью."

- Знаешь, я никогда не понимал, зачем устраивать кому-то экскурсию по дому." - прокомментировал он. - Это просто дом, а не долбаный музей. В нем есть спальни, ванные комнаты и несколько других типов комнат, и это все."

- Это, чтобы гостю было удобно в твоем доме и не оставлять его спотыкаться." - сказала Флер, и кривая улыбка тронула ее губы. - Так бы мы и поступили, если бы не Пенни и Сириус."

-Полагаю, что так оно и есть, - согласился Гарри.

В этот момент появились остальные члены семьи Делакур, о чем свидетельствовали их шаги и испуганный вздох Габриэль.

- Доброе утро." - поздоровался Гарри, не обращая внимания на то, что младшая сестра Флер пряталась за ногами отца.

- Доброе утро." Двое старших Делакуров вернулись, явно напряженные в его присутствии.

- Флер, мне кажется, твои родители хотят поговорить со мной наедине. Не могли бы ты забрать отсюда свою сестру? Позови Тини, если тебе что-нибудь понадобится." - пробормотал Гарри так, чтобы слышала только она.

Флер кивнула и быстро увела Габриэль.

- Ну, это неловко." - вежливо спросил Гарри, как только они остались одни. - Пожалуйста, присаживайтесь, у вас наверняка есть ко мне вопросы."

Они подошли к дивану и сели на самый краешек, словно были готовы в любой момент сбежать. Но они сидели, так что это уже кое-что.

- Ладно, пожалуй, я начну." - пробормотал он. - Мне жаль, что вам пришлось увидеть это вчера, но я должен был избавиться от этого человека, прежде чем он снова попытается убить меня."

- А вы не могли его арестовать?" - спросил Себастьян.

Гарри фыркнул от абсурдной мысли. - Я уверен, вы имеете некоторое представление о том, насколько коррумпировано британское министерство магии. Он бы улизнул, даже если бы у меня были какие-то материальные доказательства, только потому, что он был богатым чистокровным."

- И убить его таким образом было единственной альтернативой?" - спросил Аполлин не совсем осуждающе.

- Может, и нет." - признался Гарри. - Может быть, я мог бы найти какие-то неопровержимые доказательства и заставить нынешнего министра осудить его, или, может быть, я мог бы убить его более тайным способом, но он был слишком опасен, чтобы оставаться в живых дольше, чем это необходимо. Я хотел, чтобы он ушел как можно скорее, и, сделав это публично, я предупредил бы всех, у кого могли быть подобные идеи."

-Габриэль всего восемь, ей не следовало этого видеть." - сказал Себастьян, его тон становился все более горячим.

- Там было много детей, которые не должны были этого видеть, - вежливо ответил Гарри.

- Да, и я уверен, что ты можешь себе представить, почему нам неудобно, что Флер больше не живет с тобой." Аполлин взял верх.

- Никто ее не заставляет, - пожал плечами Гарри, решив не упоминать об их маленьком пари.

- Ты спал с ней." Это был не вопрос.

- Да, уже около месяца."

- Как же так получается, что ты не поддаешься ее Очарованию?" - подозрительно спросил Себастьян.

- Тебя это беспокоит, да?" - спросил Гарри с невеселой усмешкой. - Я уверен, что вы должны были чувствовать себя счастливыми, зная, что ваша дочь сможет контролировать любого мужчину, которого она выберет, так же, как ваша жена контролирует вас."

- Я не контролирую своего мужа." - сухо сказал Аполлин.

- Неужели?" - скептически спросил Гарри. - Я знаю, что вокруг вейлы ходит много романтической чепухи, но правда в том, что вы, по сути, разбавленные суккубы. Я уверен, что вы счастливы вместе, но это не меняет того факта, что именно вы обладаете большей властью в отношениях, Аполлин." Даже энтузиазма вейлы по поводу минета было бы достаточно для некоторых мужчин, не говоря уже обо всех магических деталях.

Он видел, что ни один из них не был особенно доволен его словами, но ему было все равно. Он говорил правду и не собирался приукрашивать ситуацию, чтобы получить их одобрение.

- Извините нас, мы на минутку, мне нужно поговорить с женой." - спросил Себастьян.

- Непременно." - сказал Гарри и встал. - Найдите меня, если хотите еще что-нибудь сказать."

http://tl.rulate.ru/book/17817/1324081

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь