Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 192

Следующие несколько минут они разговаривали о совершенно несущественных вещах, которые так и не получили шанса куда-либо попасть, потому что Фадж потратил это время на то, чтобы взобраться на временную сцену и перейти к делу.

- Леди и джентльмены, у нас был очень интересный год, не так ли?" Фадж попытался пошутить. Она упала довольно ровно. - Да, но в любом случае, несмотря на определенные трудности в ходе Турнира Трех Волшебников, у нас наконец-то есть чемпион! Гарри Поттер из Школы чародейства и волшебства Хогвартс! Иди сюда, Гарри!"

Гарри сардонически приподнял бровь, услышав, как Фадж обхаживает смерть Крама в первом задании и покушение на убийство во втором, но без комментариев присоединился к толстому идиоту.

-Я рад представить вам Кубок Трех Волшебников, который будет храниться в Хогвартсе до следующего турнира!" - громко сказал Фадж, вручая ему, по общему признанию, прекрасный трофей.

Раздались громкие аплодисменты зрителей, и Гарри несколько неловко поднял проклятую штуковину в победном жесте, внутренне усмехаясь при мысли о том, что будет еще один турнир. Этот должен был способствовать международному магическому сотрудничеству, но, вероятно, закончился дипломатической катастрофой. Если не считать его и Флер, это, конечно, были успешные международные отношения.

- И конечно, приз в тысячу галеонов!" - продолжал Фадж, протягивая ему кошелек с вышеупомянутым призом.

Гарри лениво подумал, насколько обидно будет, если он начнет их считать.

- А теперь давайте поговорим с нашим чемпионом!"

Мы еще поговорим, жадный ублюдок. - злорадно подумал Гарри, раздраженный не слишком тонкой попыткой Фаджа связать себя с хорошей прессой.

- Боюсь, я человек немногословный, поэтому буду краток." - начал Гарри. "Это был, как сказал министр, довольно волнующий год. У меня появились хорошие друзья." Он кивнул Флер, просто чтобы дать газетам повод для разговора, хотя, вероятно, об этом даже не вспомнят, учитывая, что еще он планировал. - И я узнал кое-что интересное. Одна из этих интересных вещей-знание того, что участие в Турнире Трех Волшебников когда-то считалось обрядом взросления и никогда не отменялось, так что с сегодняшнего дня я фактически стал лордом Поттером."

При этих словах по толпе пробежала волна шока, сопровождаемая вздохами. Большинство людей были взволнованы этим неожиданным развитием событий, как и сплетники, которыми они были, но некоторые внезапно забеспокоились.

- Еще одна вещь, которую я узнал, это то, что в Хогвартсе мне осталось не так уж много, поэтому я не вернусь в следующем году."

На этот раз шок был более явным, как и беспокойство.

- Но, Гарри, а как же твои СОВ и ТРИТОН?" - спросил Дамблдор, выглядя необычайно взволнованным.

- Пожалуйста, отложите ваши вопросы до конца, директор." - твердо сказал Гарри. Не то чтобы кто-то мог подумать, что он покинет Хогвартс через несколько минут.

Последовали еще более шокированные взгляды. Никто из присутствующих не мог припомнить, чтобы Альбус Дамблдор когда-либо получал такую словесную пощечину, даже если она была оправдана.

- Луна Лавгуд тоже не вернется в сентябре."

- Но, Гарри! .. " Дамблдор попробовал еще раз, выглядя еще более сбитым с толку. Все это было неправильно! Гарри должен был остаться в Хогвартсе!

-Директор." - рявкнул Гарри, обрывая старика. - Я еще не закончил."

Дамблдор мог только в шоке смотреть на гораздо более молодого волшебника, которого так резко закрыли. Все было неправильно. Как такое могло случиться?

- Теперь, что касается следующей важной информации, я должен временно дать слово моему крестному, так как это его право говорить больше, чем мое. Иди сюда, Сириус."

Пес Анимаг подбежал к сцене, широко ухмыляясь всем своим отвисшим челюстям. Его крестник, несомненно, проделал с людьми адскую шутку.

- Те из вас, кто знаком со мной, знают, что я не самый серьезный человек, хотя и был Блэком с самого рождения."

Из нескольких глоток послышались стоны от ужасного каламбура, хотя это также укрепило его точку зрения.

- Спроси кого хочешь, и тебе скажут, что я едва в состоянии позаботиться о себе, не говоря уже о ком-то еще. Вот почему я с радостью отрекаюсь от своей должности и позволяю своему крестнику разбираться с багажом лорда Блэка. Скатертью дорога."

Присутствовало довольно много глав семей, и каждый из них был возмущен небрежным пренебрежением Сириуса , даже те, кто никогда не любил Блэков. Возмущение было легче переварить, чем осознание того, что Гарри Поттер теперь глава по меньшей мере двух семей.

Гарри снова взял инициативу в свои руки, как они и практиковались. Хотя Сириус не знал, что он собирается сделать эту последнюю часть. - Будучи более серьезным, чем Сириус, я буду относиться к своей новой должности более серьезно."

Снова стоны, один из них звучал так, словно принадлежал некоей Метаморфше.

- Глядя на недавнюю историю, я заметил, что есть некоторые...сомнительные люди, так или иначе связанные с семьей Блэков. Это то, к чему я собираюсь обратиться здесь и сейчас."

Люциус Малфой был не единственным, у кого возникло плохое предчувствие при этих словах, но он был самым обеспокоенным. Если эта полукровка собирается сделать то, что, похоже, он собирается сделать...

Все еще стоя на сцене рядом с Гарри, Фадж испытывал приступ паники. Он никогда не умел справляться с неожиданными событиями и отчаянно хотел, чтобы все эти новые события и проблемы ушли.

Он как раз собирался начать бушевать, когда Сириус схватил его за плечи и повел прочь, как и сказал Гарри. Сириус толком не знал, чем занимается Гарри с тех пор, как его крестник вышел из сценария, но тем не менее наслаждался хаосом.

- Во-первых, Беллатрикс Лестрейндж." Гарри проигнорировал вздохи и бормотание, вызванное этим именем. - Она-позор, и семья, в которую она вышла замуж, - позор, поэтому в соответствии с контрактом, подписанным между семьями Блэк и Лестрейндж, я расторгаю брак между Беллатрикс Блэк и Рудольусфом Лестрейнджем и изгоняю ее из семьи."

Толпа теперь хранила мертвое молчание и просто жадно наблюдала. Волшебник, выросший в толпе, знал, что такие вещи обычно делаются в частном порядке, чтобы сохранить достоинство семьи. Такое публичное проветривание грязного белья было практически неслыханным.

- И, наконец, Нарцисса." - холодно сказал Гарри, глядя на бледнолицую ведьму. - Я вас не знаю и пока не буду принимать никаких решений, но ваш муж и сын-совсем другое дело. Все то время, что я его знаю, Драко был всего лишь раздражающим, капризным ребенком и недостоин называться моей семьей. Он больше не Блэк."

Нарцисса прерывисто прошептала "нет", в то время как ее муж продолжал сжимать трость побелевшими костяшками пальцев, видя, что все его амбиции идут коту под хвост. Сам Драко от гнева покраснел как омар.

- Что касается твоего мужа, то он такой же позор, как и Беллатрикс, хотя и более скользкий. Согласно договору, подписанному между семьями Блэк и Малфой, я расторгаю брак между Люциусом Малфоем и Нарциссой Блэк."

- На каком основании?" - спросил Люциус, изо всех сил стараясь сдержать ярость. Глупый мальчишка испортил десятилетия работы! Он все еще может завести еще одного ребенка от Нарциссы и вернуть все на круги своя, но только не в том случае, если их брак не будет расторгнут.

- Бытие Пожирателем Смерти." - решительно ответил Гарри.

- Я был под Империо!" - сердито возразил Люциус.

- Я тебе не верю, но мы можем решить это дуэлью чести, если хочешь."

Более знающие люди в толпе ахнули. Дуэль чести из-за такого дела была смертельной. Это был архаичный способ разрешения споров, пришедший в немилость много веков назад, но он все еще оставался законным, поскольку никто не потрудился пересмотреть законы.

Люциус знал, что это ловушка. Это было совершенно очевидно. Однако он был слишком взбешен и отчаялся, чтобы думать об этом. Все его амбиции теперь висели на волоске и пойдут коту под хвост, если он откажется принять дуэль. Убийство Поттера также очень понравилось ему, и он принял решение за него.

- Я согласен."

http://tl.rulate.ru/book/17817/1324027

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь