Готовый перевод Sugar Apple Fairy Tale / Сказка о сахарном яблоке: Глава 5. Часть 3.

Глава 5. Часть 3.

Бросив несколько веток в почти потухший костер, Чалле ответил: «Ушел».

"Куда …?"

Анна опустила глаза, сорвала сухую траву и бросила в огонь.

С треском трава мгновенно сгорела.

Даже если Мифрил был виновником кражи ее серебряного сахара, Анна подумала, что продемонстрировала бы настоящее доверие, если бы поверила ему, когда он настаивал на том, что он этого не делал. Она знала, что произведет впечатление предубежденного человека, когда усомнится в его слове.

Она чувствовала себя еще более несчастной из-за этого, потому что она только начинала находить Мифрила милым.

«Это был действительно он?» пробормотал Чалле.

Анна подняла лицо. «Кто он?»

«Это действительно Мифрил украл у тебя?» Чалле с сомнением пробормотал, слегка нахмурившись.

Учитывая обстоятельства, никто, кроме Мифрила, не мог этого сделать.

Но у Чалле была своя точка зрения. Трудно было представить, почему Мифрил, который так стремился отплатить Анне за её благосклонность, что даже следовал за ней весь этот путь, поступил так бездумно. Возможно, он поддался сладкому искушению серебряного сахара…

Или, возможно, это был кто-то другой.

Но Анна также не хотела думать, что Кэти лжет.

«Я не знаю… Я не знаю, кто на самом деле украл серебряный сахар… Сейчас важнее добыть сахарные яблоки. Я во чтобы то ни стало буду участвовать в ярмарке сладостей в этом году, … Прости. Я забыла сделать леденец, который обещала сделать тебе, Чалле. Ну, я вспомнила и собиралась сделать его, но… теперь мне придется отложить это на некоторое время. Но когда я отдам твое крыло, я прибавлю к нему конфетку в подарок. Обещаю»

Сказав это, Анна забралась в свою койку и натянула на себя одеяло. Чалле просто молча сидел.

Успею ли я вовремя? Пожалуйста, позволь мне сделать это как-нибудь. Пожалуйста, мама.

Чалле Фенн Чалле сидел, глядя в огонь.

Все это не имело смысла. Как же исчез серебряный сахар?

Учитывая обстоятельства, наиболее вероятно, что Мифрил съел его.

Но Мифрил не казался Чалле виновником.

Он был шумным и надоедливым, но Мифрил был благодарен Анне от всего сердца. Чалле не верил, что мог сделать что-то настолько бездумное, зная, сколько неприятностей это доставит Анне.

Но если это был не Мифрил… то кто?

***

В течение трех дней Анна вела свой квадратный фургон вперед, думая только о прогрессе.

Она почти не делала перерывов даже на обед.

Ехать ночью было опасно, поэтому с наступлением темноты нельзя было двигаться. Они укрывались на промежуточных станциях и с нетерпением ждали рассвета.

К счастью, отряд не подвергся нападению ни разбойников, ни зверей, и чуть позже полудня третьего дня они прибыли на промежуточную станцию, которая должна была находиться недалеко от яблоневой рощи.

Еще полдня езды приведет их в королевскую столицу.

Конечная промежуточная станция находилась на вершине небольшого холма. Оттуда Анна могла смотреть на пустыню, далеко вдаль. За редким лесом и большой извилистой рекой она могла видеть маленькие шпили королевского замка на горизонте.

Ее поразило, что Льюистон был совсем рядом.

Но как бы близка ни была ее цель, Анна еще не могла двинуться к ней. Она сжала кулаки.

Мне нужно поскорее заполучить эти сахарные яблоки.

На следующий день Анна с Йонасом отправились в путь уже с первыми лучами солнца.

Они свернули с шоссе и поехали, проверяя множество деревьев, разбросанных по лесу, в поисках яблоневой рощи.

Затем, когда солнце поднялось высоко, внимание Анны привлекли ярко-красные фрукты.

«…Сахарные яблоки».

Анна почувствовала такое облегчение, что ее ноги чуть не подогнулись под ней.

Сахарные яблони были невысокими. Самая высокая из них достигала только макушки Анны.

Деревья были изящны, с бесчисленными ветвями размером с человеческий палец, торчащими из их тонких стволов. На кончиках этих тонких ветвей росли тёмно-красные плоды, каждый размером с куриное яйцо. Они были очень похожи на обычные яблоки. Они были блестящими и красными, как будто их покрыли воском.

Анна почувствовала прилив мотивации после их удивительно быстрого обнаружения сахарных яблок.

«Я справлюсь. Если я буду работать над своей заявкой, пока перерабатываю эти сахарные яблоки, я смогу добраться до Льюистона с запасом времени!»

Она спрыгнула с водительского сиденья и вытащила из фургона корзину.

Анна бросала в корзину одно яблоко за другим, и Йонас тоже помогал.

Когда корзина наполнилась, они быстро перенесли яблоки в грузовой отсек и снова наполнили корзину. Повторив это пять или шесть раз, пол грузового отсека настолько погрузился в оттенки красного, что не осталось места, чтобы ступить.

Анна повеселела при виде красного цвета сахарных яблок. Эмма часто говорила, что чувствует то же самое.

Три дня они мчались по Кровавому шоссе, чтобы найти эту рощу.

В спешке Анна позволила мрачным чувствам по поводу Митрила и тому, как она обращалась с ним, отойти на второй план.

Она смотрела вперед, а не назад. Пока у нее была надежда, она без колебаний рванула бы вперед.

Если бы она усердно работала, то могла бы успеть.

"Давай-ка приступим к работе!"

Анна засучила рукава, как только они вернулись на промежуточную станцию с фургоном, полным сахарных яблок.

http://tl.rulate.ru/book/1736/2670135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь