Готовый перевод Metaworld Chronicles / Хроники Метамира: Глава 70 - Дом восходящего Хуана

На следующий день девушки попрощались.

Несмотря на их воссоединение в Блэкуоттле в течение недели, слезы были пролиты, и объятия закончились. Гвен винила в этом подростковые гормоны. Девочки были в том возрасте, когда каждая эмоция казалась преувеличенной, каждая разлука, какой бы короткой она ни была, казалась трогательной трагедией.

Сурья ушёл с подругами Гвен, смущенно улыбаясь. У Тесс и Мелиссы были свои обязанности на этот день, так что у Гвен было время до полудня, чтобы подготовиться и отправиться в пятичасовое путешествие, чтобы добраться до поместья Кван Киррибилли.

На гостевой кровати она разложила свой гардероб.

Это будет ночь с последствиями. Она не просто одевалась, чтобы быть соблазнительной, она выбирала боевой наряд. Ей нужно было что - то яркое, мощное-что-то, что показывало бы её своевольную независимость. Мысленно она представила себе зеленое платье-занавеску, которое носила Скарлет О'Хара в "Унесенных ветром". Когда Гвен смотрела эту сцену в technicolour 4k, у нее по спине побежали мурашки.

К сожалению, ей пришлось довольствоваться фирменными платьями, которые ей купила ее ужасная "другая" мать. В хронологическом порядке она раскладывала добычу от младших до старших классов. Коллекция была сродни антропологическому исследованию головы Хелены, измеренному по подолу ее юбок и их сужающейся талии.

В обоих мирах она была одной из тех девушек, которые рано достигли половой зрелости, задолго до того, как ее разум был способен понять происходящие алхимические изменения. Когда другие девочки были еще мяукающими, очаровательными детьми, она выросла до пяти футов, как новый тис. Когда ее друзья достигли своего пика роста, она была шестифутовым журавлем среди кудахчущих кур.

Ей хотелось чего-то, что подчеркивало бы ее фигуру после встречи с Альмуджем - не чего-то сексуального, а чего-то элегантного и аристократического, даже высокомерного.

Ее глаза скользнули по выбору, остановившись на фарфорово-белом цельном изделии, инкрустированном лазурно-голубым фарфором. Она примерила его, сомневаясь, что платье подойдет. К удивлению Гвен, это произошло; ее несчастная, вызванная Калибаном анорексия позволяла безупречно сужать талию. Подол был ненадежно коротким, но Гвен была готова и к этому. Еще раньше она купила удобные белые гетры, которые послужили бы ей защитой, достаточно высоко подрезанные на бедрах, чтобы создать иллюзию, что на ней нет ничего, кроме самого платья.

В паре с парой туфель она осмотрела себя. С дополнительными пятнадцатью сантиметрами от туфель она была настоящей Бробдингнегианкой. Чтобы попрактиковаться, она прошла через лагерь к ошеломленному лицу Нома труженика.

В ванной Тесс Гвен укладывала волосы так и этак, наконец остановившись на широкой челке, обрамляющей ее лицо. Нанесение подводки для глаз тушью завершило образ.

В отражении она казалась пугающе живой.

К тому времени, как Гвен убрала свой гардероб обратно в хранилище, Мел вернулась, чтобы отвезти Гвен на станцию.

- Вау! - Мел театрально закрыла лицо руками.

- Это твои регалии, да? Позволь мне сделать снимок.

Через мгновение она вернулась с люмен-рекордером и сфотографировала Гвен, стоящую у водоема.

- Знаешь, я могла бы продать их за кристаллы, - Тесс усмехнулась. - Пусть их проявят и напечатают, поместят в журнал. Что скажешь, если мы пойдем половинками?

- Это уж слишком! - Язвительно заметила Гвен, радуясь, что ей льстят.

- Ну что ж, пошли. Сурья будет счастлив.

Они поехали на вокзал, где Гвен успела на полуденный поезд в город. Когда вагон наполнился, пассажиры с удивлением обнаружили перед собой серебряную киноактрису. Из центра таксист украдкой поглядывал на нее, едва не попав аварию.

У Квана послеполуденное небо оставалось пылающим ультрамарином, а воды залива Бейтмена-прозрачно-бирюзовыми. На фоне залива Гвен вытянула ноги перпендикулярно кабине, постукивая каблуками по бетону. В тот же миг к ней подошел охранник в белой рубашке и темном галстуке.

- Госпожа Сон, - поклонился мужчина. - Семья находится внутри. Пожалуйста, следуйте за мной.

Гвен велела ему дать водителю чаевые за его услуги, и охранник подчинился, бросив полтинник в окно таксиста. Они были на полпути к лестнице, ведущей в холл, когда Гвен услышала знакомый голос Ричарда, спускающегося по лестнице.

- Гвен! Честное слово, ты выглядишь на миллион HDMs! Я придумал комплименты, но из-за тебя они вылетели из моей памяти, - глаза молодого человека улыбались.

Гвен оставила охранника Ричарду, двигаясь по мраморным плитам, постукивая своими острыми каблуками, заставляя поворачиваться головы со всего комплекса.

В залитом светом коридоре Гвен казалась кем-то неземным.

Они обнялись, Гвен чмокнула Ричарда в щеку.

- Теперь, когда ты выше меня. Я чувствую себя маленьким и выхолощенным, - признался Ричард, возвращая ей поцелуй в щеку.

- Не подходи слишком близко, ладно? Я чувствую и намек, и сомнительное возбуждение.

Гвен рассмеялась и ударила Ричарда по руке,

- Ах ты, скотина! - Ричард заметил, скользя рукой вокруг ее попки и ухватился за за талию. - Пойдем, я тебя провожу. Как высоки эти каблуки? Мне придется заставить Трансформатора добавить еще один дюйм к моим ботинкам.

Поместье было точно таким, каким Гвен оставила его в прошлый раз. Роскошным и безвкусным. Он громко говорил о том, как много денег у жителей дома, и почти ни о чем другом. Она прошла через холл и вошла в открытую гостиную.

- Гвен! Моя прекрасная племянница!

Голос, который мог принадлежать только дяде Квану, эхом отразился от сводчатого потолка. В отличие от прошлого раза, Гвен теперь была готова. На этот раз у нее была поддержка. На этот раз у нее был план.

- Дядя! - Гвен оставила Ричарда и обняла Кван. На этот раз выпуклый мужчина казался уменьшенным неправдоподобно длинноногой фигурой Гвен.

- Ты потолстела? - Кван поднял ее и позволил приземлиться.

- Не больше, чем ты, дядя.

Потребовалась секунда, чтобы гнев Кван улегся. Гвен знала, что мужчина сознавал свой вес и ненавидел, когда об этом упоминали.

- Пойди проведуй свою тетушку! - Кван отодвинулся, его тон больше не был веселым, ведя Гвен к Тали.

- Тебе обязательно было это говорить, дорогая? Тали встретила ее критический взгляд.

- Неужели наш птенец превратился в павлина?

- В орла, - поправила ее Гвен с улыбкой на губах. - И в основном... морского орла.

Тали смерила ее косым взглядом.

- Ты хорошо выглядишь, милая, - она с горечью сглотнула. Кто бы мог подумать, что маленькая девочка, которая будет плакать из-за того, что не влезает в новый подарок своей мамочки, будет такой потрясающей сейчас?

- Платье, в которое я не влезла?- Гвен обернулась, чувствуя, как трепещет подол платья и разговор вокруг них затихает.

- Это то самое платье. Теперь все в порядке, спасибо, что спросила.

Тали решила сменить тему.

- Ужин - шведский стол, просто угощайся чем хочешь, - женщина помолчала.

- Твоя мать будет здесь со своим новым мужем и твоим братом. Для большой речи Сурьи.

- Это хорошо для них, - Гвен контролировала тон своего голоса.

- Я уже умираю с голоду, так что, пожалуй, угощусь.

Тетя Тали отступила.

Ричард присоединился к ней.

- Я хотел сказать, что ты молодец, но это сделало бы меня ужасным сыном, - он протянул ей бокал с шипучим шампанским.

- Ты замечательный сын, - Гвен взяла бокал и чокнулась с Ричардом.

- Кто может честно сказать, что они лучшие сыновья, чем ты?

- О, я пробуду здесь недолго, самое большее несколько лет. Принс* отложил мою военную подготовку, но я, вероятно, сделаю это в любом случае, как только доберусь до Лондона. (пп: то есть обучение в Принстонском универе)

Гвен подняла изящную бровь.

- Ты собираешься в город первого уровня?

- Приказ сверху, из Лондона, я имею в виду. Я был Дуксом школы колдовства. Это дало мне билет в один конец в реальный мир.

- Это потрясающе, Ричард, поздравляю. Я рада за тебя, - Гвен сжала его руку.

- Что делает меня ужасным сыном, потому что я не могу взять старых родителей с собой, пока не стану магом или не наберу достаточно кредитов, чтобы открыть миграционную заявку.

- Я знаю некоторые из этих слов, - призналась Гвен. Города уровня 1, все это испытание было похоже на другой мир, который в настоящее время был за ее пределами.

- Чепуха, держу пари, тебя в мгновение ока переведут в город первого уровня. Какой город тебе нравится?

Гвен задумалась. Она всегда мечтала поехать в Англию, но был еще и Южный Китай, откуда, предположительно, происходила семья ее отца. Лондон был средоточием старой магии, но Шанхай 00-х годов предоставлял невероятные экономические возможности. Если Гвен хотела использовать свои таланты из старого мира, она должна была быть там.

- Шанхай, Лондон, может быть, Нью-Йорк? - заявила Гвен, не уверенная в своем выборе. - Мне бы очень хотелось, чтобы мои друзья тоже пришли.

- Юэ, наверное. Элвия, не очень. Кажется, там тоже была Дебора, не так ли? Эта девушка могла только мечтать о твоем потенциале.

- Не Эльвия?! - Гвен выглядела потрясенной.

- Приличных целителей в столице пруд пруди. Элвия - милашка, но, к сожалению, в реальном мире в ней нет ничего особенного. У нее даже духа нет.

Гвен не обрадовалась, услышав это. Она совсем не была счастлива.

- Не бойся, просто привези ее сюда, как только станешь Магусом, набери немного CC, и все будет хорошо. Черт возьми, ты можешь содержать ее как свою любимицу, если тебе действительно этого хочется.

(пп: вероятно, под СС подразумевается Crowd Control или Контроль Толпы, это скил в играх МMORPG, он подразумевает способность персонажа влиять на поведение мобов и даже других персонажей; если по-простому, героине советуют набраться лидерского опыта)

- Я не в восторге от этого, Ричард.

- Извини, я сейчас заткнусь. Ты же знаешь, как это бывает. Я волнуюсь, - Ричард сделал глоток.

- Как насчет того, чтобы перекусить, познакомиться с людьми?

- Конечно, - Гвен сделала глубокий вдох и подавила чувство тревоги, поднимающееся из ее груди.

В буфете они встретили знакомые лица.

- Ах, Патрик и… Дерек, как я рада тебя видеть.

Патрик развернулся и щелкнул каблуками. Молодой человек выглядел по-другому. Он только начал свою военную службу, и это, казалось, взбодрило его, сделало из него мужчину.

- Мисс Сон. Величайшее удовольствие видеть вас. Ты реально прекрасно выглядишь.

Гвен позволила Патрику изобразить поцелуй ее руки. Она не присела в реверансе, а просто пожала ему руку, чувствуя пот на его липких ладонях.

Рядом с ней глаза Дерека чуть не вылезли из орбит. Они пристально смотрели на длинные белые ноги Гвен. На его лице появилось выражение человека, который изо всех сил пытается отвести взгляд и терпит неудачу.

- Дерек, с тобой говорит Гвен. Не шути, - выговорил Ричард таким тоном, словно собака только что нагадила ему на лужайку перед домом.

- Прости, Ричард, - взгляд Дерека снова оказался на должном уровне.

- Привет, я Дерек.

- Я знаю... рада снова видеть тебя, Дерек, - Гвен тоже пожала ему руку, наблюдая, как лицо мужчины горит лососевым румянцем. С высотой, обеспечиваемой ее лодочками, она возвышалась над Дереком и Патриком.

- За ваше здоровье, - Ричард наклонил к ним бокал.

Все четверо звякнули бокалами. Дерек пробормотал извинение и быстро удалившись куда-то, где было меньше глаз, чтобы обдумать неприятную встречу.

Патрик остался. На этот раз он производил хорошее впечатление, непринужденно болтая о последних делах в Принце и некоторых интересных лакомых кусочках его военной подготовки. Благодаря положению отца в "Санкорп" и собственным усилиям, он будет проходить военную подготовку в крыле Ариальских магов, расквартированном неподалеку от Баррингтона.

К ним присоединились другие молодые мужчины и женщины, поздравляя Ричарда и восхищаясь стройной кузиной Гвен.

- А почему ты не поступила в Лилит?- Бодрая молодая женщина с завитым светлым Бобом щебетала, жадно оценивая Скульптурное лицо Гвен.

- Я поздно расцвела, - весело ответила Гвен. - Я поздно пробудилась.

- И все же, - девушка заговорщицки огляделась. - Ты Кузина Ричарда, красивая и талантливая,так почему же мы тебя никогда не видели?

- Копай поглубже, Пегги, - Ричард кашлянул.

- Пегги, - девушка надула щеки, - Петуния Уоллес, рада познакомиться, Гвен.

- И мне, - Гвен пожала ей руку.

- Добро пожаловать в Лилит в любое время. Я вхожу в совет директоров SRC, так что могу показать тебе территорию, если хочешь

- Возможно, я когда-нибудь приму твое предложение, Петуния, - Гвен сверкнула обаятельной улыбкой, наблюдая, как ее лицо светится от удовольствия.

Разговор продолжился. Девушки прекрасно поладили и обменялись своими устройствах для сообщений. На полпути Гвен заметила заметное снижение громкости разговора в зале.

Даже Петуния замолчала, когда Гвен остановилась, чтобы посмотреть на вход в фойе.

Приехала ее мать.

У входа в фойе стояла Хелена Хуан, дочь дома Хуан. Гвен впервые увидела ее в обществе своего нового мужа-пожилого мужчины, высокого, зрелого и старомодного. Рядом с ними стоял Перси, съежившийся в смокинге цвета слоновой кости.

Перси казался выше по крайней мере на дюйм с тех пор, как Гвен видела его в последний раз полгода назад. Она хотела немедленно пойти и поприветствовать его, но сдержалась, когда взгляд матери удержал ее на месте. В последний раз они встречались в кабинете директора, и она зажарила свою мать с шокирующей хваткой.

Гвен стиснула зубы. Усилием воли она заставила свое тело расслабиться, уверяя себя, что ночь будет долгой и Сурья скоро выйдет, чтобы положить конец этому делу.

Но мать не подходила.

В течение следующего часа Хелена даже не смотрела в ее сторону.

Гвен почувствовала бабочек. Она подавила приступ беспокойства, раздраженная тем, что ее конфронтация затянулась. Культ личности ее матери был силен, и она все еще не была неуязвима.

Гвен смотрела, как мать целует Кван, Тали и Ричарда. Она наблюдала, как ее мать целует бесконечное количество людей, большинство из которых она не знала.

- А вот и ваша дочь, - заявил Ричард слишком громко для вежливого разговора.

- Вон там, смотри. Позвольте мне указать вам на нее. Привет, Гвен!

Гвен помахала в ответ.

На лице Хелены было написано раздражение. Из носа Гвен вырвался смешок. Ей пришлось отвернуться и скрыть свое веселье, когда Ричард скорчил гримасу.

Кван бросила Ричарду предостерегающий взгляд. Тете Тали было все равно, в ее глазах Ричард был ее безупречным первенцем. Он может сжечь дом дотла, и она всё равно будет любить его безоговорочно.

- Так это моя падчерица, печально известная Гвен Сон, - раздался глубокий и резонирующий голос. Отчим Гвен, казалось, был человеком, привыкшим к тому, чтобы приказы выполнялись. Избавив жену от неловкости, муж Хелены направился к Гвен.

Гвен вынуждена была признать, что этот человек производит впечатление. Он был похож на Клинта Иствуда, широкоплечий, мускулистый для своего возраста. Она вспомнила, как однажды Морье громко и угрюмо жаловался, что ее новый отчим-отставной полковник и земной чародей. В настоящее время этот человек работал консультантом в пограничного ополчения Сиднея. Хелена познакомилась с ним на одной из вечеринок Кван.

Гвен показалось удивительным, что даже с ее величественным одеянием мужчина все еще смотрел на нее сверху вниз. Но в этом был смысл. Ее мать была лишь немного ниже ее. Одно из любимых огорчений Хелены заключалось в том, что, когда она была замужем за Морье, ей было слишком стыдно затмевать своего ста семидесятиметрового мужа.

- Тан Ху, но вы можете называть меня Мистер Ху, - Тан сделал эффектную паузу, - или отец, если хотите.

Когда Гвен услышала слово "отец", слетевшее с губ мужчины, она чуть не выплюнула сок в лицо Тана.

Тан выглядел недовольным, его стоическое лицо исказилось от испытующего взгляда. Он смерил ее взглядом и покачал головой. - Хелена сказала мне, что ты вышла из-под контроля, дикий ребенок. Только посмотри, что на тебе надето. Ты все еще молодая девушка, Гвен, веди себя как девушка.

Гвен захотелось швырнуть стакан с искрящимся соком ему в лицо. Это платье было куплено и подарено Хеленой! Она издевалась над ней, когда она не могла в нее влезть! Зная это или нет, лицемерие было поразительным.

Мало того, что этот Тан обнял её, он еще и ханжа!

Ей приходилось иметь дело с такими мужчинами, как Тан, раньше в McKinsey, мужчинами с большим членом, петухами и бычьим отношением. Она знала, как вести себя с такими мужчинами. Их нужно было кастрировать с самого начала.

- О, мне бы очень хотелось, чтобы меня вела сильная рука, - Гвен скромно опустила глаза, казалось, застигнутая врасплох.

- В конце концов, я жила сама по себе, без дисциплины, без правил, делала все, что хотела. Иногда я чувствую себя такой потерянной.

Ее пассивность, казалось, щекотала ожидания Тана. Он был простым человеком, когда дело доходило до этого. Неудивительно, что Хелена обвела его вокруг пальца, играя на нем, как на скрипке.

- Господин Ху, я имею в виду Тан, Я слышал, что вы удивительно могущественный чародей, это правда?

- Действительно, - уверенно ответил Тан. -Я сам чародей 5-го уровеня, Деформатор 4-го уровня в качестве дополнения, я оружейник по профессии.

- О-о... - Гвен изобразила разочарование. - Только Уровень 5?

Тан с досадой нахмурил брови.

- Мой Опа, он достаточно любезен, чтобы приютить меня, вы знаете, я надеюсь, мама говорила вам. Он чародей 7-го уровня, Трансформатор 6-го уровня, Огненной специализация. Правда, он получает заказы только от Башни, так что я уверена, что он не настолько знаменит.

Лицо Тана потемнело.

- Я очень уважаю мастера Хуана, - ровным голосом произнес он.

- Тогда он будет очень расстроен, если вы захотите стать моим отцом. Отчим, который всего лишь среднего чина. Я имею в виду, какая от этого будет польза?

Это прозвучало в звонкой тишине, воцарившейся в комнате.

Где-то кто-то хихикнул.

- Вам следует следить за своим поведением, юная леди.

Гвен видела, что Тан не привык к отпору. Он не привык к тому, чтобы кто-то бросал тень на него, тем более, от маленькой девочки-подростка. Зачем он начал смотреть на нее, как будто хотел разорвать ее пополам голыми руками

Но Гвен также знала, что Тан не был ее врагом. Его использовала ее мать, как и ее саму.

- Да, вы правы, Мистер Ху. Боюсь, мы начали не с той ноты. Это эффект мой матери, - Гвен протянула руку. - Приятно познакомиться.

Внезапная перемена, казалось, застала Тана врасплох.

Он пожал руку Гвен, отметив твердость ее рукопожатия, то, как ее тонкие пальцы уверенно вошли в его мозолистую ладонь.

- Приятно познакомиться, Гвен, - Тан спрятал свое отношение.

- Не нужно, я сама виновата, - Гвен наклонилась и коснулась его предплечья, сверкнув победной улыбкой. - Ты быстро взрослеешь, когда живешь один.

- Вы очень странная молодая женщина.

- Все женщины странные, Мистер Ху.

Гвен мысленно выдохнула. Она и раньше смущала таких людей, как Тан, на людях, где они выходили из себя и выставляли себя дураками. Тан заслуживал лучшего.

Она заметила мать, которая мрачно наблюдала за ней из гостиной. Когда Тан разошелся, лицо ее матери немного потеряло свой блеск. Хелена застыла, не имея ни малейшего желания разговаривать с Гвен.

Скорее всего, подозревала Гвен, ее мать ждала, что скажет Сурья.

- Здравствуйте! ЗДРАВСТВУЙТЕ! Внимание!

Внимание толпы переключилось на второй этаж.

Сурья стоял у перил, оглядывая свои владения, как старый король.

Каким бы величественным ни выглядел старый маг, Гвен втайне знала правду - Сурья, вероятно, только что закончил свой поздний дневной сон после слишком обильной еды.

Семья Хуан подняла подбородки, чтобы посмотреть на своего прародителя, каждый с выражением, смешанным с благоговением, удивлением, паранойей и презрением.

Сурья Хуан, Патриарх, Магус, мастер-чародей-фабрикатор башни Океания, обратился теперь к толпе.

 

http://tl.rulate.ru/book/16999/1241854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь