Готовый перевод Martial God / Бог Боевых Искусств: Глава 47

Перевод на английский: toomuchnoob

Перевод на русский: Vzhiiikkk

Martial God (Бог боевых искусств), глава 47: Цикада Богомоловых Стеблей.

---------

Хэ Имин молниеносно отобрал жизнь человека в серой одежде, использовав Шёлковую Ладонь.

Движения его были невероятно лёгкими, но неудержимыми. Он забрал его одежду и даже чёрную маску, лишь после этого поняв, что он снова убил человека.

Хэ Имин мрачно улыбнулся: "Ну, может... Ведь говорят же, что практика позволяет достичь идеала во всём?.."

В любом случае, убивая этих бандитов, безжалостно раздиравших людей лишь ради своей выгоды, он не чувствовал вины. Даже наоборот, он был как-то взволнован.

Это чувство было совсем не таким же, как когда он убил Хубиня. Возможно, он уже просто привык убивать.

Ногой, он подбросил большой тесак того бандита, себе в руку. Он, конечно, не изучал никаких техник, рассчитанных на владение оружием, но он мог использовать один из Тридцати Шести Способов Расщепления Горы. С этой техникой можно было даже Бога убить.

Он развернулся и вошёл во двор.

Двор сильно пропах кровью. Их вечно спокойный и красивый двор, был улит кровью.

Четыре бугая в сером, с огромными тесаками в их руках, разъярённо разрубали всё живое, в поле их зрения. Тем не менее, с каждым из них сражались сразу несколько слуг, не жалея собственных жизней.

Тела были повсюду; старые, больные, женщины, дети... Все были мертвы.

Но настоящая битва происходила в самом центре двора, громадный мужик, который, скорее всего, был лидером вторгшихся, сражался против самого Чэна Чжушэна.

Понимая, что от этого боя зависит исход всего сражения, они сражались, используя весь опыт, приобретённый за их жизнь.

Лидер держал огромный тесак. Холодный свет сиял на его кончике, а по краю лезвия была тонкая красная полоска, которая словно рассекала небеса, при каждом движении, оставляя за собой кроваво-огненный свет.

Его противник, Чэн Чжушэн, хоть и был стар, но не потерял хватки. В его руке был посох чёрного цвета, он казался вполне обычным. Похоже, он был сделан из чистой стали, а весил не меньше 40 кг.

Удары старика не казались столь ослепительными, но в них чувствовалась невероятная сила, стоящая за каждым из них.

Они оба делали всё, что было в их силах, но не похоже, что кто-то из них способен взять верх над оппонентом.

Пока Хэ Имин наблюдал за сражением, он услышал злобный крик лидера: "Идиот, хватай уже ящик!"

Хэ Имин замер, прежде чем понял, что это сказали ему. Он осмотрелся и увидел красный ящик, рядом с двумя трупами.

Он тут же узнал этот ящик, глаза его засияли. Он знал, какую прелесть хранит этот контейнер. Он тут же подскочил к нему и аккуратно поднял его.

Хэ Имин обрадовался. Когда он шёл сюда, то не думал, что всё будет настолько просто.

"Может ли быть, что сами боги мне помогают?"

Чэн Чжушэн неожиданно взревел, увидев, что Хэ Имин хватает ящик. Внезапно, он бросил посох в Хэ Имина, с такой скоростью, что можно было даже услышать свист разрезаемого воздуха.

Если бы Хэ Имин был тем, кем он притворялся, то ему бы ничего не оставалось, кроме как дожидаться смерти. Но это было не так. Хэ Имин тут же перекатился и словно енот, убежал туда же, откуда пришёл.

Посох пробил стену двора. Сила броска была такой, что он на половину вошёл в стену. Кроме того, толстый стальной посох, дрожал как тоненькая струна. Господин Учитель вложил всю свою силу и гнев, в этот бросок.

Чэн Чжушэн громко взревел, но его противник лишь засмеялся. Удары его лезвия уже полностью описывали фигуру Чэна Чжушэна, не оставляя ему пути к отступлению.

Потеряв посох, они уже были совсем не равны в силах. Он сразу понял, что если и дальше будет думать о кровавом женьшене, то вскоре погибнет под гнётом клинка.

Опыт многих лет, позволил ему мгновенно успокоиться. Он начал использовать свои ладони, за каждым движением которых, следовало поражающее могущество. Хотя у его оппонента и было преимущество, убить его, по крайней мере в ближайшее время, он не сможет.

Хэ Имин быстро убежал из двора, но он услышал грозный рёв, сопровождаемый огромным выбросом Внутренней Энергии, направленным на него.

Доли секунды хватило, чтобы понять, кто это был. Первый эксперт второго поколения семьи Чэн, чья Внутренняя Энергия уже достигла восьмого слоя, Чэн Шинэ.

В прочем, выглядел он как-то жалко, никто сейчас бы не узнал в нём, того статного человека с банкета. Услышав о том, что происходит во дворе, он выбежал наружу, не подумав о внешнем виде.

Хэ Имин пробурчал, про свою неудачу. Если бы он появился всего секундой позже, то можно было бы спокойно убежать.

В сражении с экспертом восьмого слоя, даже Хэ Имин не мог допустить ошибки. Хэ Имин поднял руку, собираясь атаковать, но тут же понял, что нельзя раскрывать свою личность ни в малейшей степени, поэтому он тут же перешёл на девятый слой пламенной техники.

Хэ Имин поднял правую руку, обе его ладони покраснели настолько, что казалось, будто они в краске, они буквально излучали зло.

В ту же секунду, его ладони пылали как адское пекло, что показывало пик мастерства в этой технике. Лишь достигнув полного просвещения в этой технике, можно было достигнуть такого эффекта.

Чэн Шинэ был потрясён. Как первый эксперт второго поколения, ему хватило мгновения, чтобы узнать эту технику. Он также понял, что не сможет справиться с могуществом, скрывающимся за этими ладонями.

Тем не менее, он сейчас словно схватил тигра за загривок; отпустит, значит умрёт. У него не было возможности отступить.

Громкий взрыв.

Хэ Имин слегка дёрнулся и побежал дальше, быстро, как летит стрела.

Чэн Шинэ отлетел назад. Проломив два небольших дерева и пролетев весь сад редких целебных трав, он врезался в стену.

Он видел, как человек в сером убегает, но не собирался его догонять. Он быстро отступил, выдохнув с облегчением. После такой стычки, даже если бы у него осталась Внутренняя Энергия, он бы не стал его догонять.

Он несколько раз вдохнул, пытаясь остудить жжение в теле, после чего попытался восстановить Внутреннюю Энергию для лечения ран. Он быстро вернулся во внутренний двор. Как только он вошёл, глаза его налились кровью. Они казались гораздо более зловещими, чем ладони Хэ Имина секунду назад.

Внезапно, он развернулся. Он не побежал на помощь отцу. Вместо этого, он, словно молния, подскочил к четырём бандитам. Каждый из них не превышал пятого слоя, против эксперта восьмого слоя, у них просто не было шанса. Они разлетелись, вместе с их оружием.

В след за ними тянулся кровавый след, каждый из них был мёртв.

В эту же секунду, он подбежал к стене. С большим трудом, он всё-таки вытащил посох отца, Чэн Шинэ даже затрясся. Ему потребовались невероятные усилия, чтобы вытащить посох, он уже чувствовал, что вот-вот не сможет поддерживать свои повреждения.

Лидер безразлично фыркнул и убрал клинок. Он слегка напряг ноги и быстро сбежал. Их задачей было украсть сокровища семьи, а не уничтожить их. А раз их шестёрка уже сбежал вместе с сокровищем, можно и самому ноги уносить.

Такая резкая смена поведения удивила Господина Учителя. Он долго смотрел ему в след. Несмотря на всю его ненависть, он лишь рухнул на землю, даже не думая о том, чтобы преследовать его.

Громкий свист зазвучал в резиденции Чэн. Услышав его, люди, которые беспорядочно грабили и убивали всех вокруг, мгновенно убежали.

Вся резиденция Чэн тонула в крови. Но ничего удивительного в этом не было, их застали врасплох, не оставив никаких шансов. Но самым главным было то что, похоже, такой стиль боя был этим бандитам не в диковинку. Как только они услышали свист, каждый, кто ещё мог двигаться, вне зависимости от того, что он делал, сбежал без малейших колебаний.

Более того, все люди семьи Чэн был в смятении. Эти изверги сбежали настолько неожиданно и быстро, что никто и не думал их преследовать.

В городе они также не остались, все они собрались у западных ворот, после чего взяли их штурмом и убежали далеко в горы.

С лидером-экспертом девятого слоя, захватить практически беззащитные ворота города, было также легко, как рукой махнуть.

Из пятидесяти человек, одиннадцать погибли в бою. Тем не менее, эти люди обожали сражаться и ещё больше, они любили убивать. Никто из них не молвил и слова. Они были готовы ко всему, с самого начала.

Когда все собрались, лидер их быстро оглянул. Внезапно, его настрой сильно изменился. Он становился всё более поражённым, с каждой секундой.

Два человека, что стояли рядом с ним, спросили: "Цюйдуй, что случилось?"

Лидер ответил, с полностью побледневшим лицом: "Шестёрка схватил ящик, но его тут нет"

Полная тишина. Если он действительно сбежал с сокровищем, то единственное, что ему предстоит - нескончаемое преследование и в итоге, смерть.

Через некоторое время, ярость вспыхнула в глазах лидера, после чего два слова прошли меж его зубов: "Найдите его..."

---------

Примечание переводчика: название главы (Цикада Богомоловых Стеблей), в китайском означает "получить небольшую выгоду, подвергнув себя большой опасности".

http://tl.rulate.ru/book/169/20565

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
пасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Гг то тупой, то умный (на самом деле нет, но так пишет автор). Я понимаю, что он не хочет отказываться от возможности, но гораздо лучше было бы помочь семье Чэн. Я понимаю, ему было бы насрать на своих родных, но тут реально можно было сильно улучшить взаимоотношения между Чэнами и кланом гг. Нет надо подвергнуть себя опасности и своровать травку, и без которой культивируешь как черт.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь