Глава 17. Она не подходит для него
Когда Цзя Конг прибыл в клан Лю, он направился прямо во двор дедушки Цзуна. Там он увидел дедушку Цзуна в саду, а госпожа Бин с вуалью на лице сидела у пруда.
Цзя Конг быстро поприветствовал дуэт, а Бин просто проигнорировала его.
Чувствуя себя неловко, он сел напротив нее.
Цзя Конг, показывая лукавую улыбку, ухмыльнулся дедушке Цзуну.
"Старый Цзун, я пришел сказать тебе, Нина уезжает в Академию Дождевых Лесов. Что вы на это скажете?"
Дедушка Цзун посмотрел на Цзя Конга и ответил безэмоциональным тоном.
"Старый Конг, я полагаю, ты пришел сюда не для того, чтобы похвастаться этим передо мной, верно?"
"Скажи причину, по которой ты здесь. Я тебя внимательно слушаю."
На лице Цзя Конга появились небольшие колебания.
Он посмотрел на императрицу Бин, прежде чем сказать правду.
"Раз ты так говоришь, я пришла сюда с предложением руки и сердца."
"Моя Нина действительно любит твоего внука. Да, разница в возрасте между ними большая, но для культиваторов это не имеет значения."
"Несмотря на то, что ваш внук Хоу странный в некотором смысле, но я не думаю, что он плохой ребенок."
"Он еще молод и мы можем дисциплинировать его. Так что вы на это скажете?"
Дедушка Цзун уже догадался и планировал это. Когда он услышал слова Конга, он знал, что это будет вопрос женитьбы Хоу.
Его сверкающие глаза сияли, а лицо превращалось в самодовольную усмешку.
Как только его веселый смех достиг горла.
Холодный голос резонировал в саду.
"Я отказываюсь."
Дедушка Цзун замер, а его смех застрял у горла.
Он вспомнил, что пренебрег мнением императрицы Бин. Цзя Конг выглядел озадаченным.
Цзя Конг уставился на императрицу Бин. Несколько подозрительно и недоверчиво, спросил он.
"Тебе что-то не нравится в моем предложении?"
С ледяным взглядом императрица Бин уставилась на него и сказала.
"Она не имеет права быть его женой."
"Если Нина хочет выйти замуж за Хоу, ей надо минимум достигнуть Суверенного Царство Смертных."
"Тогда я буду рассматривать ее как наложницу."
Цзя Конг резко встал и выпустил свою ауру, злонамеренно посмотрев на императрицу Бин.
Когда он попытался приблизиться к императрице Бин.
Внезапно внушительная аура просочилась от дедушки Цзуна. В мгновение ока он появился перед Бин и столкнулся с Цзя Конгом.
Цзя Конг вздрогнул от ауры дедушки Цзуна и опустился на колени.
Кровь полилась изо рта.
В то время как это происходило, медленно вуаль, покрывающая лицо императрицы Бин, открыла ее лицо.
Когда дрожащий Цзя Конг уставился на них, он хотел закричать и убежать.
Но он застыл, когда увидел лицо императрицы Бин.
Он испугался, прежде чем склонил голову и опустился на колени.
С нервным выражением лица он дрожащим голосом поприветствовал императрицу Бин.
"Цзя Конг приветствует императрицу Бин. Прошу прощения за мой дерзкий поступок против вас."
Императрица Бин холодно смотрела на него и невзначай сказала.
"Мои предыдущие замечания остались прежними."
"Если она абсолютно серьезно относится к Хоу, скажите Нине усердно работать. На данный момент у нее нет квалификации."
Сказав это, императрица Бин оставила дедушку Цзуна и Цзя Конга в саду.
Наконец, через некоторое время Цзя Конг сказал со сложными эмоциями.
"Старый Цзун, я не понимаю, что здесь происходит, и не хочу совать в это свой нос. Но не волнуйся, я не скажу ни слова о сегодняшнем дне. Также я забираю свои слова о предложении руки и сердца."
"Я вернусь, когда мы получим квалификацию."
После этого он исчез, оставив за собой только эти слова.
Дедушка Цзун вздохнул и посмотрел в небо.
-----------------------------------------
Тем временем, Хоу шел к своему двору.
Позади него был несчастный человек, медленно следующий в тишине.
Хоу взглянул на него и сказал.
"Сестра, расскажи мне все о себе."
Девушка начала свой честный рассказ.
"Меня зовут Сун Су, я достигла начальной стадии Царство Духовного Начала. Мои корни исходят из маленького клана, в городе Красного тумана. Во время церемонии пробуждения, я открыла в себе атрибут огня, так что секта Красного Огня приняла меня как ученика."
"С тех пор я жила как ученик в секте Красного Огня. Я не была гением и не происходила из большого клана, так что мне пришлось выполнять миссии секты, чтобы заработать достаточно ресурсов для культивации. Однажды старейшина Мо выбрал меня для миссии, и это было для того, чтобы получить боевые навыки Красного Фламинго через торги в Багровом Аукционном доме."
"Так совпало, что Старейшина Мо встретил Старейшину Му в таверне "облако ветра". Там я и познакомилась с тобой."
"Остальное ты уже знаешь."
Хоу слушал рассказ о несчастной судьбе, но ему было наплевать. Он посмотрел ей в глаза и заявил.
"С этого момента, ты старшая сестренка Сисси и моя рабыня. Ты должна забыть о своем прошлом и обо всем, включая твою старую секту и начать новую жизнь здесь."
"Пока ты будешь следовать за мной, ты получишь больше преимуществ, чем могла бы достичь в своей старой жизни."
"Так что ты думаешь?"
С беспомощным взглядом девушка кивнула головой смирившись с судьбой.
Она молча последовал за ним.
http://tl.rulate.ru/book/16522/359811
Сказали спасибо 11 читателей
1