Готовый перевод Страшные Сказки / Страшные Сказки: "История одной свечки"

Свеча горела всю ночь и теперь, в близости рассвета, она уже почти исчезла. Её маленькое неровное пламя говорило о том, что в ней всё ещё теплится жизнь. Беспомощная, растаявшая, почти умершая, она изо всех сил продолжала гореть и светить безумцу, который так нуждался в её свете. Уже ломанным пером ,ставя жирные кляксы, поэт выводил строки. Его захватило вдохновение и если свеча погаснет, он уже никогда не допишет этих строф и слов. Поэтому свеча и пыталась отсрочить свою смерть. Наконец перо упало на стол. Маэстро, тяжело дыша, утёр лицо и встал, взяв новую свечу. Он зажёг её от старой и как только огонёк перешёл на новую, старая свечка в тот же миг потухла. Дым от неё был белым и красивым, она не жалела о смерти. Она помогла поэту дописать и теперь с чувством выполненного долга спокойно умерла, оставив поэта на попечении другой свечи, надеясь, что она
будет заботиться о нём не хуже её самой. На этом и закончилась жизнь одной свечки.

http://tl.rulate.ru/book/1649/33071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь