Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 806

Глава 806: Давно не виделись!

Невольничий рынок Виндлоув был как никогда оживлен. Несмотря на то, что Бай Сяофэй бывал там однажды, он все еще был поражен этим процветающим зрелищем.

Говорили, что блага людей нелегко заработать, но это было неприменимо здесь, где люди были товаром!

"Босс, не слишком ли много..." Прислушиваясь к шумному торгашеству и видя, как рабов выставляют на всеобщее обозрение, Ши Куй осторожно приблизился к Бай Сяофэю со страхом перед человеческой природой в голосе.

Ши Куи был определенно не единственным, у кого была такая мысль. Остальным, как студентам Старнета, было трудно принять такую вещь, как торговля разумными существами.

"Это всего лишь эволюционная версия закона джунглей. Здесь нельзя проповедовать человечность. Это проблема всего континента. Пока существуют такие беззаконные зоны, как эта, подобный бизнес не исчезнет". Хотя тон Бай Сяофэя был безразличным, блеск в его глазах говорил об обратном.

По этим глазам даже такой медлительный человек, как Ши Куй, мог увидеть его желание изменить ситуацию!

"Пойдемте, я не хочу оставаться здесь слишком долго", - легкомысленно сказал Бай Сяофэй и направился к магазину козлобородого.

По пути он внимательно осматривал окрестности, но не увидел того, кого хотел увидеть. В его сердце зародилось чувство потери.

Неужели не придет?

Бай Сяофэй все еще питал надежду, пока добирался до магазина козлобородого. Тот, как и ожидалось, уже ждал его у дверей.

"Мой господин, вы прибыли". Энтузиазм мужчины поднялся на новый уровень, когда он увидел Бай Сяофэя. Помимо того, что он был похож на денежный мешок, было ясно, что представляет собой его новый наряд.

Именно поэтому Тан Синь настояла на том, чтобы он вышел в своем нынешнем наряде. Удобство, которое он обеспечивал в Ветреной Лощине, было немалым.

Что касается Тан Синь - самой повелительницы города, козлобородый не обратил на нее внимания, потому что почти никто не знал, что повелительница города на самом деле была маленькой девочкой.

"Мои товары должны быть готовы?" спросил Бай Сяофэй с прямым лицом.

"Конечно! Все готово! И не только я, но и другие предприниматели тоже хотят продать попавших в их руки рабов вам, мой господин. Я просто не знаю, сможете ли вы взять их всех". Козлобородый мужчина тут же изобразил вкрадчивую улыбку и выжидающе потер руки. Он не зря передал остальных Бай Сяофэю. Если Бай Сяофэй купит всех рабов, его комиссионные составят целое состояние.

"Я хочу столько, сколько у тебя есть, но убедись, что с качеством нет проблем".

Увидев бесстрашие Бай Сяофэя, глаза мужчины загорелись.

"Да! Пожалуйста, подождите минутку, мой господин. Я сейчас свяжусь с ними!" - сказав это, он бросился к двери.

Однако не успел козлоногий мужчина выйти из магазина, как раздался холодный голос: "Босс, наш контракт еще не истек, верно?".

Услышав этот голос, человек с козлиной бородкой застыл на месте. Холодный пот стекал по его лицу, а рот подергивался.

"Давно не виделись, президент Бай!" Тун Фэй посмотрел на Бай Сяофэя с густым убийственным взглядом.

"О, привет, разве это не мой хороший брат Тун Фэй? Давно не виделись!" Бай Сяофэй разразился искренним смехом - появление Тун Фэя означало, что его усилия были не напрасны!

"И вот я спрашивал себя, как Бессердечный мог погибнуть из-за какой-то мелкой картошки. Оказалось, что на самом деле все дело в чуде Старнета. Однако, к сожалению, так называемое чудо падет здесь". Людоедский взгляд Тун Фэя не покидал Бай Сяофэя. "Я отомщу за Бессердечную!"

Глядя на обезумевшего Тун Фэя, Бай Сяофэй с усмешкой покачал головой. "Меня не назовут чудом, если я умру от рук таких, как ты".

Как только голос Бай Сяофэя упал, Тонг Фэй взорвался. Слабый поток энергии хлынул и угрожал Бай Сяофэю.

"Не забывай о нашей миссии. Мы здесь не для того, чтобы помочь тебе отомстить. А с твоими маленькими способностями ты, скорее всего, умрешь". Человек позади Тун Фэя оттащил его назад, прежде чем он успел сделать шаг.

"Отродье, ты можешь сохранить свою жизнь на время, но ты не покинешь Зону Безветрия живым!

" Тун Фэй заявил, повернувшись к козлобородому, и холодно сказал: "Я здесь ради рабов. Ты должен знать, что делать".

Козлобородый человек сразу же посмотрел на Бай Сяофэя с обеспокоенным выражением лица. Обе стороны не были людьми, которых он мог позволить себе обидеть. Его жизнь зависела от решения Бай Сяофэя. Он хорошо знал Тун Фэя, с ним невозможно было дискутировать.

"Мой господин..." Козлобородый колебался, но чего он не ожидал, так это того, что Бай Сяофэй оказался необычайно щедрым.

"Не волнуйся, я не буду затруднять тебя. Я не тороплюсь, так что пусть на этот раз у них все будет хорошо", - спокойно сказал Бай Сяофэй и повернулся к своим людям. "Давайте вернемся к чаю".

С этими словами большая группа направилась к двери, проходя мимо группы Тун Фэя, как будто тот был невидим. Однако никто не заметил легкого колебания энергии Тан Синя...

Вскоре после ухода Бай Сяофэя группа Тун Фэя получила рабов и приготовилась к транспортировке. Команда рабов была настолько огромной, что ее можно было сравнить с небольшой армией, а возглавляли эту "армию" те, кто пришел с Тун Фэем.

"Этот мальчишка Старнет не оставит это так просто. Мы должны быть осторожны. Если он действительно следует за нами, сделайте так, чтобы он не смог уйти!" холодно сказал Тонг Фей. Судя по его поведению, он словно желал, чтобы Бай Сяофэй последовал за ними.

"Не волнуйся. Даже если ты не скажешь, если он осмелится прийти, мы заставим его остаться!" заявил тот, кто ранее остановил Тун Фэя, его глаза сверкали убийственным блеском. Никому не позволялось разрушать их бизнес!

"Мы поговорили с компанией Unify Business, и на этот раз они пришлют помощь. После того, как мы расправимся с этими рабами, план нашего президента будет в основном выполнен, и тогда наша Всесторонняя Торговая Группа возвысится!" - вклинился другой человек.

Именно поэтому они рискнули прийти, несмотря на то, что знали о присутствии группы Бай Сяофэя. Их план вступил в завершающую стадию!

"Но Тонг Фэй, ты должен изменить свой менталитет.

Вы ведете себя совсем не так, как должен вести себя мозговой центр", - напомнил другой человек, возвращая тему к Тонг Фэю.

"У меня есть собственное усмотрение". ответил Тонг Фэй, холодно фыркнув. Однако он внутренне задумался о себе. Действительно, после встречи с Бай Сяофэй он потерял контроль над собой, и никогда раньше он не испытывал такого чувства, когда его обманывают до такой степени, что он теряет самообладание.

У каждого в группе были свои идеи, но мало кто знал, что они попали не просто в подводное течение, а в огромный вихрь!

http://tl.rulate.ru/book/16460/2197265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь