— Спасибо, Рейджи-сама. А, точно, по пути сюда мы встретили вашего слугу.
— Слугу?
Понятия не имею, о ком она.
— Что еще за слуга. Ты что-нибудь знаешь о нём, Чиюки?
— Тоже понятия не имею, Рейджи-кун. Может Кёка-сан кого-то наняла.
Кёка наладила вместе с Каей бизнес, и иногда для него нанимают людей. Обычно они принимают только женщин, но это не значит, что мужчинам к ним дорога закрыта.
— ... Вот значит как? Но он же вроде старый знакомый Широне-сама? — с озадаченным выражением на лице заявила Шизуфа.
— Широне?
— Да. Он гулял со своей женой.
Это меня еще больше запутало. Вот уж не думала, что у Широне в знакомых есть женатые мужчины.
— Не знаю, ни разу не слышала ни о ком подобном от Широне, — немного с испорченным настроением отозвался Рейджи.
Я тоже ни разу о нём не слышала. То есть это её знакомый еще со времён Священной республики Ленарии? Мы в этом мире не столько лет, чтобы она с уверенностью могла назвать кого-то «старым знакомым».
И вообще, когда она успела с ним познакомиться? И что еще важнее, у него есть жена?
— Шизуфа-сан, а ты случаем его имени не знаешь? — спросила я Шизуфу.
— Простите, он представлялся, но я забыла... вот...
Затем Шизуфа посмотрела на своих товарищей, но все они в ответ помотали головой. По-видимому, никто не помнит его имени.
— Ну, раз никто не помнит его имени, значит он не так уж важен. Вы просто встретили кого-то, кого наняла Кёка, — грубо прокомментировал Рейджи.
Возможно всё как и говорит Рейджи, они просто встретили работника Кёки.
Меня просто запутали её слова о «старом знакомом» Широне.
— Ну ладно, с этим разобрались. Давайте перейдём к делу.
Просто забудем об этом слуге.
— Итак, вот как мы поступим: опросим всех, кто присутствовал на банкете.
Класус и Декиус горько улыбнулись после моих слов.
Разумеется, на банкете было много людей, и придётся опрашивать не только гостей, но и охрану с прислугой, что еще сильнее усугубляет положение. Поэтому-то нам и нужны люди.
— Ну, было бы легче, будь у нас хоть какие-нибудь зацепки... Мужчин проверят Декиус-доно и генерал Класус, а женщинами займутся Шизуфа и её группа. Все согласны?
Шизуфа кивнула мне. Большинство солдат мужчины, и поэтому нам не хватает людей проверить женщин, так что я попросила об этом Шизуфу.
— Положитесь на нас! Я лично проверю всех деву... бухооо!
Шизуфа ударила Новиса в бок локтем, когда он пытался что-то сказать.
— Прошу прощения. Я с него глаз не спущу, чтобы он ничего не натворил... — извинилась Шизуфа за Новиса.
Кстати, я о нём чуть не забыла. Ну, если он с Шизуфой, то проблем возникнуть не должно... наверное.
— Хаа, ну тогда ладно. Итак...
Когда я собралась перейти к следующей теме, секретарь оповестил о прибытии еще одного посетителя.
Его зовут Мидас. По-видимому, он глава театральной труппы.
— Глава Мидас пришел насчет моей младшей сестры. Могу я ненадолго отлучиться? — попытался встать Декиус.
— Постой ка, Шенна, та танцовщица, верно? Поскольку она присутствовала на вчерашнем банкете, нам тоже стоит послушать о ней.
Рейджи напомнил всем о ней.
Во время вчерашнего нападения и правда присутствовала танцовщица с таким именем. Чего и следовало ожидать от Рейджи, запомнил девушку, лишь вскользь увидев её один раз.
Однако нам и правда стоит послушать о ней.
— Ты прав. Декиус-доно, можно мы будем присутствовать?
Декиус кивнул мне.
— ... Хорошо. Я приведу его, — согласился Декиус с немного смущенным выражением на лице.
В офис вошел мужчина. Высокий мужчина.
— Приятно познакомиться, Герой-сама~. Меня зовут Мидас, глава труппы «Ухо осла».
Голос Мидаса оказался своеобразным.
Тон был странноватым для мужчины, что даже Рейджи нахмурился, услышав его.
— Рейджи-доно, Чиюки-доно, глава Мидас рьяный последователь богини Иштар-сама, — объяснил Декиус, заметив нашу озадаченность.
— А-а, вот оно что...
Теперь понятно, откуда такое чувство дискомфорта.
Рьяные последователи богини любви и красоты, Иштар, из числа мужчин в священном ритуале преподносят ей свои гениталии.
После подношения ритуал длится всю ночь, они выполняют ритуальные танцы с мечом и щитом, бьют в барабаны, поют и кричат.
Иными словами Мидас – кастрировавший себя мужчина. Нет, согласно учениям Иштар он скорее считается женщиной.
Странное чувство у меня возникло в связи с тем, что Мидас – женщина в теле мужчины.
— Глава Мидас, что-то случилось?
После вопроса Декиуса Мидас ответил ему с обеспокоенным выражением на лице:
— Декиус-сама, на самом деле Шенна так и не вернулась, когда ушла вчера вечером.
— Шенна?!
Мидас кивнул.
— В отличие от остальных членов труппы, Шенна всегда предупреждает, когда может задержаться. Она так и не вернулась до сегодняшнего полудня, поэтому я подумал, что что-то случилось, и решил сообщить вам...
Мидас изменил тон на волнительный, когда говорил, поэтому все мужчины за исключением Декиуса скривились от этого жеста.
— Шенна... не вернулась... неужели...
Подумав о чем-то, Декиус достал что-то из кармана.
Продолговатый предмет, замотанный в тряпочку.
— Что это?
— Шенна дала его мне после нападения, — ответил Декиус Класусу.
— Вы знаете, что там?
— Без понятия, Чиюки-доно. Шенна попросила меня не смотреть... но поскольку это может быть связано с её исчезновением, я взгляну.
Декиус с неоднозначным выражением на лице размотал тряпочку, и перед нами предстала длинная, узкая трубка.
— Э-это же!!! — удивлённо воскликнул Мидас.
Все взгляды собрались на нём.
— В чем дело, глава Мидас?
— Н-нет, ничего...
Однако лицо Мидаса побледнело.
— Это флейта. Однако на ней изображен герб волшебников. Чиюки-доно, можете взглянуть?
Декиус передал флейту мне.
Сидевший рядом Рейджи тоже наклонился, чтобы взглянуть на флейту.
— Это действительно герб волшебников.
Как и сказал Рейджи, на флейте присутствует пятиконечная звезда – герб волшебников.
Пятиконечная звезда является священным гербом Тотоны, богини книг и знаний, а также гербом магической ассоциации.
Так значит даже в этом мире волшебство ассоциируется с пентаграммами. Они даже в Японии используется в качестве герба у магии и оккультизма.
Однако то, что изображено на флейте, на самом деле выглядит иначе.
— Нет, Рейджи-кун. Ты смотришь на него вверх тормашками.
Я помотала головой и перевернула флейту, после чего пентаграмма стала обратной.
— Обратная пентаграмма... герб головы черного козла... последователь короля демонов, — пробормотала девушка по имени Мади.
Поскольку она волшебница, ей известно значение этого герба.
Я кивнула.
Обратную пентаграмму называют гербом головы черного козла из-за формы. Также это герб божества зла Лугаса Сатанакии, подчинённого короля демонов.
Сам он не показывался во время нашего вторжения в Наргол, но мы сражались с младшими деймонами, выступавшими под его флагом.
Также его используют не только демоны, но и последователи короля демонов среди людей. Короче говоря, владелец этой флейты поклоняется королю демонов.
— Невозможно! С чего бы Шенне быть причастной к этому?! — повысил тон Декиус, соскочив со стула.
— Успокойтесь, Декиус-доно. Чиюки-доно... можете объяснить поподробней? — задал вопрос Класус.
— От этой флейты можно ощутить магическую силу. Она похожа на инструмент для управления... Возможно из-за неё каркиносы совершили вчерашнее нападение.
Когда я обнаружила магическую природу флейты, у всех на лицах отразилось удивление.
— Откуда она у вашей сестры? Неужели она намекает, что стоит за вчерашним нападением?
— Генерал Класус, Шенна не виновница! — тут же опроверг Декиус его слова.
— Мне тоже кажется, что не она за этим стоит. Она бы никогда не оставила её брату, рыцарю закона. Возможно она нашла её после нападения и отдала ему на хранение, — согласился с мнением Декиуса Рейджи.
Рейджи может посоперничать с настоящими детективами, когда речь заходит о защите девушек.
— Пока что рано судить, виновница Шенна или нет, но с нападением она связана почти наверняка. Что касается флейты, не на ней ли случаем играл исполнители, переодетые в сатиров?
Я взглянула на флейту.
В ней используются две трубки, отчего исполнителю приходится надувать щеки с нелепым видом при игре на ней.
У аристократии и высших классов больше популярна арфа в качестве хобби, а флейту они избегают, так что в основном ей пользуются только профессиональные музыканты.
И такие как раз были только среди вчерашних исполнителей на банкете.
Неужели на ней играли во время нападения?
— И правда... она действительно похожа на ту, на которой играли сатиры, — согласился Класус.
— Если не ошибаюсь, эти сатиры из...
Я взглянула на Мидаса. Я помню, как Шенна сказала, что один из сатиров принадлежит к той же труппе.
— ... Сатиры должны быть из нашей труппы... — побеждённо ответил Мидас.
— Ясно. Она выяснила, что за этим стоит тот, кто играл на флейте, и дабы не подставлять свою труппу, решила всё разузнать сама? — предположил Рейджи.
— Раз так, то Шенна должно быть в опасности! Нужно поскорее ей помочь!!!
— Успокойтесь, Декиус-доно. Пока что не ясно, в опасности ли она.
Мне понятны его чувства. Я бы тоже не смогла сидеть сложа руки, если бы мои друзья были в опасности, но сейчас нужно не терять самообладания.
— Глава Мидас, можете предоставить разрешение на проведение расследования в вашей труппе? — взглянула я на Мидаса.
— Конечно... у меня нет другого выбора.
— Смена планов, проверять всех не придётся.
Я взглянула на всех присутствующих. Мне жаль Декиуса, но по крайней мере это сберегло нам много сил.
Мы проведём расследование в труппе Мидаса.
http://tl.rulate.ru/book/16305/1764191
Сказали спасибо 144 читателя