Готовый перевод Tale of Dark Knight~Summoned to Defeat The Hero~ / Сказание о Тёмном Рыцаре ~ Призван, чтобы одолеть Героя ~: Глава 67.2 – Танцовщица меча

И хотя он похож на сатира, его голова ближе к козлу, а шерсть черная. К тому же он выше, и у него более развитая мускулатура по сравнению с виденными мною сатирами.

Черный сатир уставился на нас.

— Хи?!

Я не выдержал этого давления и плюхнулся на зад.

Похоже, Тарабос тоже удивился появлению черного сатира.

Единственные, кто не удивился, это ведьмы и пришедший со мной парень. Я понял это по тому, как он по-прежнему спокойно стоял рядом со мной.

— Это наша первая встреча, Зил. Мне о тебе рассказал лорд Ульбарт, — как ни в чем не бывало заговорил парень.

Да кто он такой? И бровью не повёл от вида черного сатира.

Тут-то я и заметил, что парень явно не из простых.

— Ты знаешь Ульбарта-сама?! Кто ты?! Ты точно не простой человек! — воскликнул черный сатир.

— И правда... думаю, будет проще понять, если увидишь.

Как только парень договорил, его объяло тёмное пламя. А когда оно рассеялось, там стоял рыцарь в зловещих тёмных доспехах.

— Невозможно! Тёмный рыцарь?! Не может быть, ты... то есть, вы...

Черный сатир тут же упал на колени.

— Всё так, как ты и думаешь, Зил. У меня есть вопрос, так что отвечай, Зил.

Вместе с речью Тёмного рыцаря я ощутил мощный ветер, исходящий от него.

— Гх... — прокряхтел я и упал на пол, когда он задел меня.

Я всем телом ощутил небывалый страх, и не мог даже подняться. Осмотревшись, я увидел, что Айноэ и Тарабос тоже валяются и дрожат. Демон по имени Зил сумел устоять в своём положении, но также дрожал.

А вот люди в масках позади Тарабоса стояли как ни в чем не бывало.

— А-а... — раздался голосок со входа.

Когда я обернулся, то увидел, что там кто-то упал на колени. Должно быть тоже страх подействовал.

Я присмотрелся к лицу...

— Шенна...

На входе в помещении была Шенна.

 

 

 

Танцовщица Шенна

— Да где его носит?

Почти утопшего Маршаса исцелила восстанавливающая магия Святой девы Сахоко. После этого он отправился в общежитие нашей труппы.

Не то чтобы нам было запрещено покидать общежитие ночью. Глава Мидас разрешает членам труппы всё что угодно, если это не мешает выступлениям.

На завтра ничего не запланировано. Труппа отложила все выступления, чтобы потом развлечь Героя света. По этой причине некоторые члены сейчас расслабляются в трактирах.

Кажется, сестрица Айноэ тоже куда-то отправилась. Возможно к своему возлюбленному.

Я же пошла следом за Маршасом в район красных фонарей, что за стеной.

Мне известно, что время от времени он наведывается сюда. Я не нашла его вчера, так куда же он ходит?

— Но знаешь что, Маршас, от великой Шенны тебе не скрыться.

Я стёрла признаки своего присутствия и звуки шагов.

Для кого-то вроде меня, обученному такому делу, это проще простого.

Вскоре Маршас подошел к самому крупному зданию внешнего города. Вчера, когда я сюда заходила, то не нашла его.

— Э? Этот человек, если я правильно помню...

Маршас остановился перед мужчиной, стоявшим перед зданием.

Я помню его. Это он сопровождал даму, которую братец Декиус назвал «богиней лунного света».

Что он здесь забыл? Неужели они знакомы?

К сожалению, мне отсюда не слышно, о чем они говорят.

Маршас вместе с ним зашел в заведение, и я последовала за ними.

После входа некоторые посетители взглянули на меня, но быстро потеряли интерес и отвернулись.

Сейчас на мне не наряд танцовщицы, а роба с капюшоном, скрывающая лицо и тело. Некоторые посетители таких заведений скрывают свою личность, поэтому я никому не показалась странной.

Под одеждой у меня пара излюбленных изогнутых мечей.

Маршас бы в одиночку ни за что не смог управлять каркиносами. Настоящий виновник дёргает за ниточки.

И он явно опасен, поэтому осторожность не помешает.

Осмотревшись, я увидела, как они направляются в дальнюю часть заведения. После вчерашнего визита мне удалось выяснить, что там помещение только для персонала. Так почему же Маршасу туда можно?

Однако сейчас не время думать об этом. Они зашли внутрь. Вокруг полно персонала, поэтому пробраться туда будет нелегко.

Что же делать?

Я вытащила небольшой метательный нож так, чтобы никто не видел. Он настолько маленький, что может поместиться у меня в ладони.

Ловким движением кисти он покинул мою руку и попал в ногу одного из посетителей. Посетитель, башмак которого прибило к полу, упал.

Для окружающих всё выглядит так, словно пьяница подскользнулся.

Упавший посетитель ударился о стол, и на пол посыпалась еда с выпивкой.

Шум привлёк внимание посетителей и персонала.

Благодаря этому трюку я беззвучно оттолкнулась от стены и незаметно проскользнула в помещение, где скрылись Маршас с тем человеком.

http://tl.rulate.ru/book/16305/1637934

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх, такой интересный момент(
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь