Готовый перевод Tale of Dark Knight~Summoned to Defeat The Hero~ / Сказание о Тёмном Рыцаре ~ Призван, чтобы одолеть Героя ~: Глава 66.3 – Нападение каркиносов

— Невозможно. Ариадия слишком большая и в ней много жителей. Даже если виновник еще и скрывается в городе, найти его практически нереально... — тут же возразила я на слова Рейджи.

Высока вероятность, что остатки сил злого бога находятся в этой или окружающих странах. Обладателям навыка маскироваться под людей проще всего скрываться в городах, а не снаружи. Особенно выгодно остановиться в густонаселённой республике Ариадия, где постоянно много гостей и жителей без гражданства. Тут им проще всего затесаться среди людей.

В небольшой стране еще можно заприметить подозрительного типа, но точно не в Ариадии. Нам самим ни за что не справиться с поисками. Разумеется, в близлежащих странах тоже искать нет смысла. Только они услышат о поисках, так сразу сбегут. К тому же Рейджи любит использовать «силовой» подход, а лишние неприятности с жителями стран нам не нужны.

— Умм, подождите, Герой-доно, — вдруг перебил нас голос.

— В чем дело, Декиус-доно? — задала я вопрос перебившему нас Декиусу.

— Поиск преступников входит в наши обязанности. Не могли бы вы предоставить расследование нам? — спросил Декиус, склонив при этом голову.

Обычно существует два вида полиции, административная и судебная. В задачи первой входит охрана общественного порядка и предотвращение преступлений, а второй расследование этих самых преступлений.

Административную полицию в этой стране возглавляют генерал Класус и служители храма Рены. Вдобавок по ночам ведут патруль последователи Трайдента, которые осуществляют противопожарные мероприятия.

Судебная же полиция состоит в основном из рыцарей закона, последователей бога закона Оудита.

Для Японии доверие такого рода дела религиозной организации практически немыслимо. Однако в этом мире такое – обычное дело, поэтому-то Декиус и просит нас доверить расследование им самим.

Вдобавок Декиус похож на серьёзного последователя Оудита, поэтому уверена, расследование пройдёт основательно.

— Ясно, вы правы. Рыцарям закона будет проще вести расследование. Вдобавок у вас повсюду свои храмы. Рейджи-кун, нам стоит доверить это храму Оудита, — взглянула я на Рейджи.

На самом деле в проведении расследования не помешают люди.

— И всё же... — с неохотой отозвался Рейджи на это предложение.

— Разумеется, мы поддерживать связь. Виновники сильны настолько, чтобы контролировать каркиносов, поэтому мы возможно единственные, кто способен их одолеть. Как считаете, Декиус-доно?

Декиус кивнул мне.

— Мы и правда вряд ли сможем одолеть тех, кому по силам контролировать каркиносов. Для этого дела нам непременно понадобятся Герой-сама и его группа, — согласился он.

Мне нравятся вот такие искренние люди, которые не ходят вокруг да около.

— Сам слышал, Рейджи-кун, — снова перевела я взгляд на Рейджи.

— Да, похоже ничего не поделать... — наконец сдался он.

Это расследование слишком масштабно для нашей группы. Нам нужна более крупная организация.

— Итак, Шизуфа-сан, ваша группа ведь тоже присоединится к расследованию? Разумеется, без награды вы не останетесь, — взглянула я на Шизуфу.

— Да, с удовольствием.

Товарищи Шизуфы разом кивнули.

— Раз на всём порешили, завтра приступим к расследованию?

 

 

 

Тёмный рыцарь Куроки

— Каркиносы, значит...

Женщина по имени Тория передо мной кивнула.

— Да, всё именно так, бог тёмной грозы.

Как оказалось, «богом тёмной грозы» с недавних пор меня прозвали дварфы.

Эта Тория прибыла на наш корабль и сообщила о произошедшем. Куне её рассказ был не слишком интересен, поэтому она дремлет у меня на коленях.

Кстати, Тория – знакомая Дарио, и это он рассказал ей обо мне.

Её муж и его дочь тоже дварфы. Женщины, которые выходят замуж за дварфа, получают много золота и серебра от супруга. Она открыла своё дело и сейчас является самым богатым человеком страны. Также она связана с управлением лабиринтом, поскольку им заведуют дварфы.

Когда я докладывал Модесу, что собираюсь в Ариадию, то также поговорил и с Хейбосом. О ней я услышал от него.

Дарио рассказал Тории обо мне, и она пришла поздороваться.

Также у неё, похоже, есть всё для комфортного пребывания в этой стране.

— Должно быть эти Калкиносы сбежали с арены. Благодарю за предоставленную информацию, Тория-доно. И всё же раз так обернулось, похоже, нам еще предстоит разбираться с последствиями плана Атланы.

Монстров освободила из арены именно она. Короче говоря, в этом инциденте косвенно виновата Атлана.

— Да. Никогда бы не подумала, что Атлана демон и подчиненная злого бога. Как подумаю, что в Ариадии еще такие же монстры...

Тория покачала головой.

Атлана состояла в ассоциации торговцев, а значит Тория естественно её знала. Даже она не смогла раскусить её настоящую личность.

— Но что касается оставшихся монстров, мне уже известно где они от Атланкуа, — ответил я Тории.

— Вы серьёзно, бог тёмной грозы?

Я кивнул.

Атланкуа предоставила много полезной информации. Кое-какую я попридержал от Широне и остальных. Всё потому, что касается она Наргола.

— Да, и поэтому я нанесу им визит лично, чтобы проверить, что они замышляют.

— Премного вам благодарна, бог тёмной грозы.

— Вполне возможно, что они бросили своё штаб... но можете положиться на меня, Тория-доно.

Тории полегчало после моих слов.

Однако в отличие от неё мне не по себе.

От мыслей о виновнике, который устроил это всё, у меня начала болеть голова.

Я тяжело вздохнул, поглаживая спящую у меня на коленях Куну по голове.

 

 

 

Танцовщица Шенна 

После расставания с Героем-сама и его группой, я и братец Декиус пошли к нашему отцу. Он по-прежнему должен находиться здесь, где-то на кораблях.

— Братец, у тебя есть какие-нибудь зацепки для завтрашнего расследования? — обратилась я к брату.

— К сожалению... нет. А у тебя, Шенна? Может заметила что-нибудь странное?

Мне нечего было ответить на его вопрос.

Я всё же заметила кое-что странное, но не могла рассказать братцу, поскольку касается это моей труппы.

Мне жаль братца, но я не желаю неприятностей главе Мидасу.

— ... Что такое, Шенна? — спросил братец.

— Умм, да ничего. Кстати, можешь попридержать это у себя?

Я передала ему завёрнутый предмет.

— Что это? — взял он его и начал и разворачивать.

— Постой! Не смотри, что внутри! — поспешила я остановить братца.

— Шенна?

— Пожалуйста, просто подержи его у себя.

— Хорошо, Шенна. Я не стану заглядывать, что там внутри, — с неохотой согласился он.

Поскольку у меня такой серьёзный брат, я знаю, что он действительно не станет заглядывать.

— Спасибо, братец. Ну, я пошла, — бросила я и побежала.

— П-постой, Шенна! Могла бы хотя бы поздороваться с отцом!!! — поспешил остановить меня он.

— Прости, братец! Передавай привет отцу!

Оставив братца позади, я задумалась над инцидентом.

Маршас определённо вёл себя странно. Да еще и эта флейта с черным козлом, которую он уронил.

Это её я передала братцу.

Если бы он узнал, что в инциденте замешан член труппы, её бы точно задержали целиком. Я поэтому ничего не рассказала.

Иначе же неприятности будут ждать Мидаса и всех остальных.

— Пока что еще ничего не ясно.

Пробормотав себе под нос, я направилась к нашей труппе.

http://tl.rulate.ru/book/16305/1587473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь