Готовый перевод Fenglin Tianxia – Queen with a Thousand Pets / Фэнлинь Тянься - Королева с Тысячей Питомцев: Глава 120

На второй день Лин Цинъюй уже не мог встать с кровати, его поясница казалась сломанной. "Сегодня ветрено, немного холодно". Янь Сань взяла воду и застонала, когда заползла на кровать. Он улыбнулся и сказал: "Твоя новая одежда, сшитая на заказ, еще не пришла. Или сделай сегодня перерыв".

"Да." Линь Цинъюй кивнул, затем продолжил напевать.

Янь Сань улыбнулся, подошел к кровати, залез под одеяло и помог ей помассировать талию.

"Ах, это действительно удобно". Линь Цинъюй вздохнула, а затем неожиданно спросила: "Ты делала это для меня раньше?" Я не думаю об этом. Хотя я чувствую что-то знакомое, я не помню этого. Может быть, это было в последний раз, когда я пил. пил? Конечно, от вина можно соскучиться по стране!

Янь Сань не ответила, но сила на ее руках немного увеличилась, затем похлопала ее и сказала: "Вставай и умойся, поешь что-нибудь перед сном".

После обеда Цай Цзинфан принес сшитую на заказ одежду. Места, где Линь Цинъюй бегал первые два года, относились к тропикам. Когда Лин Цинъюй вернулась в Дачжоу, там тоже было лето. В принципе, она не покупала толстую одежду, и за последние два года она выросла высокой и подтянутой. Она стала намного сильнее, и я не могу носить ту одежду, которую носила раньше. В этот раз я ездила в Корею и Японию и понесла убытки". В конце концов, Янь Сань отдал ей ее одежду на улице, и не стало богатой женщины-бизнесмена с огромным количеством денег. Трагедия болезни и смерти.

Первое, что я сделал, вернувшись в Ханчжоу, - попросил Цай Цзинфан найти портного, чтобы сшить одежду. Цай Цзинфан уже обдумывал этот вопрос и кое-что сделал, но это плохо сидело. Он снова вызвал портного из мастерской, чтобы тот измерил его тело и вернулся, чтобы внести изменения.

Было сшито дюжина моделей одежды, все они были сделаны из великолепных и тонких материалов.

Когда Лин Цинъюй надевал их один за другим, поворачивался и шел, плавающая шелковая вышивка и темные серебряные узоры на этой одежде струились и танцевали. Как живое существо, это действительно красиво.

Ни одна женщина не любит красивую одежду, такую красивую одежду, а ее тело сейчас очень молодо, хотя ее внешность не очень хороша, но высокое и здоровое тело также уникально, когда его носят.

Лин Цинъюй выбрал длинную юбку с зеленым бамбуковым узором на белом фоне и надел серебристо-серый плащ, расшитый золотой нитью. Он принес набор нефритовых украшений высшего качества и пару нефритовых браслетов, сделанных Чжоу Танем. Серьги, две хосты, нефрит зеленый, как вода, кристально чистый.

С таким нарядом сам Линь Цинъюй чувствовал, что увеличил семь пунктов красоты.

Однако, хотя одежда была красивой, Линг Цинъюй все еще носил обычную хлопковую одежду по ночам. К счастью, Цай Цзинфан был умен. Помимо красивой одежды, он сшил несколько комплектов одежды из хлопчатобумажной ткани, привезенной Линь Цинъюем.

Почувствовав текстуру его одежды, Линь Цинъюй еще больше убедился, что выращивание хлопка должно быть широко распространено. Дачжоуский шелк действительно красив, но он не очень теплый. Он не такой мягкий и теплый, как эти хлопковые ткани. Атласная одежда очень красива, но, как и за вечерними платьями, за ней очень сложно ухаживать. Если у вас нет фасада, то в то время Лин Цинъю предпочла бы просто носить его в комнате для развлечения, чем тащить такую длинную юбку и осторожно делать шаг.

В то же время, было много плащей, которые нравились Линь Циню. Они могли блокировать ветер и не мешали, поэтому он надел один из них вечером на ужин.

"Пуфф" Рама сильно расплескал воду, когда Линь Цинъю вошел в теплый зал и снял серебристо-серый плащ с воротником из меха норки.

Ладно, этот плащ действительно не подходит к одежде, но это же дома, разве можно так радостно смеяться?

"Кстати, начальник, я попросил людей сделать меха и пушнину, которые ты привез на этот раз. Я могу отправить их им завтра". Цай Цзинфан улыбнулся.

"Так быстро?" невольно спросил Линь Цинъюй. На этот раз он привез из Корё много шкур. Среди них было несколько хороших шкур соболиного медведя. Линь Цинъюй признался, что всю сшитую одежду они оставили себе, думая отправить ее Ян Чжао и остальным. .

"Это не корейская партия, а партия, привезенная из Африки". Цай Цзинфан улыбнулся.

"Эта партия... может делать одежду?" Линь Цинъюй был удивлен, эти шкуры носорога, шкуры диких животных, ну, были еще шкуры леопарда и льва.

"Это действительно не очень хорошо, или подождать, пока эти кожи выйдут?" ответил Цай Цзинфан. Шкура леопарда и шкура льва очень хороши для подушек, но для одежды они действительно неподходящие.

"Нет, мы не будем задерживаться. Те, что сделаны, должны быть отправлены в Хэйшуйгуань, а те, что сделаны из хлопчатобумажной ткани, которые ты привез, тоже будут отправлены туда. Говоря об этом, брат Хань, я попрошу тебя посадить хлопок. Сердце." Линь Цинъюй повернулся к Хань Яню.

"Не волнуйся".

"Эй, ты сказал, что серебро некуда складывать?" Линь Цинъюй села на свое место, снова вспомнив груду золота и серебра в своем доме, слегка нахмурилась и сказала, "Я помню, что здесь должен быть обменный магазин. Что за справка? Кстати, Сяокай, есть ли такой вид бизнеса, когда вы берете имущество в залог, даете нам кредит, а потом забираете его с процентами и прибылью в оговоренное время?

"Это", - Цай Цзинфан на мгновение задумался и сказал: "Тот обменный магазин, о котором вы сказали, владелец, мы также можем сделать это в серебряном здании. Если вы перекрестно цитируете, то это означает, что сначала нужно использовать чай или соль для обмена наличных, а затем использовать их в магазине. Такие обмены на чай и соль очень выгодны, но для них нужен сильный фон. Что касается распределения денег, то для этого тоже нужен человек".

Линь Цинъюй кивнул и понял. Все дело в кулисах. Подумав об этом, он сказал: "Ну, мы не занимаемся внешней работой. Разве у нас не так много ферм? Мы все нанимаем людей. Мы можем сказать этим наемным работникам. Занять часть денег, чтобы они могли лучше вести хозяйство, а после сбора урожая добавить цент, или вычесть натурой."

"Это осуществимо". Хань Ли кивнул. На стороне Гусана он так и поступил. Судя по урожаю этого года, это относительно стабильный доход, и арендаторы будут усерднее заниматься земледелием, когда увидят надежду. Чэнду стал намного лучше.

"В этот раз закупается больше видов товаров, и количество может быть меньше. На этот раз все не зайдет слишком далеко".

"На этот раз хозяин не собирается в море?" Цай Цзинфан не мог не спросить.

"Нет, я беру Фэншэня. Мы отправляемся в место, где еще никто не бывал, но там не так много дел, поэтому нет необходимости брать с собой слишком много товаров. Просто приготовьте немного провизии для путешествия. Лекарства, еда и вода - это самое главное". сказал Линь Цинъюй. Картофель, перец, помидоры и цинхона растут на Американском континенте. Картофель есть даже в Андах. Их нужно искать не только на побережье, но и во внутренних районах. В это время в Америке живут индейцы, и они не знают, дружелюбны они или недружелюбны. Поэтому вместо того, чтобы везти товары, лучше привезти побольше людей. Увы, жаль, что у команды Ян Чжао есть силы.

Остальные посмотрели друг на друга, а Рам взволнованно спросил: "Место, в котором я еще не был? Где оно?"

"Новый Свет отделен Тихим океаном". сказал Линь Цинъюй. Он поднял голову и увидел, что все очень воодушевлены. Он горько улыбнулся: "Не будьте такими счастливыми. Этот континент очень странный. Честно говоря, у меня его нет. С абсолютной уверенностью вы можете вернуться в свое тело целиком".

"Очень опасно?" спросил Хань Янь.

"Ну, это опасно". Линь Цинъюй кивнул.

"Тогда почему хозяин должен идти?" озадаченно спросил Цай Цзинфан.

"Потому что некоторые вещи уникальны для того места, и я хочу вернуть их". Линь Цинъюй слабо улыбнулся. Вначале он действительно думал об этом из-за Ян Чжао, но теперь она делает это с другой целью. Может ли она завоевать какую-то власть, вернув то, что знает в этом мире?

За исключением нескольких человек в Раме, лица остальных погрустнели, они все вспомнили, что то, что она сказала, что ищет, вероятно, из-за Ян Чжао.

"Хаха, это уже не так опасно. Это не море. Не волнуйтесь, я не ошибусь на морской дороге, в основном потому, что боюсь местных жителей". Лин Цинъюй поспешно рассмеялся, затем торопливо взял палочки для еды и сказал: "Ем и ем, голоден. Умер".

http://tl.rulate.ru/book/15727/2520045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь