Готовый перевод Rock Sugar And Pear Stew / Карамель и Запеченная груша: Глава 18

Глава 18 - Случайная встреча

Тан Сюэ вошла в комнату, наполненную музыкой. Даже будучи случайным слушателем, она могла сказать, что эта музыка, вероятно, была сыграна Цисяньци́нь. Мелодия была мелодичной, но возбуждающей, точно так же, как воды русла реки.

Дверь из комнаты не была полностью закрыта, и поэтому было слышно все прекрасно.

Вдохновленная музыкой, она подсознательно толкнула дверь и вошла.

Перед дверью простирался большой, ровный ледовый каток. На чистом белом льду танцевала фигура .

Ах, нет, каталась на коньках.

Одетый в простой черный тренировочный костюм, его конечности казались стройными, но сильными. Следуя за темпом музыки, он скользил по льду, прыгая и паря. Каждый раз, когда он приземлялся, трение его коньков со льдом создавало мелкие стружки льда.

Тан Сюэ не знала, было ли это из-за коньков, но каждое его движение было исключительно изящным. Казалось, что он был черной бабочкой, летящей у ручья посреди горной долины.

Тан Сюэ была очарована этим восхитительным выступлением. Она не могла не сделать несколько шагов вперед, чтобы увидеть лицо фигуриста.

Внезапно раздался голос и остановил ее. «Этот студентка там, могу я знать, кого ты ищешь?»

Тан Сюэ сделала паузу. Она увидела, что на ледяном катке было немало людей. Некоторые сидели, а некоторые стояли. Некоторые были в обычной одежде, в то время как некоторые были в спортивной форме.

Тот, кто говорил, была пожилой женщиной с длинными волосами в спортивном костюме. Увидев, как Тан Сюэ не ответила ей, она добавила: «У нас середина тренировки». Ее слова подразумевали, что Тан Сюэ должна быстро уйти, если у нее нет дела.

Тан Сюэ почесала голову. «Ах, извините».

Она отвела взгляд и собиралась повернуться и уйти.

В этот момент фигура на льду неожиданно остановилась. Используя оставшийся импульс, он без особых усилий изменил направление и скользнул к Тан Сюэ на своих коньках.

Черная бабочка приближалась все ближе и ближе.

Тан Сюэ была на мгновение удивлена, но сразу улыбнулась. «Почему ты?»

Этот человек был именно тем молодым парнем, которого она ошибочно испугала в столовой. Она не думала, что увидит его снова так скоро.

Контрастируя с его черной одеждой, его кожа была как снег. Только что после тренировки его щеки имели красный румянец. Его челка была пропитана потом и прилипла ко лбу.

Увидев его челку, у Тан Сюэ появилось желание поднять ее .

На вопрос Тан Сюэ он не ответил и просто улыбался.

С этой улыбкой на левой стороне щеки появилась маленькая ямочка. Общий вид был довольно восхитительным.

Его улыбка заразительно заставила Тан Сюэ захихикать. После смеха она собиралась что-то сказать, когда кто-то схватил ее плечо.

Человек был довольно сильным. Это действие заставило ее все плечо тяжелеть.

Он не убирал руку, а вместо этого оставил ее на плече.

Лицо Тан Сюэ потемнело. Она повернула голову, чтобы увидеть красивое лицо Ли Юйбин.

Брови Ли Юйбин были слегка подняты. Его поразительные глаза показывали непостижимый след странного веселья. "Что ты задумала?'

Будучи допрошена им, когда на ее плече была все еще его рука, Тан Сюэ была крайне недовольна. «Это тебя касается?» Когда она говорила, она попыталась стряхнуть его руку. Однако этот негодяй был слишком сильным, и она не могла освободиться, как бы она ни старалась.

«Тан Сюэ, ты выросла». Тонус Ли Юйбин тоже был немного странным и, казалось, слегка намекнул на развлечение. «Недостаточно того, чтобы ты причина проблемы: теперь ты можешь нападать на маленьких детей из команды фигурного катания».

«Ли Юйбин, прекрати свой вздор».

Его рука все еще лежала на ее плече, Ли Юйбин направил Тан Сюэ к двери. «Не мешай их обучению». Он посмотрел на несколько человек, собравшихся на ледяном катке, и сказал одному из них: «Извините, тренер Ян, за то, что позволил ей сбежать».

«Все в порядке». Тренер Ян сказала, слегка наклонив голову.

Тан Сюэ подтолкнула Ли Юйбин. Она неоднократно пыталась и не могла избавиться от него, и чувствовала себя крайне униженной. Когда двое из них собирались уйти, она услышала, как кто-то сказал сзади. «Я не маленький ребенок».

Его голос был похож на его взгляд, мягкий и прозрачный, как мягкий поток родниковой воды.

Тан Сюэ повернула голову и попыталась ответить. Однако, прежде чем она увидела его, она была вытолкнута в дверь Ли Юйбин. Ее поле зрения развернулось. Когда она снова поправила себя, перед ней была только стена.

«Ли Юйбин, ты, подлец». Тан Сюэ ухмыльнулась.

Услышав оскорбление «негодяя», , Ли Юйбин необъяснимо чувствовал себя супер совершенным. Он даже не был так взволнован, когда получил золотую медаль на конкурсе.

Оба они были вне тренировочной площадки . Тан Сюэ внезапно схватила запястье руки Ли Юйбин, которое все еще было на ее плече. Она дернула его руку, думая о том, чтобы выполнить бросок плеча.

Она использовала это, чтобы успешно бросить и Ляо Чжэнъюй, и ее отца. Маневр должен был быть быстрым и тогда все получится.

К сожалению, Ли Юйбин не был ни домоседом, ни мужчиной средних лет. Его реакция была быстрой - момент, когда Тан Сюэ коснулась его запястья, он сразу понял, чего она хотела. Поэтому он следовал за ней, пытаясь спрятать руку, чтобы обхватить ее шею. Все изменилось, и Тан Сюэ была заблокирована его рукой.

Тан Сюэ была похожа на заключенного. Она чувствовала, что ее достоинство полностью исчезло. Хуже всего то, что она была вынуждена склониться к Ли Юйбин. Ее плечи и спина были плотно прижаты к его груди. Она могла отчетливо почувствовать каждый вдох и выдох. Ли Юйбин тоже был намного выше ее. Он полностью доминировал и окутал ее. В этот момент она была окутана его присутствием.

«Что ты пытаешься сделать?» Ли Юйбин рассмеялся. Он говорил чрезвычайно привлекательно.

Тан Сюэ тяжело откинула голову назад, надеясь ударить его подбородок своей головой. Ли Юйбин быстро поднял другую руку и крепко положил ее на макушку. Он даже взъерошил волосы, прежде чем выпустил еще один смешок. Желая разозлить ее, он нарочно использовал ужасно злорадный голос и сказал: «Непослушная».

Голова Тан Сюэ начала болеть. Она сердито сказала: «Ли Юйбин, отпусти меня».

Ли Юйбин видел, как Тан Сюэ боролась с ним, как маленький черный кролик, попавший в ловушку, маленький, безумный и беспомощный. В нем вспыхнула волна веселья, и он ухмыльнулся. "Умоляй меня."

Тан Сюэ стиснула зубы. «Ли Юйбин, не заставляй меня использовать свои последние меры».

"Давай. Мне любопытно посмотреть, что ты можешь."

«Я повторюсь еще раз. Отпусти. Меня."

"Умоляй меня."

Тан Сюэ закрыла глаза и решительно сделала глубокий вдох. Затем она внезапно открыла глаза, слепо засунула правую руку за спину и прижала ее крепко между ногами.

Все тело Ли Юйбин содрогнулось. Казалось, будто его ударили током, и он отпрыгнул назад.

Тан Сюэ наконец освободилась от него. Она медленно выдохнула и повернулась к нему лицом.

Ли Юйбин потемнел. Из надувшихся вен, появившихся на его лбу, видно, как он был взволнован. Он уставился на Тан Сюэ и стиснул зубы. "Ты. Извращенка."

Это был шаг, наносящий 1000 очков урона противнику и 800 очков ей. Тем не менее, Тан Сюэ, конечно же, не раскрыла глупости своего движения. У нее все еще была поддержка. Она подняла подбородок и хладнокровно посмотрела на него. «Да, я извращенка, которая просто приставала к тебе. Что ты можешь сделать со мной?

«Что я могу сделать с тобой? Я, я ... »Ли Юйбин, похоже, потерял рассудок. Он сузил глаза и саркастически улыбнулся. «Я хочу мести. Иди сюда."

"Что ты хочешь?"

«Прикоснуться ».

«...» Тан Сюэ увидела, что все выглядит нехорошо и побежала.

Ли Юйбин засучил рукава и зловещим взглядом посмотрел на нее.

http://tl.rulate.ru/book/15688/379986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь