Готовый перевод The Cold Regent Keeps a Fox as a Consort / Холодный Регент держит Лису в качестве Супруги: Глава 93: Лисичка-развратница.

Фэн Линь Жань увидел выражение лица маленькой лисы, и его чернильные глаза вспыхнули. Её ранее чёрные лапки были чисто вымыты, а нежные розовые подушечки, влажные от воды, отражали свет. Фэн Линь Жань отбросил полотенце и подошёл к маленькой лисе.

Фэн Линь жань подошёл к краю бассейна, наклонился, тонкие пальцы потянулись, чтобы вытащить нежные розовые лапы в форме цветка сливы, всплеск воды поднялся, тонкие пальцы Фэн Линь Жаня изменили своё направление и быстро закрыли красивое лицо. Широкие рукава, свисавшие над головой маленькой лисы, оказались мокрыми.

Красивый мужчина действительно двигается быстро.

Маленькая лиса подняла голову и увидела широкий рукав Фэн Линь Жаня. Её чёрные глазки-бусинки закружились вокруг. Внезапно она попала в рукав Фэн Линь Жаня. Точно так же её мокрый мех скользнул вверх по руке.

Кожа красивого мужчины такая гладкая... как идеальный белый нефрит…

Маленькая лисичка возбуждённо сверлила его взглядом, глаза её хитро блестели.

Вся рука Фэн Линь Жаня была напряжена, и его чёрные чернильные глаза, казалось, тоже были устремлены на что-то. Мокрое маленькое существо оставляло за собой холодный след вдоль его руки, пока голова некой лисы не просверлила ему грудь из-под подмышки. Веки Фэн Линь Жаня дрогнули, и его другая рука прижалась к телу некой маленькой лисы.

Хватит там лазить, выходи.

Тело маленькой лисы было прижато рукой Фэн Линь Жаня, как же она может выйти наружу? Она потёрлась головой о его грудь и продолжала сверлить вперёд.

— Писк-писк-писк...  "Фэн Линь Жань, ты хочешь зажать лису до смерти, а?"

Лисёнок только что вышла из воды, она была мокрой и скользкой, как вьюнок. Её тело продолжало скользить вперёд. Фэн Линь Жань почувствовал, как что-то скользнуло по его сердцу, заставив его вздрогнуть. Его глаза стали холодными. Он вытянул левую руку и сунул её в карман халата. Его большая ладонь накрыла мордочку лисёнка и вытащила её из пиджака.

Внезапно маленькая лиса вытянула мягкий кончик языка и лизнула ладонь Фэн Линь Жаня. Его пальцы дрожали. Маленькая лиса откинулась на спинку своего одеяния и продолжала сверлить его грудь к низу живота.

Сердце Фэн Линь Жаня бешено заколотилось. Его чёрные чернильные глаза сверкнули. Это неприлично…

— Не валяй дурака.

Фэн Линь Жань почувствовал, как голова лисы коснулась его нижней части живота. Его длинные пальцы сразу же надавили на нижнюю часть живота, чтобы маленькая лисичка не сверлила глубже вниз…

Если бы маленькая лисичка поднялась с груди Фэн Линь Жаня прямо сейчас, она была бы удивлена, обнаружив, что белое нефритовое красивое лицо Фэн Линь Жаня было покрыто очень лёгким красноватым оттенком.

Фэн Линь Жань.... покраснел.

Маленькая лиса почувствовала, как тело Фэн Линь Жаня напряглось и спряталось в мантии Фэн Линь Жаня, тайно смеясь. Хм! Кто тебе сказал бросить эту лису в бассейн? Теперь ты понимаешь, насколько сильна эта лиса?

Маленькая лисичка подумала о том, чтобы соскользнуть вниз по талии Фэн Линь Жаня и следовать вдоль его длинной ноги, чтобы он мог полностью промокнуть.

Но Фэн Линь Жань не дал маленькой лисе шанса сделать это. Его тонкие пальцы разорвали пояс, и халат распахнулся. Он поймал маленькую лисичку, чей хвост всё ещё покачивался у него на груди.

—  А ты точно всё ещё женщина?

Фэн Линь Жань обеими руками схватил маленькую лисичку за лапы и поднял её вверх. Его чёрные чернильные глаза смотрели прямо в чёрные бусинки глаз маленькой лисы. Только для того, чтобы быть встреченным с похотливыми глазами, никогда ещё он не видел такой похоти…

Маленькая лиса ухмыльнулась Фэн Линь Жаню и покачала своей плюшевой головой из стороны в сторону.

Она не женщина. Теперь она - лиса.

На лбу Фэн Линь Жаня было три чёрные линии, а с другой стороны у некой маленькой лисы на лице застыло торжествующее выражение. Фэн Линь Жань поджал свои тонкие губы, не в силах ответить ни словом.

Чёрные глазки-бусинки маленькой лисы блуждали от несравненного красивого лица Фэн Линь Жаня к его белой нефритовой шее и вниз, чтобы увидеть аппетитную нефритовую грудь. Маленькая лиса вспомнила, как всего мгновение назад она ползала по его телу. Это хорошо загорелое тело было очень освежающим на ощупь.

Одна маленькая лисичка щеголяла глупой ухмылкой с широко раскрытыми белыми зубами. Выражение её лица прямо сейчас выглядело крайне неприличным…

Фэн Линь Жань чувствовал себя так, словно его... лапала маленькая лиса…

Вот именно. Он был облапан с ног до головы…

Великолепный Регент восточной династии Цзинь, который мог одним взмахом руки заставить облака пролиться дождём, способный пронестись сквозь всё на поле боя, и которого боялись враги, но теперь он был... растлён маленькой лисой.

Уши Фэн Линь Жаня горели. Он закрыл свой халат, прикрывая манящий нефритовый "прекрасный пейзаж", и отверг похотливые глаза маленькой лисы.

Маленькая лиса была внесена в комнату Фэн Линь Жанем и брошена на кровать. Он повернулся, чтобы уйти, и направился к двери. Он остановился и оглянулся на маленькую лисичку на кровати, которая пристально смотрела на него.

— Я... пойду приму ванну.

После этого Фэн Линь Жань отвёл глаза, уклоняясь от похотливого взгляда, и вышел за дверь.

Маленькая лиса смотрела на удаляющуюся спину Фэн Линь Жаня, чувствуя себя ошеломлённой. Она думала, что он снова уедет на ночь. Но что же он сказал? Он собирается принять ванну? Ха-ха-ха... Он сказал ей, что собирается принять ванну…

Лисёнок встряхнула шерстью и в хорошем настроении покатилась по кровати. Может быть, стоит пойти и взглянуть на ванну этого красавца?

Как это бесстыдно…

Хахаха…

Примерно через полчаса одна маленькая лисичка заснула. Фэн Линь жань закончил мыться, когда он вошёл в комнату, то увидел некую маленькую лисичку, распростёртую на его подушке…

~~~

В мире грёз.

— Писк-писк-писк... "Хозяин, где ваш шезлонг? Ты что, сегодня не спишь?"

Тонкие пальцы Цзы И коснулись своего идеального подбородка, глаза Феникса вспыхнули озорным блеском, и вместе с озорной улыбкой он сказал: — Маленький ученик, не будет ли хорошо для мастера научить тебя лёгкой работе ног сегодня вечером?

Когда одна маленькая лисичка услышала это, она широко раскрыла глаза и яростно закивала, как будто ей предложили самый лучший продукт.

Да! Это хорошо! Было бы здорово иметь возможность делать лёгкую работу ногами. Способность прыгать на крыши, перепрыгивать через стены и скользить по воде. Что я должна сделать, чтобы быть в состоянии сделать это?

Цзы И увидел маленькую лисичку в приподнятом настроении. Его тонкие пальцы соскользнули с подбородка и потянулись вниз, чтобы взять лисенка на руки. Пурпурная фигура вспыхнула и исчезла вместе с маленькой лисой.

Ночное небо было соткано из множества звёзд, и луна кажется фантазией, когда всё спит.

Цзы И стоял на вершине утёса вместе с маленькой лисой. Дул ночной ветер, трепал его шелковистые чёрные волосы и трепал светло-пурпурную мантию, заставляя её шевелиться, как распустившийся цветок.

Маленькая лиса посмотрела на глубокий бездонный утёс, а затем на озорные глаза Феникса Цзы И. Внезапно у неё возникло неприятное чувство в сердце.

Она вдруг перехотела практиковать легкую работу ног. Может ли он просто снова заснуть?

— Писк-писк-писк... "Учитель, ты же не собираешься бросить ученика вниз, не так ли?"

Лисёнок почувствовала, как у неё дёрнулось правое веко, потом левое, а потом опять задёргалось правое. Это была катастрофа, ах!

Цзы И посмотрел вниз на маленькую лисичку в своих руках. Его тонкие пальцы мягко прошлись по белоснежному меху на голове животного, и озорная улыбка стала чуть мягче.

— Маленький ученик, не бойся. Мастер защитит тебя и не даст умереть ужасной смертью.

Маленький лис была встревожена в своём сердце. Она всё ещё была по-настоящему напугана. Что произойдёт дальше?

Маленькая лиса яростно затрясла головой, глядя на Цзы И. Нет, нет, лиса не должна учиться лёгкой работе ног. Лиса хочет спать, лиса должна спать... давай вернёмся в постель.

Цзы И поднял руку, державшую маленького лисёнка, над отверстием утёса, и его пальцы разжались. Маленькая лисичка отчаянно вцепилась когтями в пальцы Цзы И в страхе замотала головой.

— Писк-писк-писк... "Мастер, не делай этого, не делай этого, лиса не хочет учиться лёгкой работе ногами, так что давай не будем этого делать, ладно?"

Тонкие губы Цзы И выплюнули два слова... "Ни за что."

Другая рука Цзы И схватила маленькую лисью лапку, которая держала его за палец, и мягко щёлкнула ею, так что одна маленькая лисица печально упала.

— Писк-писк-писк... "Цзы И, ты больше не мой хозяин…"

Услышав писк маленького лисёнка, тонкие губы Цзы И растянулись ещё шире. Он наблюдал, как некая маленькая лисичка плюхнулась на четыре лапы лицом вниз. Через некоторое время Цзы И раскинул руки и, как великолепная пурпурная птица, нырнул вниз.

Цзы И падал в два раза быстрее маленькой лисы, и вскоре он догнал маленькую лису. Он заметил, что одна маленькая лисичка крепко зажмурилась от страха, когда ветер бешено пронёсся мимо её белоснежного меха, и принялся легонько тыкать пальцем в щёку маленькой лисички.

Маленькая лисичка покачала головой, отказываясь открывать глаза.

Цзы И издал неслышный вздох и открыл свои тонкие губы: — Маленький ученик, открой глаза.

Уши маленькой лисы дёрнулись, она приоткрыла глаза и увидела своего ненавистного хозяина. В мгновение ока маленькие лисьи глазки широко раскрылись, а передние когти яростно полоснули Цзы И.

— Писк-писк-писк... "Плохой хозяин! Ты хочешь убить лису, а?!"

Озорная улыбка Цзы И вернулась: — Как мастер мог хотеть твоей жизни? Мастер всё ещё хочет видеть своего спящего спутника, то есть тебя. Маленький ученик, учитель сейчас передаст тебе священное писание разума, ты должна серьёзно следовать ему.

Священное писание?

Какое ещё священное писание разума?

Маленькая лисичка заморгала глазами. Ветер громко свистел у неё в ушах, а глаза начинали болеть.

Голос Цзы И, произносящий священное писание разума, передавался прямо в уши маленькой лисы. Она тут же молча последовала за ним. Уточнив один абзац из священного писания разума, лиса почувствовала, что скорость её спуска замедлилась. Лиса была поражена и просто не могла поверить своим глазам.

Цзы И продолжил второй абзац священного писания разума, и на этот раз лиса ясно почувствовала, что её спуск замедляется.

После того как Цзы И закончил третий абзац священного писания разума, маленькая лиса почувствовала, что её тело плавает легко, как воздушный шар. Её сердце было полно волнения, которое было трудно контролировать.

— Писк-писк-писк... "Мастер, кажется, я научилась делать лёгкую работу ногами!"

Сразу же после того, как маленькая лиса сказала это, её тело резко упало и разбилось о землю. Ликование маленькой лисы сменилось печалью.

Цзы И поднял маленькую лисичку с земли и стряхнул пыль с её меха. Когда он увидел закрытые глаза маленькой лисы, выглядевшие так, словно она упала замертво, он щёлкнул пальцем по носу маленькой лисы.

— Не притворяйся мёртвой, твоя душа не умрёт.

Лиса вдруг открыла глаза. А? Она почти забыла, что это было во сне, а не наяву, поэтому она не может упасть до смерти…

— Маленький ученик, помнишь священное писание разума, которому учил тебя учитель? Если ты будешь усердно тренироваться, то вскоре сможешь прыгать на крыши и перепрыгивать через стены.

Цзы И ободряюще погладил лисёнка по голове. Держа в руках некую маленькую лисичку, он снова поднялся в небо. Маленькая лиса посмотрела на красивое, как у божества, лицо Цзы И, а затем на небо над головой. Цзы И очень силён, ах! Неужели они летят к небу?

Кто бы мог подумать!

Цзы И поднял её на скалу и снова бросил вниз…

В ту ночь маленькая лиса была неоднократно брошена Цзы И. В конце концов страх, который она испытывала изначально, исчез. Но вместо этого она словно оцепенела. Верно, только оцепенение.

Когда маленькая лиса проснулась, она всё ещё слышала голос Цзы И, плавающий в её сознании.

— После ночи занятий лёгкой работой ног смелость маленького ученика мастера стала ещё больше.

Её смелость стала больше, ну... как, чёрт возьми, она может оставаться прежней после такой пытки?!

Маленькая лиса проснулась, чувствуя слабость во всём теле. Это чувство... было таким, будто она не спала.

Лиса судорожно глотнула воздух. Когда она хотела встать, то обнаружила, что в комнате всё ещё темно. Небо за окном ещё не рассвело. Вдруг маленькая лисичка заметила, что кто-то лежит на другой стороне подушки, неглубоко дыша, и рука его лежит совсем рядом с её лапками.

Сердце маленькой лисы тяжело забилось. Это...

http://tl.rulate.ru/book/15592/820797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь