Готовый перевод The Cold Regent Keeps a Fox as a Consort / Холодный Регент держит Лису в качестве Супруги: Глава 1: Борьба молодого животного

Сяо Си чувствовала, как все несчастья предыдущих и будущих жизней нашли её в этой.

Если это было не так, то трансмигрировала бы она так неожиданно? Мало того, что она трансмигрировала, так она ещё и оказалась новорождённым животным!

Что за мошенничество, ах!

Сяо Си смотрела на две пушистые лапы перед собой и чувствовала, как плачет. Ты, лживый Бог! Что сделала в прошлом я, чем так обидела тебя, ах! Почему ты хотя бы не позволил мне превратиться во взрослого? Почему я должна была стать маленьким животным?

Ты просто хочешь убить меня, да?

Сяо Си опустила свою лапу, на её сердце было мрачно. Каким животным она вообще стала?

Гуу…

Мохнатый живот Сяо Си вдруг заурчал и она поняла, что голодна.

Сяо Си вытащила свой крошечный, мягкий, розовый язык, чтобы облизать губы и сглотнуть. Где бы ей найти еды?

Сяо Си брела около часа, затем вдруг остановилась перед забором. Площадь за забором казалась очень большой, сродни дому богатого человека.

Тело Сяо Си трясло, и она почувствовала, как будто какая-то невероятная сила была влита в её пушистые лапы. Она вдруг ощутила себя отдохнувшей и с невероятной скоростью рванула к забору перед ней.

Наконец, еда…

Сяо Си изо всех сил пыталась взобраться на забор, но сумела втащить себя на него, только затратив значительное количество сил. Когда она села на забор, то была ослеплена увиденным.

Застеклённые черепицы крыши, алые двери, причудливые окна, и нефритовые стены заполнили её зрение.

Под одним

Сяо Си была новичком. По дороге сюда она никого не видела, поэтому до сих пор не знала, была она в древности или в нашем времени.

Однако, это не было важно для нее сейчас. Самое главное сейчас было... где здесь кухня?

Сяо Си была умным зверем и решила пройти вдоль забора, чтобы найти её. Когда она не смогла найти кухню дома, она остановилась.

Сяо Си вдруг топнула лапами, и её глаза загорелись. Она заметила, что группа людей, одетых в одежды слуг, несут в резиденцию вёдра, полные воды.

Кухня!

Это слово мгновенно пришло в голову Сяо Си, когда она их увидела. Куда ещё кроме кухни можно тащить столько воды?

Владелец действительно должен быть богатым человеком, ах! С таким количеством людей, несущих воду, ты не боишся, что потопишь кухню?

- Несите воду быстрее. Ванъе скоро прибудет; если мы задержим его дела, даже нашей жизни будет недостаточно, чтобы компенсировать это.

Выражения слуг моментально стали испуганными, и они сразу же ускорили свой темп.

Уши Сяо Си дёргались, когда она пристально слушала слова мужчины средних лет.

Ванъе?

Ни режиссёров, ни операторов нет... это значит, что я попала в древние времена?

Какой же год?

Эти мысли мелькали в голове Сяо Си, когда вдруг она услышала, как слуги почтительно взывают к Ванъе. Сяо Си немедленно подняла свою пушистую голову, чтобы увидеть человека, облачённого в официальные одежды, вошедшего в "кухню".

Несмотря на то, что Сяо Си не могла видеть лицо молодого человека, она всё ещё чувствовала внушительную ауру, окружающую его тело. Эта внушительная аура, казалось, проникла в её душу, как будто это был чистый инстинкт.

Гуу…

Жестокая реальность её голода, вернула душу Сяо Си на место. Кто заботился об этом "Ванъе"? Ей нужно было набить живот.

Сяо Си посмотрела в сторону двери "кухни", только чтобы увидеть несколько телохранителей с мечами у талии, стоящих рядом с ней. Она поняла, что у нее не было выбора, кроме как забыть о входе в "кухню" через главную дверь.

Несмотря на то, что она была маленьким животным сейчас, если бы те люди видели, как она пробирается на кухню, разве её жизнь не исчезла бы с одним из этих мечей?

Aй!

В наше время было слишком трудно получить еду. Такому маленькому животному, как она, чтобы найти пищу, на самом деле приходится так много думать.

Сяо Си не останавливалась и не отдыхала, прежде чем подняться на крышу "кухни".

Однако, стеклянная черепица была слишком скользкой!
Она чуть не погибла

Сяо Си с большим трудом устояла. Когда она это сделала, её уши вдруг дёрнулись, когда она услышала тихое шипение снизу. Кроме того, казалось, что оно становится всё ближе и ближе, как будто оно собирается прорваться прямо через плитку, на которой она сидит.

Её вдруг накрыло плохое предчувствие.

 

http://tl.rulate.ru/book/15592/309417

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Как мило!
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь