Готовый перевод Overpowered Gosu / Всемогущий Госу: Глава 5

Глава 5. Долой систему

Сжимая ржавый трезубец, Лээ Цзинь вышел за пределы пещеры. Он бродил по этому темному лабиринту, хотя месту не хватало необходимого освещения, чтобы можно было ясно видеть, специальная зеленая сетчатка в глазах Тайцзинь облегчила все это. Маленькие твари в пещерах, выглядели до жути странно, когда они пытались избежать гигантских когтей ног дракона Тайцзинь.

Треснувшие звенья разорванных цепей были единственным шумом, который раздавался в этом месте. Скрежая Наджару, чтобы проверить, были ли стены и полы полыми, Лээ Цзинь осторожно ступал сквозь эту неизвестную пещеру.

***

Для Лээ Цзинь было очень опасной задачей найти выход из этой пещеры. В воспоминаниях Тайцзинь, в это место его перенесло несколько десятков раз, и он едва мог вспомнить направление к выходу из пещеры.

Тайцзинь: "Я был запечатан слишком долго, что этот предполагаемый "дом" Драконьей расы был чем-то, что сейчас стало незнакомым... Какая ирония, да..."

Лээ Цзинь: "Теперь это все в прошлом. Бессмысленно размышлять над тем, что мы никогда не сможем изменить. Давай быстро найдем выход и уберемся отсюда. Мы не сможем ничего решить, если останемся в этой пещере"

Используя трезубец, вспахивающий землю, Лээ Цзинь делал множественные отметины на полу пещеры, чтобы убедиться, что каждый путь был новый и что он не ходит кругами. Достаточно скоро путь, по которому он проходил, вдруг стал уже. Тело Тайцзинь едва могло поместиться в проход, как бы Лээ Цзинь ни старался протиснуться через него.

***

Гораздо больший путь приветствовал их, он был освещен огнями, которые торчат через потолок и стены, как если бы они были лампами. Это были Биолюминесцентные водоросли, хотя в этом мире эти вещи просто называют светящимися водорослями. Они преуспевают на питании внутри каверна, разлагая питательные вещества умерших зверей, и они выросли бы в числах быстро без нарушения любого рационального существования, подобно людям.

Это сделало прогулку намного легче, поскольку Лээ Цзинь поднял голову в страхе от ярко-синего свечения, которое они излучали. Этот проход вел прямо в широко открытый путь, когда Лээ Цзинь побежал к нему в спешке от волнения. Не было никакого смысла быть осторожным, так как кажется, что, кроме водорослей, никакое другое живое существо не может быть обнаружено в этой области, согласно инстинкту Тайцзинь.

***

Дыша холодным воздухом за пределами пещеры, Лээ Цзинь воскликнул:

- Я свободен!

Воздух был на самом деле не таким "свежим", на самом деле, он даже не чувствовал и не пахло приятно вообще, но это было намного лучше, чем быть в пещере, где он едва мог дышать.

В течение следующего мгновения Лээ Цзинь восторженно радовался своей "свободе", однако его возбужденное состояние привлекло внимание чего-то зловещего со стороны упомянутой пещеры. Сам вход в пещеру не находился на равнине, он располагался на одной из вершин священных гор.

Поднявшись со скалистой горы, которая стояла у входа в пещеру, перед Лээ Цзинь появилась гигантская фигура. Высокий статус Тайцзинь легко затмевался существом, которое вдруг показало себя.

Единственный глаз существа, пристально вгляделся в фигуру Тайцзинь, он остро зыркнул на него.

***

=====

[Горный Циклоп] (LVL 45)

HP: 45,000/45,000

Урон: 750 (+75)

Оснащенность: [Гигантская Деревянная Дубинка]: + 10% К Урону

====

***

Тайцзинь: "кажется, что они не только укрепили меня в этих проклятых цепях... У них даже было время оставить этих тварей охранять меня...Хотя, кажется, что эта штука даже не знает, что я был под этим местом все время?"

Быть запертым так долго в этой пещере; это будет означать только то, что существа, которые были размещены в качестве охранников в горах, давно погибли, а потомки затем настигли ответственность через эпохи.

По мере того, как Времена года меняются, это будет означать только то, что со временем эти существа, возможно, забыли свое предназначение в этом месте и, таким образом, знают, не помнят и не признают, почему они были здесь.

Хотя, инстинкт, возможно и предупредил этого циклопа, что Тайцзинь - это то, с чем он должен быть осторожен. Ведь, не так много существ в этих запечатанных горах будут выходить настолько часто, чтобы он мог чувствовать грозную ауру?

Лээ Цзинь: "Я не думаю, что эту штуку можно считать дружественной, а?... Но что с тем, что появляется над его головой? Хотя... Мне это смутно знакомо... Она не должна быть здесь, не так ли?"

Тайцзинь: "Хммм... Мы видим одно и то же, но, кажется, что я вижу что-то подобное впервые... что означает это "HP"?"

Лээ Цзинь: "Грубо говоря, что это может быть жизненная сила твари... Ах. Это действительно похоже на интерфейс RPG в игре... Тайцзинь, я имею смутное представление. Но я думаю, что нам все равно придется отступить на время..."

Лээ Цзинь медленно отступил от циклопа, осторожно пробравшись обратно в пещеру... Циклоп уставился на отходящую фигура Тайцзинь, в то время как его глаза последовали его примеру. Хотя аура Тайцзинь была мощной, пока он не имеет агрессии к Циклопу, кажется, что он не будет бездумно атаковать...

Прыгнув назад, Лээ Цзинь скатился из-за потери равновесия с хвоста. Он поспешно дополз до входа в пещеру.

Затем гигантский Циклоп хихикнул со смешной сцены человека, который едва мог нормально ходить. Циклоп остался у входа, когда он ошарашенно смотрел на пещеру, вход был слишком маленьким для него, чтобы преследовать такое "восхитительное" существо.

***

Лээ Цзинь пробежался по своей памяти. Как он помнил, это было похоже на режим RPG в Техно Пирсинге; это было слишком долго, поэтому он не пробовал этот режим игры. Для него это было совершенно бессмысленно, хотя в течение первых нескольких недель игры он протестировал его только ради украшения своего игрового персонажа.

Лээ Цзинь: "Тогда, я думаю, это будет означать..."

Сосредоточившись на своих мыслях, Лээ Цзинь сосредоточил свое внимание не на проблеме Циклопов, а на глубине своего сознания. Это не заняло много времени, прежде чем он вновь открыл глаза, как мистический звук был услышан.

Шуа!

***

Иллюзорный стол появился прямо перед Лээ Цзиньом...

Лээ Цзинь: "Эх! Уровень 1?"

http://tl.rulate.ru/book/15442/307835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь