Готовый перевод Omnipotent Sage / Всемогущий мудрец: Глава 2: Свадьба и Легенда об Одиноком Волке

Глава 2: Свадьба и Легенда об Одиноком Волке.

Ранним утром туман накрыл всю горную деревню, да так что с трудом можно было разглядеть деревья и дома. Иногда слышался переплетающийся лай двух собак и крик петухов, в общем обычные для деревни звуки.

Тем не менее, этот день точно не был обычным. Как только солнце взошло отовсюду можно было услышать праздничные барабаны. Позже группа людей в красных свадебных нарядах направлялась с востока на запад деревни, сопровождаемая гомоном людей и барабанами. Всё это шествие вёл высокий, сильный мужчина лет двадцати, верхом на старой лошади. На нём был красный свадебный наряд, а на его голове был большой красный цветок. У всех присутствующих были лишь радостные улыбки на лицах.

Лошадь не была благородных кровей, она не высокая, да и не сильная, но для этой маленькой деревни она была достаточно выдающейся. Он привлекал внимание каждого жителя деревни. Проехав один час, они прибыли к месту назначения.

Как обычно Маленький Шиба сидел на маленьком стуле в своих детских штанах, но сегодня этот стул был поставлен на улице перед закрытой входной дверью. Этот капризный ребёнок ухмылялся прохожим, которые били в барабаны и разбивали тарелки, и сидел на своём маленьком стульчике, словно гора Тай.

"Стоять!"

С этим резким криком свадебная группа остановилась. Пёстро одетая сваха помахала прохожим и лёгкой походкой подошла к Маленькому Шибе.

"Ох, разве это не четвёртый сын Чжоу? Почему ты здесь? Кто научил тебя загораживать дорогу? Вот возьми конфеток. А теперь иди и поиграй где-нибудь в сторонке!" - сказав это, она достала несколько конфет из ниоткуда и сжала их в руках Маленького Шибы. В то же время, потянув его за рукава, она попыталась поднять его со стула, шёпотом ему говоря, что он не должен блокировать путь.

"Думаете, что это так просто? Дали мне пару конфет и всё? Где конфеты в красных обёртках?"

Крикнув, Маленький Шиба выбросил конфеты так, что одна попала в лоб свахе.

"Моя сестра сказала не впускать вас, пока я не получу достаточно конфет в красных обёртках!"

Люди вокруг захохотали, а также и Ван Тианлэй. Он спрыгнул со своего коня, подошёл к Маленькому Шибе, достал красный конверт и сунул его в руке Шибе.

Маленький Шиба взвесил тяжёлый конверт в своих руках. Когда он открыл его, там оказалось около трёх или четырёх медных монет. Он сразу же поднялся со своего стула и с довольным лицом наблюдал, как жених постучал в дверь.

На самом деле, не давать проходу жениху было традицией в этой деревне. Три или четыре медные монеты было достаточно большой суммой для людей в горах. Более того он был мальчиком с двадцати или тридцати летней душой, так что продолжать ломать комедию только смутило бы его, поскольку он не собирался создавать ненужные неприятности.

Но за входной дверью его брат Боксёр вёл себя совсем иначе. Он изо всех сил постарался не пропустить их дальше, и они провели там более получаса.

Дальше всё было проще и люди просто следовали традициям обряда.

Пришедший из другого мира, Маленький Шиба, никогда не видел, как празднуется свадьба в древности. Очевидно, что здесь всё было намного проще, нежели как в драмах из его прошлой жизни, стоит ли вообще говорить о романах. Здесь всё было довольно просто. Гости поздравляли невесту и потом шли праздновать, дожидаясь пока невесту принесут на свадебном паланкине, но это была уже не их забота.

То чего Ван Бо больше всего ожидал сейчас - еду, которую подадут на банкете.

За исключением Весеннего Фестиваля, он ещё ни разу не насладился вкусной пищей после своего рождения.

На самом деле в этом году жителям едва ли выпадал шанс отведать мяса, так что это был отличный шанс для них наверстать упущенное.

.........

Свадьба была очень оживлённой и каждый кто мог пришёл на праздник, и все были со своими семьями с точно такими же намерениями, как и у Маленького Шибы.

Еду ещё не подали, но на столах уже стояли чай и различные закуски. Селяне сидели вокруг обеденного стола, болтали, шутили, обсуждая своих внуков или давали затрещину своим сыновьям, ничего необычного, в общем, за столом витала самая обычная и тёплая атмосфера. У каждого лицо буквально светилось счастьем, как будто женились их собственные дети. Радостная атмосфера был повсюду, пока из-за двери не раздался крик.

Это был очень громкий крик и наполнен он был не радостью, а ужасом.

Сердце Маленького Шибы сжалось от этого крика, потому что он узнал этот голос, он принадлежал его сестре Чжоу Хуа.

Он был на десять лет младше чем Чжоу Хуа, так что начиная с момента рождения и до сих пор она заботилась о нём и всегда была рядом. Вот почему он сразу узнал её голос. Точно так же и Чжоу Хуа очень любила своего милого младшего брата, потому что он был гораздо более послушным, чем его третий брат Боксер.

Чжоу Хуа всё ещё была в свадебном паланкине и ещё не прибыла к дому Ван Тианлэя. Судя по всему, она как раз приближалась к входной двери.

Согласно обычаю, невеста не может издавать никаких звуков, находясь в паланкине, не говоря уже о том, чтобы выйти из него. Должно было случиться что-то серьёзное, чтобы пренебречь традициями.

Недолго думая Маленький Шиба выбежал со двора Ван Тианлэя. И он не был одинок в этом деле, за ним побежали почти все, кто был во дворе. И увидев причину всего этого, они были шокированы, как и Маленький Шиба.

"Что это было?"

"Собака или волк?"

"Я никогда не видел настолько огромного волка!"

Свадебный паланкин развалился. К счастью, Чжоу Хуа была в порядке. На земле была легко заметная лужа алой крови. Среди восьми носильщиков паланкина только один был ранен, из его крови и образовалось эта кровавая лужа. Однако он не убежал, но окружил виновника переполоха вместе с другими носильщиками в полукруг.

Очевидно, он не ожидал что на него нападут, и из-за того, что его застали врасплох, левая рука носильщика превратилась в месиво из разорванных кусков плоти.

Это был волк, и, хотя внешне он выглядел как волки из прошлого мира Маленького Шибы, было одно разительное отличие от них - размер. По габаритам он ничем не уступал матёрому амурскому тигру.

Он никогда не видел волка подобного размера.

У волка была переливающаяся глянцем блестящая чёрная шерсть, но самым впечатляющим был его глаз. Большой шрам, тянущийся ко лбу, проходил через его левый глаз.

"Это Одноглазый Волк! Одноглазый Волк с Западной Горы спустился!"

Толпа утонула в хаосе после этого устрашающего крика.

Одноглазый Волк с Западной Горы!

Услышав это, сердце Маленького Шибы чуть не выскочило из груди.

Для людей из этой горной деревни Одноглазый Волк с Западной Горы был легендой.

Легенда гласит, что он является самым сильным зверем на Западной Горе. Когда-то он был предводителем большой волчьей стаи. Однако, он потерпел поражение в битве за главенство в стае из-за чего и лишился одного из своих глаз, получив взамен шрам. Он был изгнан из стаи и стал одиночкой, который был вынужден выживать сам по себе.

В этом не было ничего удивительного, потому что это часто случалось в волчьих стаях. Но самым загадочным было то, что через два года Одноглазый Волк вернулся и убил их вожака. Победив его, он полностью истребил свою стаю за пять лет, наконец, действительно став одиноким.

Но конечно это всё ещё была легенда, история, которая передавалась из уст в уста в деревне на протяжении сотни лет.

Маленький Шиба не считал её чем-то существенным. "Спустя два года он вернулся в стаю и убил всех волков? Разве это не похоже на сюжет новеллы? И откуда они вообще узнали, что он вернулся спустя именно два года? И как вы узнали, что он потратил на это пять лет? Человек, который оставил эту легенду, всё время следил за этим волком?"

Более того, этой легенде уже более сотни лет. Даже если она была правдива, Одноглазый Волк уже должен был умереть к этому времени. Волки живут около двадцати лет, в конце концов, а это явно меньше чем жизнь человека. Сто лет прошло, и неважно насколько он умён или силён, он должен был стать кучей костей. Не мог же он превратиться в демона?

Тот факт, что Западная Гора всё ещё считается запретной зоной среди жителей деревни просто нелеп. Охотники не осмеливаются заходить на неё из-за страха нарушить запрет.

Но теперь он понял, что нелепыми были именно его мысли, ведь прямо сейчас он собственными глазами видел перед собой Одноглазого Волка - ужасающую легенду, что пугала жителей деревни на протяжении сотни лет.

http://tl.rulate.ru/book/15287/345893

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
И ГГ вероятно подчинит волка ..
Развернуть
#
Мне так не кажется)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь