Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 2412. 100 баллов

Готовить было несложно, но научиться готовить и приготовить вкусные блюда было сложно.

Дети по очереди дожарили острую тертую картошку. Тарелки с тертым горячим острым картофелем, которые выглядели по-разному, были принесены на кафедру и расставлены в соответствии с их номерами учеников.

Была только одна порция, которая была обуглена. Майк знал, что это было от Пита, парня, который отказывался выключать огонь, даже наблюдая, как его блюдо чернеет в горшке.

Между тем, часто тертый картофель слипался и слегка подгорал. Это было результатом погони за скоростью и неспособности тщательно удалить крахмал водой. Контроль жары также был очень важен.

Конечно, были и превосходные блюда, выглядевшие фантастически.

Например, тертый картофель Фары. Золотисто-коричневый картофель был равномерно нарезан и блестел. Тертый картофель был весь рассыпчатым и выглядел очень освежающим. Это было почти так же хорошо, как то, что он сделал.

Майк достал миску с рисом и начал самую нервную часть семплирования.

Дети смотрели на кафедру и нервно ждали результатов.

Майк не ела блюда согласно их студенческим номерам. Вместо этого он съел те, которые были завершены первыми.

Тертый картофель Фары был уже слегка остывшим, но вкус от этого не стал хуже.

Кислота и острота активировали его вкусовые рецепторы, начиная с кончика языка. Тертый картофель получился хрустящим и сочным. Они все еще были в лучшем состоянии.

Полный рот тертого картофеля с ложкой риса был просто фантастическим на вкус.

— Фара, 100 баллов, — Майк заявил на месте. «Будь то навыки нарезки, процесс приготовления и финальная презентация, Фара сделала все идеально».

Что было эталоном? Это был ориентир.

Идеальный балл за навыки нарезки, высший балл за технику приготовления и высший балл за конечный продукт. Она была лучшей в текущем наборе студентов.

— Полные баллы!

— Фара классная!

— Она первая закончила блюдо, и… Оно выглядит так хорошо!

Дети смотрели на Фару завистливым и восхищенным взглядом.

Превосходство Фары было очевидным, и дети доверяли суждениям и оценкам Майка.

Рот Фары был слегка приоткрыт, как будто она была потрясена оценкой, которую поставил ей Майк. Однако все взгляды, которые были прикованы к ней, заставили ее покраснеть. Она опустила голову, но неудержимо изогнула губы вверх.

Она с детства привыкла к ругани и насмешкам. Она никогда не ожидала, что однажды ее так похвалят.

Кроме того, она очень любила готовить.

Превращать, казалось бы, обычные ингредиенты в восхитительные блюда просто потрясающе. Она как будто давала им новую жизнь.

Поскольку ей это нравилось, она дорожила каждой возможностью готовить.

— Бруно, 62 очка, — Майк сразу объявил оценку второго ребенка и высказал свою критику. «Есть еще много возможностей для улучшения навыков резки. Твоя техника чистки не очень хороша, поэтому тебе нужно использовать три картофелины, чтобы сделать тарелку тертого картофеля. Процесс приготовления в целом был правильным, но тебе нужно улучшить контроль над жаром. Кислый вкус слишком сильный. Это может быть лучше».

Бруно смиренно кивнул и не расстроился из-за резкой критики Майка. Вместо этого в его глазах появилось еще более сильное убеждение.

Майк выставлял оценки и критические замечания, когда пробовал блюда.

Оценка состояла из трех частей: навыков нарезки, техники приготовления и конечного продукта.

Критика Майка была очень прямой. Он хвалил хорошие стороны и указывал на плохие. Он исправит то, что нужно исправить.

Детская стойкость оказалась лучше, чем ожидал Майк. По крайней мере, ситуации, когда дети ломались из-за баллов и критики, не было.

— Пит, 30 баллов, — Майк посмотрел на это пятно черной тертой картошки и в конце концов отложил палочки для еды. Он посмотрел на Пита, который сильно покраснел, и многозначительно сказал: «Пит, готовка — очень шустрое мероприятие. Шеф-повар должен реагировать в зависимости от ситуации. Тепло этой печи можно контролировать. Быстро жарить, когда ты понял, что жар слишком сильный, было бесполезно. Ты мог бы легко решить проблему, уменьшив температуру».

— Можно на самом деле контролировать тепло?! — Пит выглядел потрясенным.

— Кажется, ты задремал, когда учитель в тот день объяснял, как пользоваться печкой… — Тихо сказал соседний одноклассник.

— Я понял, что ошибся, учитель, — лицо Пита покраснело еще больше.

— Хорошо. На сегодняшнем тесте все, — Майк посмотрел на детей и с улыбкой сказал: «Эта оценка представляет ваш текущий стандарт. Конечно, это только пока».

— Те, у кого низкий балл, не должны впадать в депрессию. Это означает, что у вас есть много возможностей для улучшения.

— Те, у кого высокий балл, не должны гордиться. Если вы не станете лучше, ваши трудолюбивые одноклассники легко вас догонят.

— Такой тест будет проводиться каждый раз после того, как вы научитесь какому-то блюду. Ученикам, которые не сдали тест, будет предоставлена ​​неделя для практики и повторного тестирования в следующую пятницу после школы, пока они не сдадут тест.

— Теперь у вас есть пять минут, чтобы убрать свое рабочее место. Скоро мы начнем наш новый урок.

Результат этого теста оказался вполне удовлетворительным. Помимо Фары, было еще несколько детей, которые получили 80 баллов и больше.

Бек набрал 80 очков. Этот результат был одним из лучших в классе.

Когда дети убирали свои столы, Майк подошел к Фаре и с улыбкой спросил, глядя на тарелку с картофелем с солью и перцем: «Можно мне попробовать вот это?»

— Да, — Фара кивнула и протянула ему пару палочек для еды с нервным и ожидающим выражением лица.

Во время предыдущего теста она приготовила тарелку картофеля с солью и перцем после того, как закончила острый тертый картофель.

Майк сунул в рот кусочек картофеля с солью и перцем. Картофель получился хрустящим снаружи и нежным внутри. Вместе с ароматом соли и перца он напоминал придорожные закуски, которые он ел в прошлой жизни.

— Хм. Неплохо, — Майк отложил палочки для еды и посмотрел на Фару все более удовлетворенным взглядом.

Он только упомянул этот метод приготовления картофеля с солью и перцем в классе на прошлой неделе. Он не демонстрировал его раньше, поэтому не ожидал, что Фара попытается сделать это после того, как вернется домой, и она даже так хорошо справилась.

Однако на этом похвалы Майка прекратились. Слишком много похвал хорошей ученице может привести к тому, что она потеряет своих друзей.

— Спасибо, — Фара слегка кивнула. Ее радость и восторг были скрыты в ее глазах.

Мия тоже с улыбкой смотрела на Фару. Она действительно была права насчет нее. Она была трудолюбивой девушкой.

Утренний курс вскоре закончился в разгар интенсивного обучения.

Преподавание Майка было сосредоточено на практичности и воспитании у детей духа исследований и экспериментов.

Выучив у него несколько блюд, по крайней мере, они не будут голодать после окончания школы. Они могли открывать собственные рестораны или работать поварами.

Конечно, он ожидал от них большего.

Это были семена, которые он посадил для индустрии продуктов питания и напитков континента Норланд. Он задавался вопросом, сколько из них вырастут в крепкие деревья в будущем.

 

http://tl.rulate.ru/book/15113/2589390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь