Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 2202. Энни, прекрасная гениальная художница комиксов

— Девочки, вы раньше продавали книги? — С улыбкой спросил Майк у двух эльфов.

Двум эльфам было около 15 или 16 лет. У них были круглые лица, и они выглядели довольно мило. Они покачали головами, краснея.

— Это нормально. С сегодняшнего дня вы двое будете нести ответственность за продажу книжек с картинками. Это будет 1000 копий в день, пока они все не будут проданы. Я обеспечиваю вас трехразовым питанием и буду платить вам ежедневную зарплату в 1000 медных монет. Как вам? — С улыбкой спросил Майк.

Глаза чуть более высокой эльфийки загорелись, и она спросила: «Мы будем есть в ресторане Мэми?»

— Конечно, вы будете есть с нами, — Майк кивнул с улыбкой.

Две эльфийки посмотрели друг на друга и одновременно сказали: «Мы готовы!»

Они всегда слышали, как старшая сестра Ферис говорила, что ресторан Мэми — лучший ресторан в мире, а шеф готовит очень вкусную еду. Однако из-за высокой цены они никогда не пробовали раньше.

Еда, которую готовила старшая сестра Ферис, была очень вкусной, но, по ее словам, ее кулинарные способности не превышали даже 0,0001% мастерства босса ресторана Мэми.

Было бы здорово, если бы они могли бесплатно поесть в ресторане Мэми.

Майк представился. «Я Майк, босс и шеф-повар ресторана Мэми».

— Мы знаем вас, мистер Майк, — высокая эльфийка с улыбкой сказала: «Я Молли, это моя младшая сестра Ева».

— Молли и Ева, приятно познакомиться, — Майк кивнул. Он вынул вывеску, которую напечатал ранее на текстильной фабрике, высотой с человека, и перенес стол. Он вынул из деревянного ящика несколько десятков книжек с картинками и разложил их на столе.

— Здесь 1000 книг, и на вывеске уже указана цена. Ваша задача — передать книги покупателям и получить 1000 медных монет. Каждый покупатель может приобрести только две книги, — Майк представил им двоим способ продажи книг.

— Г-н Майк, у нас здесь 10 000 книжек с картинками, так почему мы ограничиваем их продажу? Не лучше ли, если есть люди, которые готовы купить больше? — С сомнением спросила Ева. Молли тоже сомневалась.

— Потому что рыночная стоимость этой книги намного превысит 1000 медных монет, как только она будет продана. Если эту книжку с картинками доставить в Роду, ее можно будет продать за 10 000 медных монет или даже больше, прежде чем распространится новость о массовых продажах, — Майк объяснил с улыбкой: «Я хочу, чтобы больше людей восхищались этой иллюстрированной книгой, а не позволить некоторым людям манипулировать ими, просто чтобы они могли зарабатывать деньги».

— 10 000 медных монет?! — Молли и Ева открыли рты. Они и представить себе не могли, что цена этой книжки с картинками вырастет в 10 раз, как только она попадет в другое место.

— Используйте эту коробку, чтобы собрать деньги. Не волнуйтесь. Клиенты ресторана Мэми все очень утонченные, с ними определенно можно справиться, — Майк принес большую коробку и поставил ее у их ног, прежде чем дать им два барных стула.

— Спасибо, Босс, — с улыбкой сказали две девушки.

— Вы сначала привыкните к рабочей обстановке, я скоро позову вас на обед, — Майк сказал им, прежде чем вернуться в ресторан.

Он поднялся наверх, чтобы переодеться в униформу шеф-повара, и начал готовиться к обеду.

Вошла Ферис и спросила Майка, который завязывал свой фартук: «Босс, Молли и Ева здесь, чтобы продавать книжки с картинками?»

— Да. Нам не хватает рабочей силы. Они принесли книги, и я попросил их помочь, так как они выглядят довольно умными, — Майк кивнул.

— Вау, только посмотрите на табличку у двери. Энни действительно делает красивые рисунки, — вошла Ябемия и с улыбкой сказала: «Я хочу подняться наверх и привести нашу великую художницу вниз, чтобы она посмотрела на ее большой рисунок».

— Можно даже подписать книги, — Майк кивнул. Это было то, через что придется пройти художнице, когда она стала популярной.

Рисование было одинокой задачей. Было бы очень приятно получить положительные отзывы читателей.

— Тогда я пойду наверх, — Ябемия побежала наверх и за руку потащила Энни вниз. Она подвела к двери Энни, которая все еще была ошеломлена.

Энни стояла у дверей ресторана и смотрела на большую вывеску, на которой она была изображена в длинном платье, с кистью в руках и широко раскрытыми глазами. Она стояла с открытым ртом и потрясенным выражением лица.

Рядом с ее рисунком были две строки громких слов: Энни, первая цветная работа гениальной художницы комиксов: «Сказка о русалочке». Ограниченный выпуск. Продается прямо сейчас!

1000 медных монет за копию!

— Ты гениальная художница комиксов, Энни? Твоя книжка с картинками такая красивая, — Ева похвалила Энни от всего сердца.

Горло Энни шевельнулось. Оправившись от шока, она почувствовала смущение. Однако, услышав слова Евы, она все же вежливо выразила свою благодарность языком жестов.

Мия с улыбкой объяснила: «У Энни проблемы с горлом, поэтому пока она использует язык жестов для общения».

Молли и Ева понимающе кивнули.

Энни кивнула им двоим, прежде чем, краснея, войти в ресторан.

Майк сказал Энни, которая покраснела: «Тебе нравится? Это продажа твоей первой работы».

Энни посмотрела на Майка с застенчивостью и благодарностью. Она кивнула, чтобы выразить свою благодарность.

Слушая похвалы людей и видя стопки ее книг, расставленных на столе, которые должны были быть проданы… Это было довольно удивительно.

Она как будто только что нашла причину, по которой она это делает; поделиться чем-то хорошим с большим количеством людей. Разве это не было первоначальной причиной, по которой она взяла кисть?

Как чудесно было позволить большему количеству людей услышать рассказы отца и почувствовать в них тепло и любовь.

— Мне это очень нравится.

— Здорово, что тебе нравится. Нас можно будет считать авторами бестселлеров после того, как мы продадим эти 10 000 книжек с картинками, — с улыбкой сказал Майк, очень гордясь Энни.

Что касается подписания книг, Энни отвергла это.

Маленькая дева все еще была очень застенчивой.

Однако Майк начал думать иначе. Энни была новичком, люди могли не захотеть, чтобы она подписывала книжки с картинками, поэтому он сдался.

Время близилось к полудню, поэтому в ресторан стали выстраиваться очереди.

Новость об открытии ресторана Мэми уже успела разлететься по округе. Те гурманы, которые пропустили завтрак, примчались, потому что боялись пропустить и обед.

Майло и Гарлан были среди них.

Они двое оказались в ловушке в городе Хаоса из-за внезапной войны, поэтому выглядели гораздо более изможденными. Гарлан сбрил себе сам бороду в отеле.

Они оба пролили счастливые слезы в отеле, когда узнали, что выиграли войну. Они даже собирались идти домой среди ночи.

Тем не менее, они не хотели совершать напрасную поездку. В конце концов, новое мирное соглашение уже было подписано, и континент ждал долгий период мира. Они уже поставили перед своим журналом следующую цель: продавать его на весь континент!

Следовательно, они вдвоем отправились в ресторан Мэми, чтобы узнать, есть ли поблизости босс Майк.

Вывеска у двери привлекала их взгляды. Сначала они думали, что речь идет о новых блюдах босса Майка, но, присмотревшись, оказалось, что это реклама комикса.

— Энни, гениальный художник комиксов? Я никогда не слышал о ней раньше, — Майло почесал затылок.

— Да... Новичок? — Гарлан тоже покачал головой.

— Вы, ребята, не знаете о ней, не так ли? Мисс Энни — дочь босса Майка, — об этом с улыбкой сообщил завсегдатай ресторана.

http://tl.rulate.ru/book/15113/2311473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь