Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1526. Рыжий кот вызывает восхищение

Путешествие в Сумеречный лес было долгим, и хотя гигантский орел летел не медленно, он все еще был магическим зверем 3-го уровня. Таким образом, группа людей увидела, как племя появляется на горизонте только тогда, когда солнце уже собиралось садиться.

Долина была очень широкой, и племя находилось прямо в ее устье. Две 200-метровые колонны стояли в устье долины с несколькими большими и маленькими пещерами.

По долине были разбросаны большие и маленькие каменные хижины, а в центре долины стоял квадратный каменный город. Городские стены были высотой более 10 метров, а внутри каменного города находился каменный храм.

По дороге сюда Ирина уже изменила память повелителя зверей. Она стерла ту часть, где Эми сбила Клаура со спины орла, и заменила ее воспоминанием о Клауре, который некоторое время не возвращался в племя, потому что что-то сделал.

Этот повелитель зверей был обычным орком, поэтому делать такие вещи для заклинателя уровня Ирины было проще простого. Кроме того, это избавило бы их от множества проблем с объяснением вещей.

— Сэр и дамы, впереди Племя Фальк. Священный город в центре — это место, где живут вождь и знать. На периферии живут обычные соплеменники, — с улыбкой представил повелитель зверей. Когда они подлетели к долине, он даже понизил голос, сказав: «В этих двух каменных колоннах живут священные звери. Проходя мимо, мы не должны громко разговаривать, иначе мы напугаем священных зверей и заставим их напасть на нас. Священные звери племени Фальк очень свирепы. Как только они увидят тебя...»

— Мяу…

Гадкий Утенок внезапно выскочил из объятий Эми и, встав на голову орла, издал долгое мяуканье.

Именно тогда в пещерах на двух каменных колоннах появилось несколько пар глаз разной формы и цвета. Затем они начали мяукать вместе, как будто отвечали своему лидеру.

— Что это такое?

Все орки на земле все подняли глаза, когда услышали шум, и их взгляды упали на оранжевого кота, стоящего на голове орла. Когда заходящее солнце отбрасывало свои золотые лучи на котенка, он выглядел так, как будто его шерсть покрыта золотым слоем, что делало его еще более привлекательным.

Вдобавок к этому мяуканье из двух каменных колонн сделало котенка еще более могущественным.

— Неужели это один из миллиона, золотая легенда, небесный зверь! — Взволнованно крикнул старый орк. Он согнул колени и встал на колени на землю.

— Это небесный зверь!

Все орки начали становиться на колени на земле, страстно глядя на Гадкого Утенка, который стоял на голове орла.

Майк посмотрел на орков, стоящих на коленях на земле, и пробормотал себе под нос: «М-может ли это быть феномен кошачьих рабов в альтернативном мире?»

Это правда: в горах нет тигров, и рыжий кот вызывает восхищение.

Эти животные, придуманные как священные звери, были всего лишь кошачьими животными разных типов и видов, прячущимися в пещерах. Среди них действительно были очень свирепые представители семейства кошачьих.

— Почему эти орки так взволнованы, увидев немного пухлую утку? — Эми с недоумением посмотрела вниз. Она впервые увидела Гадкого Утенка таким популярным.

— Это потому, что нас учили смотреть на картину в целом, — сказал Майк с улыбкой.

— Мяу~

Гадкий Утенок гордо мяукнул Эми, словно пытался похвастаться своей популярностью.

— Гадкий Утенок, хватит хвастаться. Смотри, голова орла уже качается, потому что ты стоишь там. У него шея сломается из-за тебя, — презрительно сказала Эми.

Голова гигантского орла почему-то немного неестественно покачивалась. Это могло быть из-за удара или из-за того, что он просто не выдержал веса.

— Мяу! — Гадкий Утенок издал жалобный крик, прежде чем спуститься с орлиной головы и вернуться к Эми, хотя и неохотно. Он потерся головой о ее голень, а затем лег у ее ног.

— Вы должны быть незаурядным человеком, чтобы пользоваться доверием и любовью небесного зверя, — повелитель зверей быстро начал подглядывать за Эми.

Мяуканье Гадкого Утенка вызвало настоящий переполох в Племени Фальк. Большинство орков вышли, услышав новости о небесном звере, посмотреть.

Однако гигантский орел приземлился прямо в центре города, пролетев по небу.

— Мистер Майк, дамы, это конец пути. Спасибо, что ехали с нами. Не забудьте снять свой багаж. Мы приглашаем вас снова поехать с нами, — сказал всем с улыбкой повелитель зверей, стоя рядом с лежащим гигантским орлом.

— Спасибо, — Майк слегка кивнул. Он повел группу вниз, и большой орк неподалеку повел к ним группу орков. Судя по информации, которую Майк получил заранее, этим орком был Джереми, верный помощник Гэри, орк 9-го уровня. В день восстания он был тем, кто открыл ворота центральной части города для повстанческой армии.

Этот орк был одним из немногих в списке Майка. Однако именно он позволил людям из Серого Храма прийти открыто.

Джереми посмотрел на Майка, который шел впереди, прежде чем посмотреть мимо него, на дам из ресторана Мэми. Его глаза загорелись, и он извращенно улыбнулся. Он оглядел всех, прежде чем нахмуриться и громко сказать: «Где Клаур? Почему я его не вижу?»

— Лорд Джереми, у лорда Клаура были личные дела, поэтому он остался в городе Хаоса. Он сказал, что вернется немного позже, и сказал мне сначала привести мистера Майка и остальных, — быстро ответил повелитель зверей, опустив голову, боясь взглянуть на Джереми.

— Этот негодяй. Как он смеет так небрежно выполнять задание, которое я ему дал. Ты. Иди, заставь его немедленно вернуться! — Холодно крикнул Джереми.

— Да… — Этот повелитель зверей быстро запрыгнул на гигантского орла и уехал.

Джереми снова посмотрел на Майка и оценил его. Он выглядел как обычный человек. Джереми спросил: «Ты Майк из города Хаоса?»

— Да. Я Майк. Меня пригласили приготовить банкет к церемонии коронации нового вождя Племени Фальк, — спокойно сказал Майк.

— Вы действительно так хорошо готовите? Настолько хорошо, что король Империи Рот не сказал ничего, кроме похвалы? — Джереми с сомнением посмотрел на Майка. Он был обычным человеком и даже выглядел очень молодо. Неужели он мог приготовить пир?

— Он меня не хвалил, — Майк с улыбкой посмотрел на Джереми и сказал: «Поскольку король Империи Рот был так занят едой, у него не было времени хвалить меня».

Губы Джереми дрогнули. Этот парень так бесстыден, когда дело касается самовосхваления.

— Верно. Этот банкет очень важен. Пока начальник доволен, вам не нужно беспокоиться о деньгах, — Джереми посмотрел на Майка и подошел к нему на два шага. Он понизил голос и сказал: «Но если вы все испортите, вы узнаете, что значит жить жизнью хуже смерти».

http://tl.rulate.ru/book/15113/1779306

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь