Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1463. Ты Ведь Не Собьешься С Пути Домой, Верно?

В кабинете поместья Мортон.

Джеффри сел за стол и посмотрел на Глорию, стоящую перед ним, сказав: "С сегодняшнего дня ты будешь отвечать за все активы, связанные с текстилем, в семье Мортон. Что касается Голубой замши и фабрик, которые вы строили самостоятельно, они не обязательно должны быть перечислены в числе активов семьи. Вы можете единолично владеть ими, это касается всех активов, которые вы создали самостоятельно".

"Спасибо", - радостно улыбнулась Глория. Хотя Джеффри и обещал ей все это раньше, она все еще чувствовала себя взволнованной после того, как это было действительно реализовано.

Это означало, что она официально станет главой семьи Мортон. Несмотря на то, что текстиль не был самым сильным активом семьи Мортон, семья Мортон начинала с текстиля, и, таким образом, они имели право голоса в текстильной промышленности города Хаоса.

"Ты заработал это своим тяжелым трудом. Тебе не нужно меня благодарить, - спокойно сказал Джеффри. Он с радостью продолжил: "Текстильные активы семьи Мортонов в последние несколько лет приходили в упадок, и все это время мы несли убытки. Империя Ротов использовала их низкие цены, чтобы доминировать на рынке. Что вам нужно сделать для продвижения вперед, так это организовать все и сделать цепочку поставок более лаконичной, чтобы наши текстильные активы могли продолжать выживать. Я дам тебе на это три месяца. Если вы не сможете остановить убытки, я закрою все активы, связанные с текстильной промышленностью".

"А что, если я это сделаю?" - спросила Глория.

Джеффри посмотрел в глаза Глории и увидел в них бесстрашие. Он немного помолчал, прежде чем сказать: "Тогда все они будут принадлежать тебе. Совсем как Синяя Замша."

"Я буду усердно работать". Глория серьезно кивнула, ее глаза были полны решимости. Она быстро попрощалась и ушла.

"Эта девушка действительно похожа на своего отца. Они оба полны решимости. Тем не менее, она была готова вложить это мужество в бизнес, в то время как Ланс хотел только вырастить и научить своего ребенка". Джеффри очень долго смотрел на нее, прежде чем выдавить насмешливую улыбку. "Похоже, я мог бы стать другим Йеном. Этот старик, вероятно, думает о том, как поиздеваться надо мной".

***

"Марс, я хочу поехать в поместье Баффет, чтобы лично поблагодарить мисс Шеер", - проинструктировала Глория Марса, который стоял у входа в кабинет.

"Да." Марс кивнул с улыбкой. Пока он шел, он открыл папку в своих руках и доложил: "В общей сложности 85 членов зарегистрировались для пожертвования. Общая обещанная сумма составляет 13,200,000 медных монет, и мы уже получили 8,200,000 медных монет."

Глория приостановилась в своих шагах. Подумав немного, она сказала: "Тогда после того, как мы встретимся с мисс Шеер, мы пойдем в Школу Хаоса, чтобы передать деньги Учителю Луне. Если мы поторопимся, то сможем построить еще одно здание школы до начала следующего учебного года, чтобы можно было принять больше детей."

"Да." Марс кивнул. После этого он спросил: "Нужно ли нам идти в ресторан Mamy сегодня днем?"

"Хотя я очень хочу пудинг из тофу от мистера Мага, но время, необходимое на очередь, слишком велико. Давайте пойдем после рабочего дня. Мне нужно кое-что обсудить с господином Магом", - с улыбкой сказала Глория.

***

"У меня есть, что всем объявить. Я уже получил приглашение от племени Фолк, чтобы мы приехали к ним. Мы будем отвечать за банкет по случаю церемонии посвящения Гари", - объявил Майк во время обеда.

Глаза Мии загорелись, и она сказала: "Это замечательно, разве мы все еще не думали, как нам быть? Таким образом, мы сможем просто появиться на банкете по праву".

Все тоже были вне себя от радости.

"У тебя есть контакты и в племени Фолк?" Камилла недоверчиво посмотрела на Майка.

"Нет. Просто у меня очень высокая репутация. Вот и все". Маг вздохнул, выглядя так, словно ему это совсем не нравится.

"Все вы можете войти, а как насчет меня?" обеспокоенно сказала Конни.

"Скажем, это твой дом. Ты ведь не потеряешь дорогу домой, верно?" Майк безмолвно смотрела на Конни. "Кроме того, разве ты не училась проникновению в последнее время? Ты даже смогла легко войти и выйти из тюрьмы Басти, что сложного в том, чтобы пробраться обратно домой?"

Все с улыбкой посмотрели на Конни.

"Э... на всякий случай". Конни покраснела. Смутившись, она сказала: "Если я потеряюсь, вы, ребята, должны будете меня спасти".

"Мы отправляемся через пять дней. Все сделайте необходимые приготовления. Поскольку мы можем столкнуться с опасными ситуациями, Фирис, Анна, Джейн и Рена не пойдут с нами", - продолжил Маг.

Фирис подняла руку и тихо сказала: "Я... я думаю, что смогу это сделать. Иначе никто бы не помог тебе нарезать овощи".

Маг покачал головой и улыбнулся. "Ты должна остаться здесь и отвечать за еду Ночных Эльфов. Если бы я взял тебя с собой, столовая не смогла бы работать".

"Я составлю конкретный план в течение этих нескольких дней. Наша цель - спасти брата Конни и в то же время свергнуть убийцу Гэри, чтобы племя Фолк вновь обрело законного правителя", - продолжал Майк.

"Я согласен со спасением ее брата, но как ты думаешь, сможем ли мы в одиночку свергнуть Гэри? Племя Фальк - второе по величине племя орков. Оно совсем не слабое", - нахмурившись, сказала Камилла.

"Это здорово. А то я все переживала, что будет невесело, потому что они слишком слабые". Ирина собрала гриб, сделала паузу и сказала: "Предоставь Гари мне".

"Мистер Майк, вы уходите?"

После дневных рабочих часов Майк выкатил свой велосипед, собираясь отправиться в союз наемников, когда сзади раздался голос Глории.

Глория, что-нибудь случилось? - спросил Майк с улыбкой, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Глорию, которая выходила из запряженной лошадьми кареты.

Глория подошла, кивнула и сказала: "Да. Это касается голубой замши, и у меня также есть кое-какие личные вещи, которые я хотел бы обсудить и услышать ваше мнение".

"Конечно. Заходи", - подумал некоторое время Майк и припарковал свой велосипед сбоку. Он открыл дверь ресторана и жестом пригласил ее войти.

"Я не мешаю вам заниматься делами?" - обеспокоенно спросила Глория.

"Все в порядке. В этом нет ничего важного." Майк с улыбкой покачал головой.

По мере того как заваривался чайник с черным чаем, медленно поднимался пар.

"Поздравляю. Я слышал, что вчера ты набрала большинство голосов, - сказал Майк, наливая Глории чашку чая и ставя ее перед ней.

"Спасибо". Глория осторожно коснулась чашки. Ее лицо слегка покраснело, возможно, потому, что в ресторане было слишком тепло, а может, по какой-то другой причине.

Атмосфера начала становиться двусмысленной, поэтому Майк начала разговор. "Есть ли какие-либо проблемы с голубой замшей?"

"Новый продукт скоро выйдет, и предварительный заказ на первую партию пуховиков был полностью продан еще до того, как он был выпущен. Красивые дамы в ресторане Mэми, одетые в них, могли бы вызвать действительно положительный рекламный эффект. Сейчас фабрика выпускает вторую партию пуховиков, и нам, возможно, придется расширить некоторые сборочные линии. Кроме того, некоторые клиенты сообщили, что одежда из голубой замши стоит слишком дорого, и это не очень удобно для обычных людей. Как вы думаете, есть ли необходимость снижать цену?" - спросила Глория у Майка.

http://tl.rulate.ru/book/15113/1758139

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь