Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1418. Я Слышал, Что Настоящие Мужчины Выходят На Безумно Острый Уровень

— Как долго нам придется ждать? Когда мы наконец сможем поужинать?

Сначала Тони не был голоден, но пока он ждал, голод усилился.

Очередь двигалась медленно, но скорость была слишком низкой. Они ждали почти два часа, но их и близко не было в начале очереди.

Если бы это были Острова Демонов, ему не нужно было бы выстраиваться в очередь. Владельцы ресторанов встретили бы его с распростертыми объятиями. Это был первый раз в его жизни, когда он так долго выстраивался в очередь.

— Я посчитал. Возможно, пройдет еще полчаса, прежде чем настанет наша очередь. Жаль, что у нас останется только полчаса, чтобы поесть. Я думаю, что сегодня мы не сможем попробовать горячую кастрюлю. Новый продукт определенно был бы уже продан.

Ванесса вытянула шею вперед, чтобы посмотреть, как она встала на цыпочки. Она выглядела энергичной и, похоже, не думала, что выстраиваться в очередь было очень сложно. Было просто жаль, что она не могла получить удовольствие от горячей кастрюли и нового продукта.

Тем временем Абрахам опустил голову и задремал. Он медленно продвигался вперед с линией совершенно бессознательно.

— Полчаса...

Тони уставился на спокойных посетителей в очереди. Даже темпераментные демоны послушно выстраивались в очередь. Он не мог удержаться от недовольства: — Я посмотрю, что такого особенного в этом ресторане, что может заставить так много клиентов выстраиваться в очередь и охотно ждать. А еще раки. Хм, как могут быть раки лучше, чем в ресторане Айи Раки?

Примерно через полчаса они наконец смогли увидеть первый конец очереди.

Ябемия посмотрела на Ванессу, а также на демонов позади нее и вышла, чтобы поприветствовать их улыбкой. Она подвела их к столику за пределами ресторана и сказала: — В настоящее время в ресторане нет свободных столиков, и мы уже перестали принимать новых клиентов в специально отведенной зоне для горячих напитков, поэтому, пожалуйста, присаживайтесь здесь. Взгляните на меню, чтобы узнать, что вы хотите заказать.

— Старшая сестра Мия, у тебя все еще есть новый продукт, запущенный сегодня? — взволнованно спросила Ванесса, как только заняла свое место.

— Мы уже полностью распродали 100 пицц с дурианом. Если хочешь попробовать, можешь прийти завтра пораньше.

Ябемия слегка покачала головой.

— Значит, пудинга с тофу тоже больше нет?

— Да, пудинг с тофу тоже распродан.

Ябемия кивнула.

— Ах, это правда, что ты можешь опоздать куда угодно, но ты никогда не можешь опоздать, чтобы поесть в ресторане Mэми!

Ванесса вздохнула. Она чувствовала себя так, словно упустила бесценное сокровище.

Тони присоединился к столикам с Ванессой. Хотя ему все еще казалось немного странным обедать вне ресторана, так как ресторан был таким красивым, на островах Демонов было довольно много ресторанов под открытым небом, поэтому он не слишком задумывался о том, чтобы обедать снаружи. Тони потянулся за меню и открыл его. Его взгляд упал на картинки в меню, и его глаза сразу же загорелись.

Там была фотография каждого блюда, и изображение было очень реалистичным, как будто оно было запечатлено фотостоном. Одной только картины еды было достаточно, чтобы возбудить аппетит.

Что потрясло его больше всего, так это цена посуды. Он просмотрел цены, и самым дешевым блюдом было соевое молоко, которое стоило 100 медных монет. Самым дорогим блюдом было «Будда перепрыгивает через стену» за 10 000 медных монет!

— 10 000 медных монет!

Глаза Тони расширились, когда он недоверчиво уставился на цену. Еда в этом ресторане была такой дорогой. Он никогда не видел такого меню за все свои годы на Островах Демонов.

— Какой обман! Я уже могу съесть острого рака на Островах Демонов за 100 медных монет, но здесь я могу получить только миску соевого молока, — проворчал Тони себе под нос. На самом деле у него не было недостатка в деньгах. Как у высокооплачиваемого гурмана, у него было достаточно денег, чтобы заказать все, что есть в меню, но он просто почувствовал, как у него немного защемило сердце из-за кошелька.

Его взгляд остановился на тушеных раках, ярко-красных раках с огромными клешнями на изображении, и его глаза загорелись. Удивленный, он сказал: — Разве это не тот же самый рак, что и в ресторане Айи?

После этого он посмотрел на цену.

— Черт возьми! «Тушеные раки» — 1000 медных монет за одного!

— Это в 10 раз дороже!

Ванесса с улыбкой посмотрела на Тони и спросила: — Мистер, что вы думаете? Тебе не кажется, что цена, которую Босс Майк установил за раков, очень разумна?

— Разумно? Раки на острове Панцирь в 10 раз дешевле. 

Тони закатил глаза.

— Но это Город Хаоса. Это место не имеет выхода к морю, поэтому здесь очень трудно есть свежие морепродукты. Вы, вероятно, можете съесть свежие морепродукты только здесь, в ресторане Mэми, — сказала Ванесса с улыбкой.

— Как только морские существа покинут море, они быстро умрут, поэтому в Городе Хаоса невозможно получить полностью свежие морепродукты. Продавать мертвого рака за 1000 раков, на мой взгляд, слишком дорого. В конце концов, раки в ресторане Айи Раки стоят всего 100 медных монет, и это уже самое лучшее. 

Тони покачал головой, показывая, что не согласен с тем, что сказала Ванесса.

— Это не обязательно так. Я пробовал самые свежие морепродукты, но не думаю, что они так хороши на вкус, как тушеные раки Босса Майка. Я думаю, что 1000 медных монет действительно того стоят. Кроме того, я не думаю, что тушеные раки Босса Майка будут хуже, чем рекомендовал Учитель раков Тони, — настаивала Ванесса. После этого она посмотрела на Ябемию и сказала: —  Старшая сестра Мия, я съем тушеных раков, а затем большую безумно острую жареную рыбу!

— Тогда я тоже попробую этого рака. 

Тони был немного возмущен этим, поэтому он также заказал одного рака. Он увидел пиво в отделе напитков и заказал пинту холодного пива, чтобы посмотреть, может ли пиво в этом ресторане сравниться с пивом в ресторане «Айи Раки».

Абрахам, который думал о том, что приготовить на ужин, внезапно выпрямился, когда услышал приказ Ванессы. Он скорчил гримасу и сказал ей: — Опять безумно остро! Давайте... давайте сначала обсудим это. Ты только вчера выпил безумно острую горячую кастрюлю. Возможно, мы даже не сможем принять супер пряное...

— Но безумно острый уровень — самый лучший. Особенно ощущение, когда твой язык заплетается от остроты. Тебе это не кажется особенно интересным? Ванесса невинно посмотрела на Абрахама.

— Это совсем не интересно. Все, что я чувствую, это то, что моя задница больше не моя...

Абрахам посмотрел в небо, и ему вдруг стало не хватать Ванессы, которая все еще проходила лечение зубов. Мужчины среднего возраста, такие как он, не должны принимать вещи, которые были безумно острыми.

— Безумно острый?

Тони был весьма любопытен этот аромат.

— Мистер, выпейте тоже позже. Это аромат, который создал Босс Майк. Я слышала, что настоящие мужчины принимают безумно острый уровень. Ты хочешь попробовать?" — с улыбкой спросила Ванесса. Она добавила: — Большинство людей не осмелилось бы попробовать это.

— Хе-хе. Это просто немного острее. Полегче, — расслабленно сказал Тони. Что за шутка. Может ли в этом мире быть еда, которой он на самом деле боялся бы?

— Её не существует!

 

http://tl.rulate.ru/book/15113/1739777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь