Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 912. Пожалуйста, помоги ей

Майк не хотел убивать драконов в небе или ловить демонов в море, как Алекс. Он тоже не хотел быть бизнес-магнатом. Он полюбил готовку.

Ему нравилось оставаться рядом с Эми, готовить вкусные блюда для интересных гостей и слушать их искренние похвалы.

У него не было никаких амбиций ни в прошлой, ни в этой жизни.

Одна вещь, которой он очень хотел сейчас, — это привести Ирину из леса Ветров в ресторан Мами.

Он чувствовал, что она особенная.

Он не знал, как выразить это чувство. Она не была его любовницей, но ему не терпелось увидеть ее снова.

— Я влюблен в нее? — Прошептал Майк, глядя в сторону леса Ветров. Некоторое время он молчал, а затем сказал: «Подожди меня, я верну тебя. В следующий раз меня никто не остановит».

Майк вошел внутрь. Второй этаж был вдвое больше прежнего. После ремонта он полностью изменился. Комната Майка была на треть больше, чем раньше. Пол был покрыт мягким ковром. Очень привлекательно смотрелась большая мягкая двуспальная кровать.

Площадь Аден была видна через окно, доходившее до пола. В детской кроватке рядом с большой кроватью спала Эми с Гадким Утенком.

Парк развлечений Эми стал вдвое больше, и поэтому больше не был переполнен игрушками. Теперь она могла лучше проводить время в своем парке развлечений.

Рядом с главной спальней была фиолетово-синяя комната со звездами на потолке. Это была будущая комната Эми, потому что ей, естественно, нужна была собственная комната, когда она вырастет. Дом был теперь достаточно большим, чтобы вместить еще несколько комнат.

В углу второго этажа был небольшой кабинет. В кабинете стояли письменный стол, два стула и полка с книгами. Окно кабинета выходило на тюрьму Басти, как и требовал Майк.

Майк считал, что тюрьма может очистить его разум.

Он улыбнулся, осмотрев все комнаты. «Вот каким должен быть дом!» Но, казалось, чего-то не хватало.

Он знал, чего не хватает, но не хотел этого говорить.

* * *

Ночь становилась все глубже. На улицах не было людей.

В тихой хижине на севере города Элизабет сидела на своей ледяной постели и медитировала. Вдруг она открыла глаза и осторожно посмотрела в окно. Рядом с ней появилась белая снежинка, а потом мгновенно разлетелась.

Практически в то же время хижина рухнула, издав громкий шум. Вся улица задрожала.

Жители поблизости закричали от страха, а дети громко заплакали.

Недалеко от хижины на большом дереве появились два демона, высокий и низкий. Они смотрели на хижину. Более высокий демон держал в руке темный хрустальный шар. — Она мертва? — Спросил низкорослый демон хриплым и возбужденным голосом.

Более высокий демон нахмурился, глядя на хрустальный шар в руке, и сердито сказал: «Нет! Она сбежала!»

— Вот она! — Фигура за сломанной стеной тут же повернулась и побежала в переулок. Более низкий демон спрыгнул с дерева и устремился к аллее, как стрела.

— Люди Серого Храма будут здесь через три минуты, поэтому мы отступим, если не сможем убить ее за три минуты, — сказал более высокий демон. С этими словами он мгновенно исчез, а затем снова появился в переулке. Он посмотрел на снежинку на земле со злой улыбкой на лице. Темный хрустальный шар в его руке засветился красным. Затем красный свет превратился в красный нож, прорезавший пространство.

Красный нож нашел цель в космическом разломе. Фигура в разломе споткнулась, и несколько капель крови упало на землю. Затем трещина закрылась.

— Что? — Более высокий демон был удивлен. Его брови нахмурились, и красный нож снова открыл пространство. Из разлома раздалось несколько стонов.

— Как ты смеешь создавать проблемы в городе Хаоса! — В ночи раздался голос старика, громкий, как раскат грома. В этом направлении стремительно прилетело летающее животное.

— Беги! — Крикнул более высокий демон. Он появился в переулке на уже созданном телепортационном построении. Более низкий демон, похоже, не хотел уходить, но он посмотрел на летающее животное и тоже бросился к телепорту.

Построение было активировано, и два демона исчезли в мгновение ока.

С неба упала дюжина ледяных копий, но было уже поздно. Все они попали в строй телепортации.

— Они становятся смелее с каждым днем, — сердито сказал старый волшебник, сидя на спине большой белой птицы. Он взглянул на разрушенную хижину и с облегчением никого в ней не обнаружил. К сожалению, телепортационная формация разрушилась.

Старый волшебник поправил мантию, встал и громко сказал: «Не волнуйтесь. Я из Серого Храма».

* * *

Ябемия крепко спала, когда услышала глухой удар снаружи. Она сразу открыла глаза.

— Что-то ударилось о крышу? — Она открыла заспанные глаза. Она была уверена, что это не галлюцинация. Она поколебалась на мгновение, включила свет, надела одежду и вышла за дверь.

Она увидела Салли, как только вышла. «Мия, ты тоже это слышала?»

Ябемия кивнула. «Да. Кажется, что-то упало на крышу. Может, пойдем взглянем?»

— Да, я не думаю, что это птица, — Салли осторожно подошла к двери. Ябемия быстро последовала за ней.

Салли медленно открыла дверь, держа в руке волшебную палочку. Ябемия обнаружила, что держит сковородку. Она молча последовала за Салли.

Как только дверь открылась, Салли увидела фигуру, лежащую снаружи. Она произнесла озаряющее заклинание. «Почему она здесь?» — Удивленно спросила она.

— Мисс Элизабет! — Удивленно воскликнула Ябемия. Когда она увидела кровь на ее теле, сковорода в ее руке рухнула на землю. Она выскочила из-за Салли и опустилась на колени перед Элизабет. Однако она не могла использовать исцеляющую магию, поэтому она посмотрела на Салли и сказала: «Аиша, пожалуйста, помоги ей!»

http://tl.rulate.ru/book/15113/1521737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь