Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 723. Монета за кубик

— Ты говоришь, что Клаус пришел в Роду, а его ученица победила Колу?

— Не только это, но и Ирина также появилась в Башне Магов и напала на Брента?

В карете, запряженной единорогом, которая медленно выезжала из королевского дворца, Джош смотрел на сидящего напротив него заклинателя с нахмуренными бровями.

Заклинатель уважительно кивнул и ответил: «В самом деле, Ваше Высочество. Эти два события, возможно, не связаны, но президента больше беспокоит, собирается ли принцесса Ирина снова атаковать членов Башни Магов. Если так, они будут вынуждены принять ответные меры».

Выражение лица Джоша оставалось спокойным, когда он сказал: «Я нанесу Ирине личный визит, так что скажите президенту, чтобы он не сомневался. Что касается Клаус, если президент сможет отбросить их разногласия и убедить Клаус поддержать меня, это, естественно, будет фантастической новостью. Его ученица сейчас живет в моей усадьбе, так что я постараюсь подергать за ниточки. Прошу также принести извинения президенту от моего имени».

— Хорошо, я сообщу об этом президенту, — заклинатель в черной мантии кивнул перед тем, как выйти из кареты.

После его отъезда карета продолжила свой путь, и Джош нахмурил брови, пробормотав про себя: «Было ли это просто совпадением, что они оба появились там одновременно? Также невероятно, что четырехлетняя девочка смогла победить Колу. У нее странный талант, который можно не увидеть даже раз в 1000 лет. Если Майк не Алекс, то чьей дочерью она может быть?» * * *

В ресторане рядом с Шоном появился Куайн и спросил: «Ваше Высочество, мы потеряли связь с двумя гепардами, которых отправили за ними. Должны ли мы развернуть больше?»

Шон покачал головой и ответил: «В этом нет необходимости. Никто не может шпионить за Клаус, если он им не позволит. Если мы направим больше гепардов, чтобы преследовать его, мы только рискуем разозлить его, и кто знает, что этот сумасшедший может сделать?»

Куайн продолжил: «Я только что отправил своих подчиненных, чтобы они ознакомились с информацией, которая у нас есть о Клаус, и они сообщили мне, что два месяца назад Клаус взял в ученицы четырехлетнюю девочку-полуэльфа. Отец его ученицы — владелец ресторана, известного как ресторан Мами. Также из Башни Магов поступили новости о том, что Клаус посетил башню со своей ученицей, и она сокрушила ученика Ричарда. Брент также был серьезно ранен в результате таинственной внезапной атаки в Башне Магов примерно в то же время».

Шон с улыбкой на лице подошел к окну и сказал: «Джош просит отца ученицы Клаус готовить для Его Величества во время банкета по случаю его дня рождения, но Клаус унизил Башню Магов со своей ученицей. Если я не ошибаюсь, скорее всего, Ирина напала на Брента в Башне Магов. После этого Клаус и Ирина ехали в одной карете из имения второго принца. Означает ли это, что Джош пытается преподать урок Башне Магов?»

— Может быть... В отношениях между Джошем и Башней Магов уже есть разрыв? — На лице Куайна появилось удивленное выражение.

Шон покачал головой и сказал: «Если бы это сделал кто-то другой, то это действительно было бы возможно. Однако нет никакой возможности, чтобы Клаус и Ирина позволили Джошу использовать себя. Таким образом, я уверен, что все это стало неожиданностью для самого Джоша. Тем не менее, для нас это хорошо. Если мы сможем использовать шпионов, имеющихся в Башне Магов, чтобы посеять семена сомнения в сердце Ричарда, предположив, что за всем этим стоит Джош, то отношения между Джошем и Башней Магов неизбежно ухудшатся».

— Я немедленно это устрою, — Куайн почтительно поклонился перед тем, как выйти из комнаты.

Шон взял чашку с вином на столе и проглотил ее содержимое за один присест, прежде чем пробормотать себе под нос: «Независимо от того, Алекс ты или нет, возможно, мы снова стали товарищами в этом случае». * * *

Столкнувшись с просьбой Майка, Синклер кивнул почти без колебаний. «Конечно! Вы можете использовать все мои ингредиенты и кухонные принадлежности, и вам не нужно платить мне за аренду; все, что вам нужно сделать, это заплатить мне стоимость ингредиентов, которые вы используете. Если вам нужно, я также могу помочь вам».

Синклеру потребовалось три секунды, чтобы снять фартук и передать его Майку, а также сунуть ему в руки костяной нож. Хозяин ларька оказался гораздо более гостеприимным и готовым помочь, чем ожидал Майк. Таким образом, Майк улыбнулся и сказал: «Спасибо. Если возможно, мне потребуется ваша помощь в приеме платежей. Я буду платить вам вдвое больше средней заработной платы, которую получают кассиры ресторанов в этом районе».

— Я был бы рад быть полезным, сэр, — ответил Синклер с улыбкой, прежде чем надеть фартук, на котором было вышито слово «кассир».

Синклер мог уловить вопрос в глазах Майка, и он слегка неловко улыбнулся, объясняя: «Я думал, что бизнес для моего киоска будет действительно хорош, поэтому я приготовил фартук кассира, но у меня даже не было возможности его использовать».

— Я рад, что вы хорошо подготовлены, — Майк кивнул с улыбкой. Этот временный сотрудник был довольно забавным.

Айк посмотрел на Майка с насмешкой и сказал: «Что ты собираешься доказать этим захудалым ларьком? Ни один человек с каким-либо чувством собственного достоинства не стал бы есть что-нибудь из придорожного ларька, подобного вашему! Плохой шеф-повар, как ты, достоин готовить в придорожных киосках только для неполноценных горожан до конца своей жизни!»

— Никто не станет благороднее, просто съев жареное мясо, — Майк спокойно посмотрела на Айка и предложил: «Как насчет пари? Через полдня мы увидим, привлечет ли мой придорожный киоск больше клиентов или ваш самопровозглашенный благородный гриль. Если вы проиграете, вы больше никогда не сможете повесить такой дискриминационный знак на двери вашего гриля, а если я проиграю, вы можете поступать со мной, как хотите».

— Договорились! — Айк уже обдумывал бесчисленные способы наказать Майка.

Его ресторан был лучшим грилем на улице Рене, обслуживая более 1000 клиентов в день, но этот человек пытался бросить ему вызов, взяв такой жалкий маленький придорожный киоск; это была невероятная шутка! Однако ему пришлось принять этот вызов, чтобы поддержать репутацию своего гриля.

Конечно, ему еще больше хотелось втоптать этого неприятного человека в землю.

Майк кивнул и сказал: «Хорошо, тогда давайте начнем. Вы можете попросить сотрудника вашего ресторана вести подсчет количества посетителей, посещающих мой киоск; Я сделаю то же самое для вашего ресторана».

— Я с нетерпением буду ждать результатов, — Айк холодно хмыкнул перед тем, как снова войти в свой гриль. Несколько мгновений спустя из гриля вышел сотрудник, глядя на Майка и Синклера с усмешкой на лице.

Синклер подошел к Майку и прошептал: «Разве вы не забегаете вперед, сэр? Если вы хотите сбежать сейчас, я могу вас прикрыть».

— Мы скоро будем очень заняты, так что я надеюсь, что вы умеете хорошо считать, — Майк похлопал Синклера по плечу с улыбкой и сказал: «Кстати, можете дать мне перо и бумагу?»

— Конечно; Я только что купил немного для дочери сегодня, — Синклер порылся в своем киоске и достал стопку бумаги и перо.

— Спасибо, — Майк взял бумагу, обмакнул перо в чернила и написал самодельный знак, который наклеил на переднюю часть киоска.

«Временная стойка гриля ресторана Мами в Роду; продаем ростбиф по одной серебряной монете за кубик».

http://tl.rulate.ru/book/15113/1521543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь