Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 636. Эти ребята здесь, чтобы украсть мое печенье?

— Вау! Какая очаровательная маленькая девочка!

— Ее платье такое красивое и уникальное; это похоже на халат, но также и на платье. Я никогда раньше не видела ничего подобного!

— Конечно. Оно очень изящно и хорошо подчеркивает ее фигуру. Интересно, какой портной сделал это для нее? Я тоже очень хочу!

— Что она держит в руках? Это оранжевый котенок? Это новая порода? Почему я никогда его раньше не видела?

Все женщины в толпе немедленно подняли шум. Они одновременно повернулись к Эми и проявили к ней феноменальный интерес.

Ее платье было не только очень красивым, но и уникальным. Только в таком платье можно было попасть в центр внимания.

Конечно, все женщины знали, что такое платье может хорошо смотреться на такой маленькой девочке, как Эми, но, скорее всего, не будет иметь такого же эффекта, когда они наденут его.

— Ресторан Мами! — Гудения радостно разговаривал с кем-то, когда он резко повернулся к Майку. Он сжал кулаки и несколько раз глубоко вздохнул, холодно усмехнувшись. «Разве полуэльфы не полукровки? С каких это пор полукровкам разрешено посещать банкеты, проводимые Торговой палатой?» — Я слышал о ресторане Мами; кажется, сейчас он довольно популярен на Аденской площади, но они еще не присоединились к нашей Торговой палате, не так ли? — Крупный бизнесмен рядом с ним был несколько озадачен.

— Мало того, что они не присоединились к нашей Торговой палате, он прямо в лицо мне объявил, что никогда не присоединится к ней, и что он заставит ее закрыться, — ответил Гудения с насмешливой усмешкой на лице.

— Тогда как он получил приглашение? Его вообще пригласили? — Кто-то спросил.

Небольшое движение начало распространяться по толпе.

Так этот Майк мешает моим планам? Сирил тоже повернулся, чтобы оценить Майка, нахмурив брови. Дево все еще был заперт в тюрьме Басти, и рейтинг конкурса еды полностью вышел из его контроля. Все это можно приписать этому человеку.

Майк нежно похлопал Эми по голове. Как и ожидалось, она смотрела только на еду.

Майк повернулся к гостям в банкетном зале, и его брови слегка нахмурились, когда он увидел несколько надоедливых фигур, но он все же повел Эми вниз по лестнице.

Оказалось, что он неправильно понял смысл моды в этом мире. Большинство присутствующих мужчин были одеты в роскошные мантии, которые делали их похожими на палки для ходьбы, независимо от их фигуры. Единственное, что их отличало, — это цвета их одежд.

Тем не менее, он был на бесчисленном количестве подобных мероприятий в прошлом, и он определенно не собирался смущаться только потому, что его чувство моды отличалось от всех остальных.

Что до людей, которые с неприязнью в глазах оценивали его и его дочь, он не обращал на них никакого внимания.

Он был к этому подготовлен еще до банкета. В правилах Торговой палаты было много таких, которые специально предназначались для полукровок, тем самым разжигая дискриминацию и антагонизм по отношению к ним.

Одна из причин, по которой он посетил этот банкет, заключалась в том, чтобы он мог встретиться с Шир, а другая причина заключалась в том, что он хотел столкнуться с этими ксенофобными членами правления.

Когда Майк привел Эми в банкетный зал, Сирил подошел к ним. Он взглянул на Эми, прежде чем взглянуть на Майка с презрительным выражением лица, когда он спросил: «Вы владелец ресторана Мами?»

— Вау! Отец, я хочу съесть это печенье! — Эми потянула Майка за руку и с радостным выражением лица указала на ближайшую тарелку с печеньем. — Мяу! — Гадкий утенок тоже очень обрадовался при упоминании еды.

— Хорошо, я возьму тебе немного, — Майк посмотрел на Эми с обожающей улыбкой, полностью игнорируя Сирила, когда он указал на официанта. «Могу я получить одно из них?»

— Вы смеете игнорировать меня? — Голос Сирила стал очень холодным. В Городе Хаоса было очень мало людей, которые осмеливались так его игнорировать!

— Как ты посмел рычать на моего отца? Ты... Ты думаешь, о маленьком печенье? — Эми уперлась руками в бедра и серьезно посмотрела на Сирила.

Окружающие гости тут же рассмеялись. Однако многие люди пытались сдержать свой смех. Слова и манеры этой маленькой девочки были просто веселыми, но никто не хотел обидеть Сирила, поэтому они могли только подавить свое веселье.

Выражение лица Сирила потемнело еще больше, и в разгар своего гнева он рассмеялся и холодно сказал: «Хех, ты, маленькая полукровка...»

— Вы вроде уже не маленький ребенок, не так ли? Вы действительно настаиваете на драке с маленькой девочкой из-за печенья? — Майк взял у официанта тарелку с печеньем и протянул Эми, прервав Сирила.

— Я... — Сирил на мгновение не мог подобрать слов.

— Если вы хотите печенье, так и скажите. Если вы ничего не говорите, откуда официанту знать, что вы хотите? Воровать печенье у маленькой девочки — не очень приятный жест, правда? — Майк продолжал расспрашивать.

— Ты злодей, ворующий печенье! Не подходи ближе! — Эми спрятала печенье за ​​спиной и осторожно посмотрела на Сирила, как будто она действительно защищала от него свое печенье.

Смех в толпе становился все громче, и некоторые из людей, которые раньше подавляли свое веселье, просто не могли больше сдерживать свой хохот.

Когда Сирил прислушивался к хриплому смеху вокруг, он выглядел так, словно проглотил муху. Он посмотрел на Майка с холодной улыбкой и спросил: «С каких это пор домашним животным и полуэльфам разрешается присутствовать на банкете, проводимом Торговой палатой? Кроме того, ваш ресторан не вступил в Торговую палату, так почему вы здесь? Ваше пригласительное письмо — подделка, не так ли?»

Смех в толпе начал медленно утихать, когда разразился взрыв болтовни.

Банкет в середине года в Торговой палате не был особенно серьезным событием, но в большинстве случаев были приглашены только члены правления и их семьи.

Все было именно так, как сказал Сирил: Майк никак не мог получить приглашение от Торговой палаты.

Если бы их пригласительное письмо было фальшивым, то их, скорее всего, вышвырнут из банкетного зала, что сделало бы их самым большим посмешищем ночи.

Наконец, улыбка появилась на лице Сирила, когда он с насмешкой посмотрел на Майка. «Я не знаю, каковы ваши намерения. Возможно, вы отчаянно нуждались в возможности пообщаться с высшим классом. В любом случае поддельное письмо-приглашение недопустимо! Охранники, выбросьте отсюда этих двух халявщиков!»

Несколько крепких орков-стражников немедленно окружили их, готовясь изгнать из банкетного зала.

— Отец, эти ребята здесь, чтобы украсть мое печенье? — Эми повесила Гадкого утенка на платье, схватив палочку.

— Такому ублюдку, как он, нужно преподать хороший урок, чтобы он больше никогда не пытался пробраться без приглашения! — Гудения улыбнулся, когда его дряблая щека задрожала.

— Г-н Майк был приглашен мной, и я лично написала ему приглашение, — в этот момент из толпы раздался голос. Гости разошлись, чтобы показать Шир, и она с улыбкой подошла к Сирилу и сказала: «Разве ты не знаешь, что члены четырех основных семей имеют право пригласить кого-нибудь на банкет? Ой, извини, возможно, это не то право, которое есть у тебя».

http://tl.rulate.ru/book/15113/1521455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь