Готовый перевод Cult of the Sacred Runes / Культ Священных Рун (Приквелл для Сказаний о Демонах и Богах): Глава 83 - Секретное королевство

Глава 83 - Секретное королевство

___________________________________

И Вэй не мог оценить стоимость своих сокровищ. В его хранилище было больше сокровищ, чем в сокровищницах некоторых Городских Лордов.

С этими ресурсами, семья И легко может стать самой сильной в Зеленой Луне. Никто не сможет оспорить их позицию, кроме Мастера И, Городсого Лорда и Южной Звезды.

Даже если два Мастера рун захотят напасть на них, то им придется объединиться.

Но самое главное то, что в хранилище были Небесные Листья, благодаря которым И Чжун может очнуться. Поэтому Вэй был очень эмоционален.

Если бы он не владел собой, то уже бы пищал от восторга. Но никогда нельзя показывать свои козыри, Вэй знает это очень хорошо. Количество сокровищ в его колонне было поразительно огромным, если кто-то узнает, то его семья может снова попасть в неприятности.

Хоть все дали клятву, Вэй не стал рисковать и не собирался никому показывать свою добычу.

Осмотревшись, он увидел, что все до сих пор делят сокровища. Это очень хлопотное занятие.

Сначала нужно посмотреть, сколько стоит тот или иной артефакт, потом распределить людей по рангу и силе. "Чем сильнее воин, тем ценнее подарок." такому девизу они следовали. Это трудно, оставаться справедливым, когда многие одинаковы. Это усложнило работу Хуну и Юэ.

'Было два прохода, которые вели в этот лабиринт. Цзы Янь, Цзинь Янь и Мо Я прошли через другой. Если я прав, то эти проходы должны привести в одно и то же место.'

'Цзинь Янь и Мо Я очень сильны, если Цзы Янь будет следовать за ними...' И Вэй сжал кулак, беспокоясь за Цзы Янь.

'Я достиг семи звезд, но по сравнению с Цзинь Янем и Мо Я, я слишком слаб! Я не смогу помочь ей, скорее всего, буду обузой и мешаться, если решу помочь... Тем не менее, со всеми сокровищами... Даже если мне придется столкнуться с ними, я должен твердо стоять на своем.' И Вэй думал, что он может сделать с тридцатью шестью свитками и его губы изогнулись в уверенной улыбке.

'Я уверен, что они справедливо поделят вещи. Это утомительная и трудная задача, а я не могу сидеть здесь и ждать. Я должен узнать, в порядке ли Цзы Янь!' И Вэй встал и посмотрел на толпу.

"Не торопитесь и справедливо разделите сокровища. Я не могу остаться, потому что должен кое-что сделать внутри лабиринта." сказал мальчик, помахав рукой.

"Конечно, братец! Береги себя!"

"Береги себя!"

Хун Сюнь, Юэ Яо, и другие культиваторы кивнули, прощаясь.

Хоть Вэй и был всего лишь студентом, никто не беспокоился о его безопасности. Не обращая внимание на хранилище, у него были свитки, поэтому ему никто бы не навредил.

Лу Чао тоже ушел в лабиринт, но, судя по их противостоянию, он тоже ничем не смог бы ему навредить.

"До свидания!"

И Вэй кивнул и снова помахал им. Затем повернулся и направился дальше, вглубь лабиринта. Кристаллический тоннель казался бесконечным.

'Бегом!' хоть Вэй и был всего лишь семизвездочным студентом, его даньтянь и Разум были как у девятизвездочного.

Вэй успел переместить все вещи из хранилища в его межпространстенную сумку. Как только хранилище было очищено, оно исчезло.

Хоть его скорость была достаточно высокой для студента, она не равнялась с воинской. Через четыре часа он увидел впереди фиолетовый свет. Приблизившись, он разглядел девять аметистовых столбов, в которых были выгравированы руны.

"Аметистовые столбы?"

"Э?" остановился мальчик и посмотрел на столбы. Он не чувствовал никаких хранилищ. И возмущение Ци, которое присутствовало в рунических хранилищах, тоже отсутствовало.

В окружение девяти столбов фиолетового света стоял синий камень. На его поверхности были вырезаны сложные руны, составляющие более сложный рисунок.

"Эти руны невероятно сложны" бормотал Вэй, пока сканировал пространство.

"Я не понимаю, ни один из них!"

Чувствительность души Вэя была сильнее, чем у других Мастеров рун, его Разум был духовно связан с горой Мистик. Каждый раз, когда он видел незнакомые руны, ему предоставляли знания и помогали понимать энергетический поток. Но в этот раз ничего не было.

И Вэй ничего не понял об этих рунах!

Он часто задавался вопросом: "Кто создатель этого лабиринта? Он должен быть невероятно мощным!"

"Это странно. Где Лу Чао?" мальчик не видел никаких признаков присутствия парня и нахмурился.

И Вэй был уверен, что Лу Чао шел по этому лабиринту. Ему негде было спрятаться.

"Может быть ..."

Мысль, пришедшая в его голову, заставили его глаза расшириться, он подбежал к синему камню.

"Могут ли эти руны быть легендарными размеренными рунами? Тогда.. Может ли этот камень и столбы быть телепортационным устройством!?" И Вэй был шокирован этой идеей.

Размеренные руны подвластны лишь Гранд-Мастерам рун. Даже Мастер И, будучи самым сильным в Зеленой Луне, был лишь десятизвездочным Мастером. Гранд-мастера очень редкая группа людей, никто не смеет хоть как-то обидеть их, даже дворяне склоняли перед ними свои головы.

"Это возмутительно. Это просто обязан быть телепорт! Человек, который это построил, должно быть, Премьер-воином!"

У Вэя пересохло во рту. Ему было трудно представить, что он стоит на творении великого мастера.

И Вэй был знаком с телепортами. Каждый в династии Чжоу знал об этом. Прошло уже около тысячи лет, как существует династия Чжоу. На создание телепортов уходили огромные суммы денег и ресурсов.

Такие города, как Зеленая Луна и Замерзшее Солнце - незначительные. Они ничто, по сравнению с Нин-Сити, в чьем центре стоит такой телепорт, который связан с имперской столицей.

Благодаря этой системе они могли быть отправлены в любую точку, в пределах границы быстро и эффективно. Это главная причина, почему демоны и дикие звери не заходили за границу.

И Вэй уверен, что это то самое устройство, скрытое в глубинах долины.

"Это легко проверить. Я могу просто попробовать" И Вэй не мог поверить, что смотрит на нечто столь экстраординарное. Он не чувствовал никакой злой ауры, поэтому задавался вопросом, стоит ли прыгать в неизвестность?

"Это действительно может быть телепорт? Но это занимает много денег и ресурсов, лишь для одного. Если это телепорт, то этот лабиринт - чей-то частный объект. Как можно построить такое, чтобы никто не узнал? Если это не телепорт, то тогда где Лу Чао?"

Вэй начал подозрительно расхаживать, когда он поставил ногу на синий камень, произошло что-то странное.

"Деформация!"

Девять аметистовых столбов и платформа светились фиолетовым светом. Комплекс рун начал двигаться, а рунические модели быстро вращаться.

Когда телепорт достиг максимальной скорости, он стал расплывчатым и большой восьмиугольный столб появился на платформе.

Вэй стоял в середине платформы, он почувствовал легкое головокружение. Он потерял сознание, не видя и не ощущая ничего вокруг.

После этого он почувствовал, будто его тело стало невесомым, легче, чем перо. Он почувствовал, будто он парил, но в тоже время, будто его куда-то тянуло с поразительной скоростью.

И Вэй не чувствовать себя, он не ощущал своего тела. Следующее, что он понял, когда открыл глаза, он был на вершине кусочка суши посреди болота.

ода в болоте была черной и пузырилась, испуская затяжной, тошнотворный запах. Мальчик поднял голову, чтобы рассмотреть местность, в которой оказался. Он увидел, что вся местность была окружена горами. В горах росли странного вида деревья, а также Вэй расслышал пронзительное щебетание птиц, окружающее это место. Место, в котором он оказался было странным, как если бы это был другой мир, точнее, секретное королевство. Мысль пришла в голову мальчика, заставив глаза расшириться.

http://tl.rulate.ru/book/15/6916

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Как они выбираться собираются если пути обратно нет
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь