Готовый перевод World of Chaos: Alluring Military Consort / Мир Хаоса: Соблазнительная Военная Супруга: Глава 10: Полностью беспомощная.

Глава 10: Полностью беспомощная.

После еды и питья, когда в нее уже не лезло, Чэн Сюэ изящно растянулась, но обнаружила, что Цанлун Шуньтянь смотрел на нее все это время, она почувствовала как ее сердце замерло.

Большие глаза не будут смотреть на маленькие глаза на протяжении всей поездки, не так ли?

"Эй, я говорю Цанлун Шуньтянь, вам не нужно смотреть на меня так? Я, Чэн Сюэ, ничего не знаю, кроме еды, питья и халявы, и не собираюсь платить”

Он заинтересовался: «Еда? Нас ждет долгий путь, глядя как ты ешь, я нахожу это интересным, это только для облегчения моей скуки, тебе не нужно так беспокоиться об этом ».

Чэн Сюэ поняла что он имеет ввиду : "когда я волновалась? Просто думала, что кто-то только и смотрит в одну точку, это как-то странно выглядит со стороны. Кто-то слишком много думает, да?”

Это становится все более и более интересным!

"Где, где ... Это Высочество знает экстраординарные взгляды Чэн Сюэ, пожалуйста, не думай так много. Не пытайся так много объяснить, чем больше пытаешься, тем больше путаешься. В результате твоя речь становится бессмысленной”

Самовлюбленный, никогда не видела таких самовлюбленных людей, Цанлун Шуньтянь, она, Чэн Сюэ, это запомнит!

- Откуда вы знаете, что меня зовут Чэн Сюэ? Вы попросили своих слуг узнать мое имя, Ванъе, у вас действительно нет совести?”

Цанлун Шуньтянь махнул рукой, безразлично: "ха-ха ... тебя зовут Чэн Сюэ? Я услышал случайно и просто назвал тебя так. Ты, Чэн Сюэ, знаешь мое имя и это нормально, так какие могут быть проблемы? ”

……

Головная боль, головная боль, абсолютная головная боль, есть немного людей, способных причинить ей головную боль, но она верит, что все же сможет его победить!

"Я говорю, Ванъе, ах, когда вы смотрите на цветы, это нормально, но когда лепестки упали на меня, вы тут же обвинили меня. Это слишком мелочно, люди будут смеяться над подобным! Если узнает старший брат Ванъе, как Ванъе сможет сохранить лицо? ”

Вдруг он поднял глаза и снова посмотрел на нее. Только однажды встретив Старшего Имперского Брата, смогла увидеть, что между ними был разлад, кажется, что эта маленькая девочка не проста.

«Чэн Сюэ, ти говоришь неправильно, у нас со Старшим Имперским Братом очень хорошие отношения, или сегодня он не прошел бы тысячу миль, чтобы встретить своего Младшего Брата. Имперский брат сделал это лично, что уже показатель. Чэн Сюэ, лучше всего не говорить об этом, если это услышат посторонние твоя жизнь может быть под угрозой.»

Ну, вы идете на восток, а он тянет вас на запад. (Прим. Значит противоположности, или около того....)

"Кхе-кхе... я хочу сказать, что я должна сделать, чтобы вы меня отпустили? Почему вы так легкомысленны со мной? Я случайно тронула вашу вишню, и вы не хотите отпускать, может быть, как у принца у вас есть эта привилегия? Я не хочу участвовать в чем-то подобном!”

Цанлун Шуньтянь почувствовал прилив холодного воздуха, слабая женщина, в присутствии Принца страны говорила о привилегиях и что то требовала, это неслыханно.

"Эти слова я уже забыл, нет необходимости повторять!”

Чэн Сюэ только что как будто очнулась, это была не эпоха со свободой выражения, а династия идеологической диктатуры, а она выражалась так свободно? Почему она еще не несет ответственность?

Это странно! Неясно, следят ли за мной те люди в черных одеждах, она вполне могут проследить весь путь до резиденции принца. Но это же не моя вина? Я чувствую как втягиваюсь во что-то мутное, но совершенно не имею другого выбора, что же делать дальше? 

Дорога была ухабистой. Одинокий мужчина и незамужняя женщина находились рядом в замкнутом пространстве. Но Чэн Сюэ была солдатом из современной эпохи и не чувствовала ничего неуместного. По дороге царила тишина и покой, ничто не предвещало ничего плохого. 

Единственное, что Чэн Сюэ не могла принять, эта древняя консервативная одежда. Может носить ее было и престижно, но совершенно неудобно.

В основном из-за ограничения подвижности, удары руками и ногами будет трудно выполнить, если она опять окажется в бегстве, это очень ее печалило.

Да и куда ей бежать? То, что сказал Мастер Ле Чен, не является необоснованным, мирские дела, кроме жизни и смерти, праздны? Ей так хотелось пожить в мире, где у нее не будет постоянной борьбы за жизнь и смерть.

Есть еще одна вещь, которая является странной, этот Цанлун Шуньтянь, очевидно, хочет поймать ее в ловушку и даже не спросил, кто она и как оказалась в храме?

Этот Цанлун Шуньтянь, в конце концов, что он за птица

Но даже глядя на него можно не ждать ничего хорошего!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/14725/319447

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь