Готовый перевод Tensei shi tara doragon no tamago datta ~ saikyō igai mezasa nē ~ / Reincarnated as a Dragon’s Egg ~Lets Aim to Be the Strongest~ / Перерождение в яйцо дракона ~Я стану самым сильным~: Глава 252

Глава 252. Жертвенная пещера.

Другая сторона оглядывает пещеру.

Девушек, которых вроде бы принесли в жертву, разделили на две части: они подозрительно смотрели на нее или казались равнодушными.

... Вы радушны. Вы чувствуете, что сейчас не подходящее время?

Ке-хо-хо-хо

Обеспокоенная тем, что делать, девушка, которая шла впереди, закашлялась.

Девушка вокруг с тревогой смотрит на нее, но говорить не о чем.

Может быть, она даже и не иметь силы, чтобы высказаться.

На этот раз в пещере показалось, что есть еда.

Сушеное мясо и сморщенные овощи заворачивают в грязную ткань и складывают в глубине пещеры.

Я видел скопление мух.

Вода просто выровнена примерно с пятью бочками.

Каждый будет пить руками. Плохое соблюдение гигиены.

Единственный способ помыть тело - смочить его водой.

Вы не сможете сделать это легко.

Помимо совместного проживания в этом крошечном пространстве.

Это не странно, что странные заболевания распространяются.

... Почти ничего не происходило.

Это крошечное племя, и вот оно что?

Интересно, чувствует ли он себя более устойчивым.

Извините, но я не могу позволить себе оплакивать плохую атмосферу здесь.

Подумайте, как вам сбежать.

Если мы решим проблему очеловечивания здесь, мы обязательно запаникуем и передадим это хранителю снаружи.

Если вы собираетесь убежать, чтобы вас не видели, вам следует просто выйти в пределах очков магии.

... сегодня вечером я пойду. Что-то в теле вряд ли есть.

Когда вы думаете, вы слышите голоса, и шея собеседника движется.

Это была девушка, с которой я разговаривал.

Я сказал ему бросить окружающих его детей и горько засмеялся.

Вы говорите мне, что, когда это ночь, они будут принимать вас Мантикора в одиночку?

... ночь, а?

У меня вообще не хватает очков магии.

Как только вы выберетесь отсюда и начнете искать Мантикору, вы хотите атаковать с тревогой, вызванной людьми?

Однако меня беспокоит отсутствие информации.

Вы не можете даже приблизиться к притворяясь пожертвовать, или, может быть, вы можете бежать к Мантикору снова, потому что вы пропустили в погоню.

Я не знаком с этими землями, поэтому я пойду через заднюю часть и обнаружу, что я слишком многого не видел об этом поселении.

Но пока Мантикоре следует разрешить очистить это поселение.

... с другой стороны, в конце я слегка собирал информацию, а потом отправился искать Мантикору, что скажешь?

Что я должен спросить?

Что сейчас имеет значение... так это взаимосвязь между общим местонахождением Мантикоры и этим поселением там.

Если вы удерживаете его здесь, вы не потеряете ход.

Меня беспокоит кое-что еще, но вам следует не торопиться, исследуя местность.

Вы можете спросить Хиби, ведьму бога драконов.

Ого, я понял.

Это утешительный ответ за то, что вы раньше показали своему противнику из Ярга общественные беспорядки.

Если это звучит сложно, я думаю, нормально иметь более или менее место на Мантикоре?

Я просто немного сошла с ума раньше!

О да.

Я надеюсь, что это так.

Другая сторона мягко и ловко поднимается со связанным телом, приближаясь к группе детей.

Я оглядываюсь на ребенка, а затем снова смотрю на ведущего ребенка, с которым разговаривал ранее.

Конечно, этот ребенок будет меня больше всего слушать.

Он выглядит умным и пожилым.

Эй, я слышал раньше, что это за место? Вы запираете человека, чтобы он накормил ведро?

Это то, что другая сторона даже сказала об информации.

Вы, вы можете нормально разговаривать с детьми...

Девочка, посмотреть, что склоняется вниз.

Здесь, здесь, здесь... Кехо! Кахо!

А? Что это за место?

Keho! Кахо! Ku, горькое... ми, вода... вода... рисовать...

Девушка схватилась за горло и потянулась к бочке.

Другой ребенок встал, сжал руки у воды и повернулся к ней.

Черт, ты очень торопишься. Хайрест

Когда они пели, свет окутывал девушку.

Кехо... о, разве это не больно?

Сама болезнь не вылечила бы, но восстановление сил, кажется, значительно облегчило симптомы.

Остальные дети поспешно окружают ее и странным образом прикасаются к ее телу руками с перцем.

Моргните, затем повернитесь в другую сторону.

Это облегчает общение с вами.

Они прыгают, если у них это хорошо получается.

... Я предполагаю, что депутат становится немного напряженным.

Нет, расход очков магии у Хайреста незначителен по сравнению с техникой очеловечивания, и я не знаю ни одного выстрела... но даже остаточное количество прилипает.

Су, вау

Эй, а ты белый маг?

Неужели ты не можешь вылечить здесь опухоль век у этого ребенка!?

Дети переходят на другую сторону с соломой.

Это такое плохое место.

Мои ноги плохо видны, а острые камни катятся.

Поскольку она нечиста, грибок легко может попасть в рану, и ее нельзя мыть или лечить.

... Потому что, если бы такое количество людей лечилось, они бы потеряли MP.

Потому что даже депутат закончился после долгого очеловечивания.

Извините за детей, но это место не работает...

Вы ничего не можете с этим поделать. Ребята, выстраивайтесь в очередь.

Когда сказал другой, одна девушка встала перед другой и потянула другую за руку.

Ребенок, чья рука была нарисована, все время писал свои глаза по буквам и был неосторожной опорой. Наверное, у нее раньше были опухшие веки.

Ой, они меня слушали!?

Ты разве не счастлив, что твои дети балуют тебя, чувак!

У нас нет на это времени, время!

Как только вы разобрались с техникой гуманизации в поселении, вы не знаете, что произойдет.

Если я буду сосать, мои отношения между поселениями могут ухудшиться...

[Хайрест]

Когда другая сторона поет, отек века девушки, которая тянула ее за руку, отходит.

Другие опухоли и царапины заживают.

От детей вокруг меня, ура, ура.

Девушка нежно прикрыла веки руками, затем открыла глаза.

Шшш, вау... мои глаза, я их вижу. Кроме того, до сих пор было холодно, а мое тело теплое...

... Это хорошо, другой парень?

Слушай, давай, следующий парень. Пока я не передумаю, хорошо?

Дети сразу толкаются друг на друга.

Другой участник рассматривал это от следующего к следующему.

О, спасибо, привет!

Это не так уж важно, как кажется.

Эээ, о чем ты говоришь!?

У тебя нет для меня имени.

Другой гарем был сформирован в протоколе.

Темная атмосфера в пещере удаляется и становится более живой.

... Это хорошо, но не совсем плывет!

Время! Потому что время - отстой!

Как ты крут! У тебя немного сломано лицо! Я знаю, о чем ты говоришь!

Тебе следует просто сбежать, верно? Мне все равно, что ты хочешь услышать сейчас, ты можешь себе это позволить.

... убирайтесь отсюда, и ребята здесь, в поселке, вас не увидят. Я надеюсь, что это так.

Что-то должно было случиться. Вы можете просто открыть крышку, воткнуть сторожа, убежать и убежать, верно? Разве вы не можете себе это позволить?

Этот мозг дракона...

Нет, если преследователь не придет, а этот не имеет смысла для земли.

Если вы потеряете слишком много очков магии, вы нервничаете и приготовитесь к неожиданным вещам...

Если вы спросите меня, что я хочу услышать от вас, и убежите, вы же не жалуетесь, не так ли? Я заслужил свое уважение.

... но я думаю, мне следует отказаться от вопроса и убежать.

Я закончу через минуту, так что не волнуйтесь.

... Что ж, с такой скоростью вопросы будут работать.

Ой, веревка, развяжи ее!

Одна девушка поворачивается за другой и вешает руку на веревку.

Следуя за этим ребенком, другой ребенок также начинает двигаться друг за другом.

... или жестко

Это веревка, чтобы связать большого демона...

Ужасно, ужасно! Это абсолютно ужасно!

Я могу решить это сам, поэтому мне это не нужно. Хотя... Ура!!

Другая сторона скручивает его тело и впивается в веревку острыми зубами.

Перемещайте имеющиеся в вашем распоряжении руки, чтобы ослабить узел и точить веревку ногтями.

Там, где веревка была достаточно изорвана, его руки роскошно вытянулись влево и вправо.

Веревка порвалась тысячу раз и упала на землю.

Я знал, что ты не будешь настолько сильным с этим телом.

Он сосал член и звенел в шее, когда наступал на остатки веревки.

... су, вау

Даже граффант не может двинуться, но, черт возьми...

Девочки становятся слишком сухими.

... Что-то идет хорошо, когда ты.

Я упрямый каждый раз, когда общаюсь с людьми.

Нет, у тебя там все хорошо с Литвеалом?

Вот как это становится шумно. Угу.

... Эй, я играю голосом.

http://tl.rulate.ru/book/146/1190937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь