Готовый перевод The Exceptional Godly Thief - The Good for Nothing Seventh Young Lady / Исключительно Благородный Вор - Ни на что негодная Седьмая Юная Леди: Глава_ 766_-_768_ Сватовство.

Глава_ 766_-_768_ Сватовство.

Ни старик Шэн Фэн, ни Шэн Янь Сяо даже не подозревали, какая буря эмоций одолела остальных четырех старейшин, после того, как они покинули резиденцию клана Красных Птиц.

Ци Ся вернулся домой, его родители не могли скрыть своего удивления из-за внезапного возвращения сына, но были явно рады. Не успели они обменяться с ним парой фраз, а Ци Ся уже получил приказ от Ци Канга явиться в его кабинет.

Ци Канг сидел в своем кресле и с прищуром рассматривал своего внука, которым он больше всего гордился.

Был ли это талант, но в магии и в бизнесе, Ци Ся был гением клана Цилинь, который редко проявлялся в течение ста лет. Он мог быть не таким темпераментным, симпатичным и красноречивым, но он унаследовал прекрасные традиции предков семьи Цилинь.

Ци Канг был очень доволен этим внуком, поэтому он давно планировал передать клан Цилинь - Ци Ся. Даже другие молодые люди в его семье были убеждены в способностях Ци Ся.

- Ци Ся, так ты все это время был в городе Восходящего Солнца?- Задумчиво спросил Ци Канг.

Ци Ся утвердительно кивнул, нашел стул, чтобы сесть, так как он полагал, что сегодня дед его так просто не отпустит.

- У тебя хорошие отношения с той маленькой девочкой из клана Красной Птицы?- Продолжил свои расспросы Ци Канг.

-Да.- Ответил Ци Ся

Ци Канг провел рукой по подбородку. Вонючий мальчишка его семьи, независимо от внешности или характера, был одним из лучших во всей империи Лун Сюань.

Хотя ему и было всего шестнадцать лет, в столице империи он уже был известен, как сердцеед. Если бы он не возражал против женитьбы, то девушки, которые хотели бы выйти за него замуж, давно бы уже переступили порог их резиденции в клане Цилинь.

Однако Ци Ся всегда был чист. Женщин в его обществе застать было совершенно невозможно, за исключением особых случаев. Даже слуги вокруг него были сплошь мужчины.

Может, во многом это было связано с недостаточной психологической подготовкой девушек, которых ему пытались преподнести еще в слишком раннем возрасте.

Когда Ци Ся было всего 10 лет, Ци Канг тайно посылал ему девушек-служанок, готовых исполнять любую прихоть господина. Когда ему было 14 лет, дедушка просто заставил служанку обнажиться и лечь голой на кровать внука с приглашающим видом.

Он все еще помнил, как тогда Ци Ся только бросил небрежный взгляд на служанку, которая всем видом предлагала себя, прежде чем повернулся, вышел из комнаты и спокойно закрыл дверь…

После такого ужасного инцидента Ци Канг отозвал всех девушек-служанок прислуживающих Ци Ся.

В тот момент он почувствовал себя полным идиотом. Как он мог подумать, что его внук сможет связаться с этими вульгарными, необразованными, напудренными девицами легкого поведения!

Однако он видел, что Ци Ся уже вырос, но все еще в его окружении никогда не было молодых леди. Некоторые из костяка клана Цилинь уже достигли своей половой зрелости, успев испробовать все тайное и запретное с прекрасными дамами, Ци Ся же все еще не был даже в кого-нибудь влюблен.

Ци Канга, который изначально гордился своим внуком за то, что он всегда сохранял самообладание, постепенно одолевало беспокойство. Каким бы разумным ни был Ци Ся, он был в том возрасте, когда мужчины полны энергии, когда они якобы не могут удержаться от соблазна и пересечь эту черту!

Ци Канг однажды заподозрил, что его внук не любил женщин, а любил мужчин вместо них.

От этой мысли Ци Кангу хотелось плеваться, и кашлять кровью.

- Я и спрашиваю - юноша Ся. А что ты думаешь об этой маленькой девочке из клана Красной Птицы?- Как бы прощупывая почву, задал вопрос Ци Канг, пытаясь скрыть подоплеку этого вопроса.

Хотя Ци Канг и раньше уже слышал о Шэн Янь Сяо от Ци Ся, когда тот вернулся домой в прошлый раз, но на тот момент Шэн Янь Сяо была известна всем, как позор клана Красной Птицы. Ци Канг на тот момент, задавался вопросом, как его внук может иметь хорошие отношения с маленькой идиоткой, притом всегда так лестно о ней отзываться. Из уст Ци Ся никогда не прозвучало в ее адрес ни одного плохого слова, только похвала.

До сегодняшнего дня Ци Канг не знал, что его внук не стал глупым так внезапно, но он был просветленным!

- Маленькая Сяо? Она великолепна.- При одном упоминании имени Шэн Янь Сяо, на лице Ци Ся бессознательно появилась ласковая улыбка. - Я никогда не видел более забавной маленькой девушки.

Он вспомнил их первую встречу, когда ее лицо все еще было скрыто заурядной маской. Ци Ся не смог удержаться от смеха, вспомнив, что после того, как они поговорили, его жизнь в школе Святого Роланда стала более интересной.

С этой девчушкой ему никогда не было скучно.

Она всегда старалась преподносить им сюрпризы.

Глаза Ци Канга вспыхнули, на его лице появилась улыбка. Он притворился спокойным и сказал: «Ну, я тоже думаю, что эта маленькая девочка великолепна. Хотя она все еще молода, она очень сильна, и не теряет самообладания. Настолько, что я иногда не вижу в ней четырнадцатилетнего ребенка».

Ци Канг не просто слепо хвалил Шэн Янь Сяо, это было потому, что то, что сделала Шэн Янь Сяо в резиденции клана Красной Птицы, было действительно потрясающим.

Даже когда она стояла перед этим высокомерным Чжуань Инчжэ, ей все еще удавалось оставаться спокойной, без малейшего страха, она сотворила невозможное, обратила вспять кризис клана Красной Птицы.

За исключением этой маленькой девочки, Ци Канг не мог вспомнить никого во всей империи Лун Сюань, кто был бы способен сделать такую вещь.

Уникальная сила, превосходящая ее возрастную нормальную психику, и обладание такой высокой самоуверенностью, эти черты были выше всяких ожиданий.

Сам Ци Канг встречал бесчисленное множество людей в своей жизни, но только немногие могли сравниться с Шэн Янь Сяо. Более того, эта маленькая девочка выглядела особенно очаровательно, любой, кто смотрел на нее, оставался, впечатлен ее красотой, утонченностью черт лица.

- Юноша Ся, я никогда не видел, чтобы ты помогал другим, но ты действительно преданно помогал этой маленькой девочке…

Ци Ся усмехнулся: «Дедушка, она заслуживает моей помощи. Вы не знаете об этом, но однажды, когда в школу Святого Роланда пришли люди из династии Лань Юэ, наставник и ученик из фармацевтической ветви школы Святого Роланда подставили Тан Начжи, и заставили его бросить учебу. После того, как эта маленькая девочка узнала об этом, она без каких-либо объяснений начала войну против этих людей, и даже воевала против двух одаренных фармацевтов, только для того, чтобы восторжествовала справедливость по отношению к Тан Начжи. Хотя она молода, она очень почтительна и искренна к тем, кто также почтителен и искренен к ней, она пойдет в огонь и воду, если ее друзьям понадобиться помощь».

Тем, кто считал ее своим другом и хорошо относился к ней, Шэн Янь Сяо возвращала сполна тоже отношение. Ведь человека, который оставался бы с тобою и готов был поддержать в трудную минуту, а в минуты счастья порадоваться вместе, было трудно найти.

- Дедушка, ты как-то сказал, что люди непредсказуемы и часто относятся друг к другу недоверием. Но вы не знаете, что когда она чувствует чью-то поддержку, она сполна отплачивает тем же, ее благодарность не знает границ. Деньги и богатство легко получить, но как трудно найти друга на всю жизнь, который был бы готов разделить с тобой трудные времена!

Как мне повезло, что в этой жизни я смог обрести пять лучших на свете друзей! Вот почему я все отдам за них.- Ци Ся улыбнулся. Он был вероломным лисом, но если бы это касалось его друга, то он был готов на все, что угодно.

Пусть это будет жизнь или смерть испытания или невзгоды.

Эти слова было легко произнести, но многие ли в этом мире действительно могли это сделать?

Сколько людей на самом деле готовы помочь, если им грозит опасность, ради других? Многие люди, заботились друг о друге только ради своих собственных интересов.

Настоящая дружба была редкостью в этом мире. Человек, готовый пожертвовать всем ради других, невзирая на ценность этой жертвы, не приветствовался в этом мире

Выслушав его слова, Ци Канг был очень взволнован. Хотя он был главой клана Цилинь, он никогда не сталкивался с такой искренней дружбой за всю свою жизнь. Он посмотрел на лицо Ци Ся, которое светилось от счастья, и не мог не почувствовать себя немного виноватым.

- Да, сколько бы у тебя ни было денег, ты не сможешь купить настоящего, неподдельного друга .…

Но Ци Канг, в туже минуту подавил нахлынувшие эмоции. Он моргнул и посмотрел на Ци Ся.

Подождите минутку!

Кажется, их разговор зашел не туда? Он явно пытался выяснить, какие отношения были у этого несносного мальчишки с маленькой девочкой Шэн Янь Сяо. А как выяснилось в разговоре, все ограничилось только дружбой?

Губы Ци Канга слегка дернулся. Он свирепо уставился на Ци Ся и увидел, как в глубине глаз его внука «пляшут веселые искорки»

- Дедушка, ты ведь тоже так думаешь, правда?- Ци Ся посмотрел на своего деда с выражением «я искренен с тобой».

«А кто сможет позаботиться о моей старости, а!» -Ци Кангу хотелось поднять стол и бросить его в Ци Ся. Неудивительно, что эта маленькая лиса так честно отвечала на его вопросы. Он уже давно обдумал, что будет лучше ответить ему и вместо этого вести его по кругу!

Он играл с огнем, если даже посмел обмануть своего дедушку?!

- Так, заткнись, ради бога!- Ци Канг пристально посмотрел на Ци Ся. - Разве я тебя об этом спрашивал? Я спрашивал тебя о Шэн Янь Сяо! Шэн Янь Сяо! Мне не нужно, чтобы ты распинался тут о вонючее отродье клана Черной Черепахи?!- Старый лис Ци Канг не на шутку был рассержен, он гневно сверкал глазами и грозно сводил брови.

Ци Ся тут же сделал невинное лицо: «Я и говорю о маленькой Сяо. То, о чем я говорил все это время - это про нее, не так ли?»

- О ней! Не надо мне этого дерьма. Я сейчас скажу тебе все начистоту! Ты больше не ребенок. Ты уже достаточно взрослый, чтобы подумать о браке. Маленькая девочка из клана Красной Птицы очень привлекательная, на нее приятно смотреть, она хорошо выглядит и, не смотря на то, что она девушка, ее сила не плоха. В будущем ты должен найти кого-то вроде нее. Если это не кто-то лучше нее, я не позволю ей войти в нашу дверь!- Заявил твердо и прямо Ци Канг, чтобы предотвратить эту бесполезную игру в « кошки-мышки», хвати его водить за нос, да еще и кто - сопливый мальчишка!

Ци Ся не знал, смеяться ему или плакать, когда он посмотрел на своего дедушку.

Это утверждение, казалось, давало ему право на свободную любовь, но на самом деле он получил приказ о смерти. Найти кого-то лучше, чем маленькая Сяо…

Где же ему найти такую женщину, как она?

Те, кто был красивее Шэн Янь Сяо, определенно не были такими грозными, как она. Те, кто был более грозен, чем она, определенно не были бы красивее ее. Если и был кто-то, привлекательней и доблестней чем Шэн Янь Сяо, то это могла быть, какая-нибудь старушка, которая годилась ему в бабушки.

И Ци Ся не верил, что Ци Канг позволит ему жениться на женщине намного старше самого Ци Канга.

Было ясно, что Ци Канг хочет, чтобы он вступил в брак с Шэн Янь Сяо!

- Дедушка, маленькая Сяо еще очень юная.- Беспомощно запротестовал Ци Ся, понимая , что еще раз обмануть Ци Канга ему не удастся.

Ну не мог же он предложить свою руку и сердце маленькой девочке, которая еще не выросла!?

- Согласен. Сейчас она еще молода, но скоро вырастет!- Сказал Ци Канг. - Ты же не будешь спорить со мной по этому поводу. Я скажу тебе, по секрету, этот старый хитрец, Тан Ан, хочет тоже именно этого. Если ты опоздаешь хоть на шаг, и эти парни возьмут инициативу в свои руки, смотри, не сломаю ли я тебе ноги!

- Дедушка…- Ци Ся захотелось заплакать. Ци Канг вел себя с ним прямо, как жулик.

А как на счет, поспорить про благородный темперамент?

Куда же делся этот человек с хорошими моральными качествами и репутацией?

Если он толкал внука на вынужденный брак!

- В любом случае, ты и эта маленькая девочка должны быть женаты друг на друге, и ты должен в этом преуспеть, хорошо?

……

- Женитьба?!

В резиденции клана Черной Черепахи Тан Начжи ошеломленно смотрел на Тан Ан, который только что произнес удивительные слова. Тан Начжи отказывался верить, что услышал такое.

Тан Ан на самом деле хотел, чтобы он отправился к Шэн Янь Сяо и предложил ей выйти замуж? И он также планировал встретиться с Шэн Фэном?!

Этот мир стал сумасшедшим!

- Ты можешь хоть немного успокоиться, сколько тебе уже лет, а ты все еще удивляешься каждой мелочи, как неразумный ребенок.- Тан Ан сидел в кресле, презрительно наблюдая за своим внуком. - Я… Я спокоен.- На лице Тан Начжи отразилась горечь. Одному Богу известно, что именно случилось с его дедушкой, что он действительно выдвинул такое шокирующее предложение.

http://tl.rulate.ru/book/1456/1989731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь