Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 528.

Глава 528: Выполнение условий пари.

Тело Ши Ланьлин содрогается, и она испуганно опускает голову.

Она видит отвратительное лицо Раба-призрака, покрытое кровью, его голова останавливается у её ног.

Пара мутных, налитых кровью глаз твёрдо смотрит прямо на неё.

Внутри неё появляются смятение, страх, а также отчаяние от того, что вот-вот с ней случится.

— А-а-а-агх!

Ши Ланьлин издаёт пронзительный крик, и падает задницей на пол.

Хань Е просто и небрежно вытирает кровь с меча в своей руке, усмехаясь:

— Как я уже говорил, если ты осмеливаешься желать плохого Леди моей семьи, ты просто ищешь смерти.

Сказав это, он лучезарно улыбнулся Лю Сэ:

— Король-призрак Лю, извините меня, я напрямую имел дело с вашим подчинённым от вашего имени. У вас ведь нет никаких возражений, верно?

Цвет лица Лю Сэ пепельный, но она ничего не сказала в ответ.

Хань Е продолжает:

— Так что дальше? Ты хочешь, чтобы я помог тебе выполнить условия пари?

Говоря это, его меч направлен на Ши Ланьлин, которая вот-вот умрёт от страха.

Лю Сэ медленно подходит, пока не оказывается рядом с Ши Ланлин.

Ши Ланьлин поднимает голову, глядя на Лю Сэ с надеждой на лице:

— Король-призрак Лю, помоги мне, спаси меня! Я не хочу, чтобы мои меридианы были разрушены, я не хочу превратиться в калеку...

Но, прежде чем она успела договорить, рука Лю Сэ надавила ей на макушку.

Вместе с леденящим дыханием мощная энергия внезапно изливается из макушки головы Ши Ланьлин.

Пуф-ф... пуф-ф... пуф-ф!..

Внезапно из тела Ши Ланьлин раздаются звуки, похожие на утечку воды под давлением.

Вскоре после этого все наблюдают, как из глаз, ушей, рта и носа Ши Ланьлин, изо всех дырок, а также поверхности её кожи – из всех них просачивается кровь.

Нет, сказать, что "просачивается", было бы неточно, более точно было бы сказать "льётся".

Несколько секунд спустя Ши Ланьлин безвольно падает в лужу своей крови.

В этот самый момент у неё не только разрушены меридианы.

Даже кости в её конечностях сломаны

И её внешность, которую первоначально можно было бы считать выдающейся, также испещрена дырами и язвами, кровавыми порами.

В Большом зале тихо, как в могиле.

Даже толпа докторов, которые всего минуту назад так ненавидели Ши Ланьлин...

Видя сейчас её жалкое состояние, они не могли не испытывать тревоги.

Великолепная фея города-призрака, гений алхимии, которого каждый человек на Континенте Янбву почитает, хвалит и завидует...

Всего за короткое мгновение она полностью искалечена, превращена в мягкий живой комок, который ничем не лучше, чем быть мёртвой.

И тот, кто это сделал, – Король-Призрак Лю Сэ, этот человек, который изначально должен был быть на той же стороне, что и Ши Ланьлин.

Сердце Лю Сэ такое твёрдое и чёрное!

Лю Сэ достаёт носовой платок и вытирает руку, которая только что коснулась головы Ши Ланьлин. На её лице улыбка:

— Интересно, соответствует ли это условиям пари? Вы удовлетворены, Мисс Цзюнь?

Муянь отвечает ей улыбкой.

Но эта улыбка не касается её глаз:

— Король-призрак Лю, теперь, когда соревнование по алхимии закончилось, и условия пари также были выполнены, не позволите ли вы мне осмотреть болезнь Лорда-призрака?

— Конечно.

В глазах Лю Сэ мелькает неясный огонёк.

— Мисс Цзюнь, вы доказали свой медицинский опыт, так что вы, естественно, квалифицированы для лечения Лорда-призрака. Пожалуйста, Мисс Цзюнь, идите за мной!

Не дожидаясь её ответа, она поворачивается и идёт в дальний конец зала.

Доктора видят, что Муянь хочет последовать за ней, и они сразу же начинают беспокоиться.

— Малышка, не иди за ней! Она злобная и безжалостная, кто знает, не хочет ли она причинить тебе вред!

— Вот-вот! Посмотри, как жестоко она обошлась с Ши Ланьлин, ты не должна верить ей!

— Лорд-призрак не является ни твоим родственником, ни твоим другом, тебе нет необходимости рисковать собой, чтобы спасти его!

Муянь мягко улыбается:

— Вам не нужно беспокоиться, я, естественно, буду осторожна и бдительна в отношении этого человека.

http://tl.rulate.ru/book/14537/1526109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь