Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 510.

Глава 510: Надежда.

— В таком возрасте ты обладаешь такими фантастическими и непревзойдёнными навыками в медицине, ты даже смогла усовершенствовать такие чудесные зелья. Это говорит о том, что у тебя безграничный потенциал. Неважно, насколько наши усталые старые тела ни на что не годны, они не бесполезны до такой степени, чтобы это заставило такую молодую девушку, как ты, принести себя в жертву. Практикующие Континента Яньву, так же как и простые люди, больше всего нуждаются в том, чтобы такой человек, как ты, существовал и продолжал существовать!

Сказав это, он не дожидается, пока Муянь остановит его, берёт Чи Гу из маленького кубка и проглатывает его.

Зрачки Муянь внезапно сужаются.

Необъяснимая эмоция поднимается от её внутренностей к мозгу.

Доктор Сонг выходит вперёд, холодно смотря на Лю Сэ и Ши Ланьлин:

— Элегантная, чистая и святая Ши: хрень всё это! Оказывается, это не более чем злобная женщина с чёрным сердцем, с лицом человека, но сердцем зверя! Для такого животного, как ты, быть названной доктором, это оскорбление для докторов, которые помогают умирающим и исцеляют раненых!

— Старый ублюдок! Что ж, ладно! Раз ты сам не хочешь жить, то не вини меня за невежливость!

Лицо Ши Ланьлин в гневе искажается.

Она машет рукой, заставляя Посланника-призрака принести ему печь.

Доктор Сонг не удостоил её ещё одним взглядом, идя к своей собственной печи.

Вместе с травами, растворяемыми огнём, Доктор Сонг управляет своей огромной внутренней силой, направляя лекарственную эссенцию, чтобы начать её слияние.

И точно так же, как другие врачи, которые предшествовали ему, Муянь могла ясно наблюдать, как Чи Гу питается его сердцем, понемногу откусывает его плоть и кровь.

С течением времени первоначально румяный цвет лица Доктора Сонга становится немного бледным.

Его глазницы также начинают постепенно впадать.

Так как он хочет создать эликсир второго уровня, ему нужно потреблять больше внутренней силы.

Но чем больше внутренней силы он использует, тем больше это стимулирует Чи Гу брать ещё больше его плоти.

Но если он не использует большое количество внутренней силы, было бы невозможно создать эликсир второго уровня или выше.

Это бесконечная петля, которая толкает людей на путь смерти.

Через два часа из печи перед Доктором Сонгом доносится лекарственный аромат.

Этот аромат заставляет каждого врача в Большом зале беспокойно шевелиться.

— Это второй уровень. Более того, этот богатый и концентрированный аромат, это должен быть, по крайней мере, эликсир второго уровня, первого ранга!

— Великолепно. Он действительно создал эликсир второго уровня, несмотря ни на что!

Почти в то же время Ши Ланьлин тоже закончила готовить эликсир.

В отличие от бледного, желтоватого и чахоточного вида Доктора Сонга после занятий алхимией...

У Ши Ланьлин лишь тонкий слой пота на лбу, её кожа всё ещё светлая и тем более прозрачная, сияющая.

Она бросает презрительный взгляд на Доктора Сонга, её лицо наполнено презрением.

В это время Посланник-призрак уже подошёл к Доктору Сонгу, открывая печь.

Внутри три таблетки, их цвет чистый и прозрачный, аромат мягкий и насыщенный.

Посланник-призрак берёт одну и оценивает её. Ясным голосом он произносит:

— Второй уровень, первый ранг!

— Отлично, это действительно ьаблетка второго уровня!

— Если он победит, у нас есть надежда!

Однако Посланник-призрак подходит к Ши Ланьлин, берёт лежащую перед ней таблетку, нюхает и пробует её на вкус.

Вскоре после этого он заявляет:

— Третий уровень, второй ранг.

В одно мгновение суматоха в большом зале превращается в мёртвую тишину.

Люди, которые минуту назад были вне себя от радости, все до единого смертельно бледнеют, на их лицах написано отчаяние.

Сам Доктор Сонг раскачивается из стороны в сторону, он едва держится на ногах.

— Ха-ха-ха…

Ши Ланьлин не смогла сдержать своего безудержного смеха:

— Старый ублюдок, соревнуйся со мной в алхимии в следующей жизни! Это то, что ты сам навлёк на себя, теперь ты умрёшь, но ты не должен винить в этом меня!

http://tl.rulate.ru/book/14537/1457894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь