Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 506.

Глава 506: Создание эликсиров.

В конце концов Доктор успокаивается, но на его лице отражаются страх и тревога, всё его тело дрожит.

Лю Сэ:

— Доктор Чэнь, если ты не веришь, то можешь попробовать заняться алхимией прямо здесь и сейчас.

Как только она говорит это, кто-то подходит к нему с печью и другими вещами.

Рядом с печью разложены различные травы, и специально назначенный мальчик-знахарь помогает разжечь огонь в печи.

Доктор Чэнь наполовину верит, наполовину сомневается. Но он тем не менее идёт вперёд, чтобы начать готовить таблетки.

Когда ингредиенты лекарства медленно растворяются в печи, он на мгновение колеблется, призывая свою внутреннюю силу заставить ингредиенты лекарства внутри сконденсироваться и принять форму.

В этот момент зрачки Муянь слегка сужаются.

С тех пор как она восстановила свой духовный корень, она обрела духовную силу.

Поэтому она могла видеть много вещей, которые изначально были невидимы невооружённым глазом.

Прямо сейчас, например, после того, как Доктор Чэнь использует свою внутреннюю силу, Чи Гу в его теле беспокойно шевелится.

Чрезвычайно маленький, невидимый жучок мало-помалу вгрызается в сердце доктора Чэня, пожирая его плоть.

Соответственно, он отдаёт обратно. То, что изначально является внутренней силой, которую Доктор Чэнь высвобождает из своих ладоней, превращается в энергию, подобную духовной силе.

Так как эта "Псевдодуховная сила" непрерывно вливается в печь, конечно же, внутри начинает медленно конденсироваться эликсир.

Никто не знал, что во время этого процесса крошечный чёрный жучок, который прикрепился к сердцу Доктора Чэня, сделал себе большое логово.

Это приношение человеческого тела в жертву, чтобы накормить жука Гу.

Хотя это заставило бы кого-то иметь возможность конденсировать таблетки в течение короткого периода времени, наступит день, когда человек получит ответную реакцию от жучка Гу, его сердце будет полностью съедено, и он умрёт.

Брови Муянь плотно нахмурены, её взгляд на Лю Сэ глубокий и тяжёлый.

Этот метод слишком коварен.

Именно тогда из этой печи спиралями поднимается зелёный дым, в воздухе витает лекарственный аромат.

Доктор Чэнь нетерпеливо открывает печь. Увидев, что внутри таблетка, он сначала тупо посмотрел на неё

Затем он говорит с восторженным недоверием:

— Я сделал это, я преуспел! Я действительно сделал эликсир!

Все взбудоражены.

Все врачи приходят посмотреть на этот эликсир.

Определив, что то, что было им сделано, действительно является первым сортом [Питательной пилюли], они сразу же становятся немыми.

— Это… этот жук Гу действительно может заставить человека овладеть навыком алхимии!

На мгновение горящие взгляды всех поворачиваются к маленькому кубку.

Тот Чи Гу, который всего мгновение назад пугал и вызывал у них отвращение, теперь полон манящей магии.

— Если я приму этого жука Гу, то стану алхимиком!

Уже есть люди, которые не могут не протянуть руки к маленькому кубку.

У Доктора Ванга, стоящего рядом с Муянь, тоже пылкое выражение лица. Он не мог дождаться, когда станет таким же, как этот Доктор Чэнь, и проглотит этого жука Гу, а также сможет сразу же заняться алхимией.

Однако как только он протягивает руку, его ловит тонкая и белая, как нефрит, рука.

Мягкий и приятный голос девушки не лёгкий и не тяжёлый, он похож на утренний колокол, который звонит в голове каждого:

— Так называемого жука Гу нужно кормить плотью, кровью и ядом, чтобы он выжил. Я хотела бы спросить Короля-призрака Лю, чем питается этот Чи Гу?

Муянь без предупреждения встала со своего места, смотря в сторону Лю Сэ:

— Только что Король-призрак Лю сказала, что если мы победим, у нас всегда будет возможность заниматься алхимией. Я задаюсь вопросом, что будет с людьми, которые потерпят неудачу? Они смогут вынуть Чи Гу?

Как только она говорит это, на головы докторов словно выливают таз холодной воды.

Особенно Доктор Ванг, которого остановила Муянь, его лицо стало смертельно бледным.

http://tl.rulate.ru/book/14537/1442743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь