Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 502.

Глава 502: Истинные цвета.

 

На лице Посланника-призрака появляется лёгкое подозрение, за которым тут же следует фырканье. Он машет рукой, жестом приглашая двух людей следовать за ним.

В тот момент, когда они выходят из комнаты, Муянь слышит различные возмущённые и панические голоса по всем внутренним комнатам:

— Наглецы, я врач, которого пригласил ваш Король-призрак, и я пришёл лечить болезнь Лорда-призрака – вы, люди, действительно осмелились быть такими грубыми и наглыми!

— Разве ты не знаешь, кто я? Как ты смеешь поднимать на меня руку!

— Ах! Отпусти, отпусти меня, куда ты меня ведёшь?!

……

С хаотичной сценой, гневными насмешками и криками чувство страха и тревоги распространяется по всей Долине призрачного ветра.

Однако сопротивление врачей совершенно бесполезно.

Действия Посланников-призраков хамские и жестокие, в их обращении с этими врачами совершенно нет усердия и нетерпеливой внимательности последних нескольких дней.

Это заставляет одну фразу промелькнуть в голове Муянь...

Наконец-то всё начинает становиться явным!

В течение этих трёх дней Лю Сэ и Ши Ланьлин, вероятно, что-то готовили, поэтому они выжидали.

Теперь, когда их приготовления завершены, больше не было необходимости притворяться, и они раскрывают своё истинное лицо.

Вскоре все врачи в сопровождении Посланников-призраков прибывают в просторный зал.

Однако, там нет больного Лорда-призрака.

Есть только полностью завёрнутая бинтами Король-призрак Лю Сэ, а также ярко одетая и сильно накрашенная Ши Ланьлин, сидящая за главным столом.

Зал окружён Посланниками-призраками в такой же одежде.

По сравнению с Посланниками-призраками в городе-призраке, их культивация выше на целый уровень.

Рядом с ними можно было бы почувствовать тяжёлый запах крови, сочащейся из их тел.

Свидетельство чрезмерного количества человеческих жизней, которые увлажнили их руки.

Дюжину или около того врачей, которые являются престижными и уважаемыми людьми снаружи, загоняют в зал, как ягнят на заклание.

Их лица полны беспокойства, но они молчат из страха, не смея заговорить.

В этот момент многие из них начинают сожалеть.

Им не следовало идти в Долину призрачного ветра, рискуя своими жизнями.

— Король-призрак, что всё это значит?! – внезапно раздаётся звучный голос, нарушая всепоглощающую тишину. — Мы врачи, которых вы лично пригласили, чтобы прийти и лечить Лорда-призрака, а не заключённые. Так вот как город-призрак проявляет своё гостеприимство?

Все одновременно поворачиваются к источнику этого голоса.

Видя личность человека, который горячо говорит, многие люди демонстрируют такое выражение, как будто они освобождены от бремени.

— Доктор Сонг здесь, это здорово!

— Да-да, Доктор Сонг уважаем, на всём Континенте Яньву нет никого, кто не относился бы к нему с уважением. Он человек, которого даже Королевская семья Цзин Чэна уважает и ценит.

Человек, который заговорил, – Доктор Сонг из Зала Долголетия Цзин Чэна, прославленный и уважаемый на Континенте Яньву, можно сказать, что он является существом, которое уступает только Благочестивому доктору Цянь Цину.

Через мгновение другой седовласый пожилой мужчина с опущенными глазами открывает рот:

— Что насчёт Лорда-призрака? Где он? На этот раз вы должны нам всё обьяснить. В противном случае мы не будем с вами вежливы. Я доложу Императору, и пусть Его Величество лично вершит за меня правосудие!

Смотря на старика, кто-то удивлённо восклицает:

— Ах! Это же Доктор Ду Хуан Яо!

— Хах, на этот раз город-призрак в беде, Доктор Ду – Императорский врач Императора Хуан Яо, он делает многие зелья в городе-призраке Хуан Яо! Более того, у Доктора Ду вспыльчивый характер. Разозлив его, город-призрак столкнётся с огромными последствиями!

Вскоре после этого уважаемые врачи начинают критиковать Лю Сэ и Ши Ланьлин.

Вслед за тем первоначально встревоженная и обеспокоенная группа врачей немедленно приходит в себя и становится высокомерной.

http://tl.rulate.ru/book/14537/1426739

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь