Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 383.

Глава 383: Угрозы.

Серебряная игла близка к его шее, их отделяет всего дюйм.

Холодный воздух на кончике иглы, кажется, слегка разъедает кожу.

Лицо Цзинь Вангье вспыхивает зелёным и белым.

В его глазах Цзюнь Муянь – женщина, которая ему понравилась.

Он может баловать её, он может обожать её, он может делать с ней всё, что ему заблагорассудится.

Тем не менее, эта женщина угрожает ему – и всё это на публике.

Цзинь Вангье делает глубокий вдох и заставляет себя подавить нахлынувший гнев. Он медленно отступает на шаг.

Утончённая улыбка медленно скользит по его первоначально искажённому лицу:

— Муянь, что ты делаешь? Я хочу жениться на тебе, я искренне обожаю тебя. Нет никакой необходимости быть такой бессердечной, верно?

Он делает паузу и его губы кривятся в жестокой улыбке.

— Более того, даже если ты не принимаешь во внимание мои чувства, вряд ли всё зайдёт так далеко, что ты будешь бессердечна по отношению к маленькому Принцу Чи Янь, своему ученику?

Муянь прищуривает свои прекрасные персиковые глаза, и в них появляется туманный холодок:

— Цзинь Вангье, ты хочешь использовать моего ученика, чтобы угрожать мне?

— А что если да?

Цзинь Вангье пристально смотрит на абсолютно красивое лицо Муянь, в то время как его выражение наполнено агрессией и жадностью:

— Никогда раньше я не терпел неудач заполучении женщин. И…

Он слегка улыбается, и неизвестно, когда в его руках появляется складной веер. Развернув его со свистом, он слегка взмахивает веером.

— И всё же вынужденная дыня не так сладка. Я не заставляю тебя быть ласковой со мной, но я хотел бы, чтобы ты осталась здесь на семь дней, ты ведь не откажешься и от этого, да? Через семь дней я обещаб, что если ты не захочешь быть со мной, я непременно отправлю тебя и маленького Принца Чи Янь в целости и сохранности обратно в город Тяньюань.

Муянь мрачно смеётся в своём сердце.

Этот парень обманывает призрака*? Как будто он позволит им вернуться домой через семь дней.

*никто в это не поверит, только призрак (что-то, чего не существует).

И всё же она не может пренебречь жизнью своего глупого ученика.

В любом случае, она всё ещё должна войти внутрь Цзинь Ванфу.

Муянь уже собралась что-то сказать, как вдруг увидела знакомую фигуру, вышедшую из поместья и идущую к Цзинь Вангье.

Мужчина говорит холодным, мягким голосом:

— Вангье, я сделал всё так, как ты велел.

Когда Муянь видит приближающегося мужчину, её зрачки слегка сужаются.

Это же… Бай Ичэнь.

Как он здесь оказался?

Как раз в этот момент Бай Ичэнь незаметно оглядывается.

Две пары глаз встречаются.

Сердце Муянь немного сжимается, но она быстро отводит взгляд, прежде чем Цзинь Вангье успел заметить это.

Она, растягивая слова, произнесла:

— В таком случае я приму гостеприимство Цзинь Ваньге.

===

После того, как служанка проводила Муянь внутрь, чтобы она могла отдохнуть, Цзинь Вангье больше не мог сдерживать свой гнев.

"Бах" – резкий звук.

Чашка на столе безжалостно разбивается вдребезги.

Холодный, мрачный голос срывается с его тонких губ:

— Хорошо, хорошо... Цзюнь Муянь! Только подожди, я заставлю тебя ползать у меня под ногами, и ты будешь умолять меня любить тебя до безумия!

— Пожалуйста, подавите свой гнев, Вангье

Мужчина средних лет, который привёл Муянь, делает шаг вперёд и почтительно говорит:

— Я думаю, что Мисс Цзюнь так недоброжелательна к вам, может быть, на самом деле не потому, что она вас не любит, а потому, что она чувствует, что недостойна вас?

Цзинь Ваньге хладнокровно смотрит на него, ничего не говоря.

Любит она его или нет, но он же видит её поступки и то, как она себя ведёт?..

Тем не менее, мужчина средних лет многозначительно улыбается:

— Вангье попросил узнать больше о Мисс Цзюнь, и вы должны знать, что Мисс Цзюнь ранее забеременела вне брака, и теперь у неё есть четырёхлетний сын. Вангье следовало бы подумать, что такая женщина, которая уже потеряла невинность и носит с собой бутылку масла*, не заставит ли её, добившись расположения Вангье, пролить слёзы благодарности и вызвать любовные чувства?

*ребёнок от предыдущего брака.

http://tl.rulate.ru/book/14537/1118235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь