Готовый перевод Heaven’s Shadow / Тень Небес: Глава 11.

Глава 11. Красота Цветущего Персика.


Говорят, что среди учеников Божественного Культа Трех Царств много фанатиков. Они верят, что с тех пор, как они смогут пробиться через барьер этого царства, и смогут почтительно пригласить снизойти Бога на эти земли,тогда они достигнут своей цели в  объединении всех Трех Царств. Как таковые, они совершили уже много странных и неуместных действий. Кровь капает с их грешной руки, отравляя множество достойных мужей. Такие действия заставляли людей называть их "демоническим культом", оставляя их наедине с позором.

Много лет назад они были провозглашены самым опасным культом зла Бессмертного Альянса, который приказал всему миру уничтожать их. С тех пор их никогда не видели на виду. Вместо этого они работают в тени даже до настоящего времени. Было сказано, что многие из их культистов проскользнули в бесчисленные секты культиваторов при Бессмертном Альянсе и совершили много коварных и мерзких действий, причинив серьезные неприятности различным сектам.

Толпа постепенно рассеялась, и никто не беспокоился о трупе мертвого юноши от Божественного Культа Трех Царств. В любом случае, кто-нибудь приберется через некоторое время.

Старый Ма и Лу Чэнь стояли в самом конце толпы. Они неспешно возвращались в деревню, в то время как Старик Ма прошептал:

- Как тебе?

Лицо Лу Чэня оставалось невыразительным. Без каких-либо изменений в его интонации, он промолвил:

- Кучка психов!

※※※

Возвращаясь обратно в деревню, видя чистый поток, зеленый бамбук, цветущие персики, а также зеленые холмы вдалеке, этот спокойный и изящный пейзаж, казалось, служил отвлечением от вида кровопролития, произошедшего всего несколько мгновений назад, вызывая при этом подсознательное восприятие того, что опасность ушла далеко.

Пройдя довольно большое расстояние по песчаному тротуару, Лу Чэнь вдруг заметил развилку впереди. Легкий розовый оттенок наполнял ветви цветущего персикового дерева. Под деревом стояла живая и красивая женщина. На мгновение было трудно сказать, было ли ее лицо или цвет персика красивее. Леди Динь Дань.

Когда подул ветер, упало несколько лепестков. Ее легкое одеяние колыхалось на ветру, она выглядела словно фея, бессмертная, которая не могла быть загрязнена грязью этого мира.

Проходящие мимо сельчане заметили раскрившийся перед ними вид, и довольно много мужчин неоднократно оборачивались. не в силах отвести взгяда. Даже некоторые сладострастные выражения  появились на нескольких молодых людях. Несмотря на это, большинство людей предпочитло спешить мимо нее; не было никого, кто подошел, чтобы привлечь ее.

На этот раз Лу Чэнь со всей серьезностью обратился к Старому Ма: 

- Осталось всего несколько дней до сбора чайных листьев. Я также должен пойти и собрать урожай. Тебе придется вернуться одному.

Прищурившись, Старик Ма сделал ему выговор:

- Чушь собачья! Ты думаешь, что я совсем слепой?

Лу Чэнь хихикнул:  

- Тогда, ты хочешь пожать урожай вместе со мной?

Старый Ма холодно улыбнулся: 

- Не говори, что я тебя не предупреждал. Убедитесь в том, чтобы не заиграешься до смерти!

После того, как он сказал своё слово, он ушел большими, медленными шагами, держа руки за спиной.

Лу Чэнь улыбнулся и посмотрел на спину Старого Ма, прежде чем направиться прямо к цветущему персику.

- Что случилось? Я помню, ты говорила, что хочешь поваляться в постели. Подумать только, что ты выбежишь посмотреть этот спектакль?

Динь Дань закатила глаза и посмотрела на то место. где кончалась деревня.

- Я почувствовала, что что-то не так, слушая шум снаружи, поэтому я захотела взглянуть. Тем не менее, как только я пошла туда, все начали возвращаться. Итак, что случилось за пределами деревни?

Лу Чэнь рассказал ей об этом инциденте, и Динь Дань ахнула, испуганный взгляд охватил ее красивое лицо, на смену испугу пришло удивление:

- А? Разве тот человек не был учеником Тысячи Осенних Дверей? Разве он не развивал искусство бессмертных, как он мог так просто умереть?

Лу Чэнь разразился хохотом и слегка похлопал Динь Дань  по голове: 

-  Слова, которые ты только что произнесла...  на каком основании культиватор, обученный даосскому искусству, не мог умереть?

- Кыш кыш кыш!

Динь Дань сердито отругала его, шлепая по ладоням Лу Чэня, которые так и норовили воспользоваться ею. Затем на ее лице появилось выражение ожидания и легкого непонимания: 

- Но... разве причина, по которой мы мечтаем стать культиваторами, не для того, чтобы идти по пути Бессмертных, не для того, чтобы мы могли жить вечно и иметь возмоджность  подняться на небеса, чтобы стать богами? Тому парню было так трудно заслужить такую возможность, поэтому он должен был мирно культивировать и жить честно. Почему все еще происходит так много неприятных вещей?

- Тсс, как много ты видела, чтобы оплакивать его?

Лу Чэнь взглянул на нее и сказал: 

- Позволь мне сказать тебе, что ты пропустила. Мертвый человек за пределами деревни только что получил семь ударов мечом спереди и сзади. Один порез отрубил ему руки, два пробили живот, один сломал грудную клетку и еще три попали ему в лицо. Это заставило его кровь плескаться вокруг, смешиваясь с плотью в сплошное мессиво. В конце концов, то, что осталось, было кучей плоти, которая больше нельзя было идентифицировать как человеческую…

- Айя!

Лицо Динь Дань побледнело, и она закрыла уши обеими руками. Не обращая внимания на ее элегантность и изящество, она послала удар в сторону Лу Чэня  

- Заткнись! Заткнись! Заткнись ... бвэ!

Глядя на то, как  сживмалось ее сердце в попытке вырваться, Лу Чэнь от души рассмеялся, прежде чем сдержанно улыбнуться, и заговорить с непроницаемым выражением лица:

- Если ты даже это не можешь выдержать, что бы с тобой было, если бы перед тобой появилась возможность войти в одну из сект культиваторов?

"Пуй!" Динь Дань на мгновение задохнулась. Она изо всех сил пыталась избавиться от ужасающих впечатлений, которые вызывало ее воображение. Она сердито посмотрела на Лу Чэна и сказала:

- Вздор! Ты чё думаешь это за места, это секты Бессмертных, как они могут быть такими ужасными, какими ты их описываешь? Кроме того, ты сам смертный. После стольких разговоров остерегайся проходящего Бессмертного Старейшины, который схватит тебя, чтобы наказать за твои слова.

Лу Чэнь пожал плечами и перестал думать об этом. Он улыбнулся и сказал:

- Забудь об этом. Через несколько дней Секта Тысячи Осених Дверей отправит своих людей собирать духовные чайные листья и духовные зерна. Мне также нужно пойти в чайные горы, чтобы собрать духовные чайные листья, дабы позже обменять их на духовные камни.

Глаза Динь Дань сверкнули: 

- Как там поживает урожай в последнее время? На сколько духовных камней мы сможем обменять?

Лу Чэнь посмотрел на нее и усмехнулся:  

- Посмотри, как ты взволнована, сколько духовных камней ты уже собрала? Как далеко ты от тысячи?

Динь Дань хмыкнула: 

- Ни за что бы тебе никогда не сказала. В любом случае, приходи ко мне, если у тебя будут духовные камни. В противном случае - иди к черту!

Лу Чэнь улыбнулся:

- Я к чему спрашиваю, в настоящее время в деревне Чистого Потока работает довольно много людей, и большинство из них мужчины. Пока ты готова снизить свои требования, тебе не должно быть трудно достичь тысячи.

- Будь ты проклят! Ты думаешь, что я тоакого типа человек?

Динь Дань набросилась на него. Однако, глядя на то, как Лу Чэнь непрерывно кивал головой, Динь Дан покраснела. Она не смогла удержаться и послала ему еще один удар и яростно сказала:

- Говнюк, почему ты всегда провоцируешь мой гнев? Ты что думаешь, я не состарюсь достаточно быстро от всего этого?

Лу Чэнь увернулся и слегка улыбнулся: 

- Духовные камни - это предметы, без которых мы рождаемся и без которых умрём. Все это время я использую их совершенно случайно. Однако те, кто работает в этой деревне, скорее всего, намерены накопить на поездку в Тысячу Осенних Дверей для посещения Бессмертного Проницательного Зеркала. Вот парадокс, большинство из них жаждут тебя, но никто не хочет постучать в твою дверь?

Динь Дань хмыкнула:

- Зачем ты говоришь об этом, когда ты и так всё знаешь! Эти презренные парни постоянно думают о том, как воспользоваться мной бесплатно. Все это время я выгоняла их из своей комнаты. В конце концов, эти бесхребетные парни начали сплетничать за моей спиной.

Она остановилась на мгновение. Не в силах сдержать любопытство, она спросила:

- Эй, бесстыдник. Раньше я не думала об этом, но теперь, когда ты это сказал, это кажется странным. Почему все так отчаянно молятся об этом единственном шансе, а ты так безразличен к нему?

Лу Чэнь уставился на Динь Дань с улыбкой на лице. Динь Дань нахмурилась. Она вдруг почувствовала, как ее сердце похолодело.

http://tl.rulate.ru/book/14059/360751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь