Готовый перевод Clockwork / Часовой механизм: Глава 5. Часть 3. Решение

"Любые места которые слишком, малы что бы до них добраться. я могу с ними справится" Говорю я уверенно.

"... В пространстве между ... шестернями в ... плече, мы не можем ... добраться до ржавой ... шестерни." Один из игроков сказал, указывая на плечи танков.

Я киваю и с пустым лицом вытаскиваю сборщика, активировав его, ложу на пол. После растягиваю его обзор, на всю мою зону видимости и начинаю полностью им управлять, так как у них полуавтоматическое управление.

"Хо-хо. А мальчик умен. Он уже взял под свой контроль несколько автоматических сборщиков ". Сказал Рейнфрэд восхищаясь моей сообразительностью.

Несколько других с любопытством смотрели на паука, пока он поднимался по руке и залез в открытое плечо. В плечо было несколько больших шестерней, соединённых с друг другом и ближе к задней части были поменьше, скрытые от глаз. Я протиснул сборщика через шестерни, так что бы они не сломали его и посмотрел вокруг, мне удалось найти их. Четыре маленькие сломанные шестерни. Я выдвигаю клешни и демонтирую детали и складывали их стопкой, прежде чем поднять, после выбираюсь наружу и подхожу к ближайшему кованному.

"Заменители ... сейчас же!" резко сказал я.

Кованный поморгал несколько раз, разглядывая кучу шестерней, прежде чем нашел нужные и передал их мне.

Без слов благодарности и тому подобного, я просто забрал их и вернулся обратно на то место где они отсутствовали.

"Деактивируй правую руку, тогда я смогу их установить ." Я приказываю танку.

"Конечно." Рейнфрэд отвечает и с легкостью исполняет приказание.

Через несколько мгновений все подвижные шестерни в руке перестали работать, и я сложил шестерни рядом и стал их устанавливать на место. Когда все они были на месте и прочно привинчены, я сказал ему что все готово. Сразу же все шестерни начали вращаться в том числе и те, которые я только что заменили.

Я поспешил наружу и перебрался на другую сторону.

Я почувствовал как он начал двигать плечами.

"Хех уверен мальчик проделал хорошую работу. Теперь я могу вложить больше силы в свои руки ". Рейнфрэд сказал тестируя плечо, в котором теперь двигались все шестерни, вместо нескольких.

Я делаю то же самое для остальных танков, хотя только Болт нужно что либо изменить.

Тогда я залез в грудную клетку и начал осматривать маленькие шестерни в спине и нашел несколько старых и слабых, которые я мог бы правильно установить или заменить.

Проблема была в том что к каждой из них было одновременно присоединены три другие шестерни, так что танк должен быть полностью выключен что бы я мог работать с ними. А ещё мне приходилось заменять по одной за раз, так они были очень тяжелыми. Мне даже пришлось отправить второго сборщика, чтобы помочь снять механизм из-за веса и размера слишком большого для одного. Уже наступила ночь когда я закончил их внутренний ремонт. Мой навык паяльщика вырос до 4 уровня, со всем этим ремонтом.

После того, как все сделал, я выключил сборщиков и направился в одну из комнат и просто сел. Я установил систему, чтобы активировать меня в 6 утра и сделал то же самое для Новы перед тем, как мы вошли в режим ожидания, и мы заснули.

Ровно в 6 часов утра мои системы снова активировались.

Но вместо нормального утра, мы проснулись и почувствовали множество подземных толчков. Я поднял все еще загружающуюся Нову и выбежал на улицу, где я и увидел их. Стоявших в полном трёх с половинной метровом росте танков, потягивающих свои конечности.

"Хахаха это хорошо, снова стоять ровно." Сказал Рейнфрэд делая случайные разминающие движения, без особой причины.

"Я не могу не согласиться. Я чувствую, что я могу расправится с королевой самостоятельно. " Сказал Хаб ударяя воздух словно боксер.

"Эй, ребята, давайте проверим наше состояние." Попросил Болт рассматривая свое тело.

...

Рейнфрэд: 68%

Хаб: 70%

Болт: 65%

...

Вдруг был взрыв хохота и эти трое посмотрели в мою сторону. Хаб встал на четвереньки протиснулся внутрь, схватил меня и вытащил наружу.

"Хорошая работа мальчик!" Кричал Хаб

"Приветствия для мальчика, который помог нам снова." рейнфрэд крикнул вместе с ним.

Хаб внезапно бросает меня вверх и ловит меня. Именно тогда Нова проснулась полностью и начала кричать. Как только он поймал меня снова, я встал на его ладони и побежал вверх на его за плечо, вытащив старую трубу ударил его по лицу.

"Больше никогда.... не делай подобного со мной или Новой !!!" Я крикнул ему в лицо.

Я спрыгиваю вниз и обнимаю Нову. Она крепко обнимает меня в ответ, и рыдает в мое плечо из металла. У нас нет слез, но я знал, что она плачет, и мой V образный разрез глаз, из-за головной пластины, стал ярко светились, из-за моей ярости, трубы свистели, как свисток поезда, из вываливало подходящее под это сравнение количество пара.

Три танка и все кто это видел, были в шоке. Я вбежал внутрь и начал очень часто дышать что бы успокоится, после того как количество пара в моих трубах уменьшилось, я смог снять с себя Нову и ввил немного воды в свой резервуар .

Через некоторое время я увидел входящего Булка.

"Вы, ребята ... в порядке?" Он спрашивает нас, глядя то на меня то на мою сестру.

"Да, я просто потерял голову, потому что эти идиоты напугали Нову." Ответил я, будучи все еще раздраженным.

"Это удивило ... всех кто ... слышал твой ... вопль. Все думали, что ... ты ... немой. Кроме того, твой голос .... Он содержал ... эмоции, которые ... мы не можем ... сделать с ... нашими монотонными ... голосами. Каждый ... думает, что ... ты нашел ... голосовой ... ящик, который ... не монотонный."Сказал Булк, глядя на меня.

"Я едва разговариваю, так что мне не нужно заменять этот мусор." Я отвечаю на его претензии.

"Я сказал то же самое. Но там ... довольно ... много ... парней ... которые думают, что ... ты ... накапливаешь слишком ... много вещей. "Он сказал с беспокойством, присутствующим в его монотонном голосе.

"Я беру только то что моё. С танками которые снова могут ходить, они наверняка убьют королеву и получат печь. И после того, как мы сделаем новые тела. Я уйду вместе с Новой. Я не чувствую себя здесь в безопасности ".

"Ты уверен? Там полно опасностей. "

"Но там все равно безопаснее, чем тут. Самым страшным монстром является тот с кем ты разговариваешь каждый день. "Сказал я.

"Если вы ... уходите ... в ближайшее время ... то я ... должен починить...все свои... вещи. У меня ... все ещё...остался долг ... перед тобой...за то что ты...возродил меня. "Говорит Раст, появившийся из дверного проема.

"Я бы не позволил вам забыть его, даже если бы мне пришлось тащить вас в режиме ожидания"

Он сделал роботизированный смешок на мой комментарий.

"Кстати, Булк у тебя тоже есть должок который тебе стоит отплатить. Я модернизировал тебя, а также отремонтировал, но ты так и не отплатил мне" Сказал я указывая на него.

"Хахаха, хорошо. Я ... тоже пойду. Кто кроме ....меня будет, следить за твоей....ржавой металлической задницей. "Сказал он смеясь.

"Перед этим, ты сказ что хочешь быть танком?" Спросил я.

"Да я ... а к чему это ты?"

Я открываю свой инвентарь и достаю несколько предметов которые я собрал. Несколько металлических труб, небольшой толщины стеклянный шар с двумя отверстиями в нем, механический насос, клапан быстрого выпуска давления и громоздкий металлический кулак в три раза превышающий по размерам обычный.

"Тогда ты...нуждаешься... в оружии." говорю я вслух.

Впервые я делаю широкую ухмылку, которая снова исчезать, когда мы принимаемся за работу.

http://tl.rulate.ru/book/1396/36814

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
шткарно
Развернуть
#
Штукарно - идеальное слово для этой новеллы
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Как же это щикарноооо! Спасибо
Развернуть
#
И почему я прочел твое "щикарноооо" голосом Анкорда?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Аригато
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь