Готовый перевод Jiang Hu’s Road is Curved / Дорога Цзян Ху изогнута: Глава 40

ГЛАВА СОРОКОВАЯ

Молодой дворецмейстер

После всего лишь одной ночи Панг Ван внезапно почувствовал, что ее общее лечение стало намного лучше.

С дополнительной талантливой и проворной служанкой в ​​комнате, помогая ей заботиться обо всем, независимо от того, насколько велика или мала дело, мытье лица, промывание полости рта, употребление лекарств, питание на обед,

и даже час полного массажа тела, точно так же, как прибытие ангела.

«Эй, твой хозяин намеревается откормить меня, чтобы убить?»

Панг Ван абсолютно нервничает из-за этого внезапного благоприятного лечения, она смутно вспоминает известных свиней-ароматов, которые живут в такой комфортной обстановке, только ели и пили каждый день,

слушая музыку, когда они получают массаж.

Это не может помочь, что горничная может быть красивой, но немой, перед лицом вопроса Панг Ван, она может только извиняться, а потом использует свой палец, чтобы указать на ее собственный рот.

«Ваш мастер по-настоящему рывком». Согласно богатым знаниям и опыту Панг Ван,

эта служанка более или менее стала немой от яда, она не может не вздохнуть и вздохнуть.

Кто знал, что горничная вместо этого станет несчастной, энергично размахивая руками и качая головой в Пан Ван.

«Вы приходите, скажите мне, какую личность вы овладеете?» Панг Ван замечает ее с большим интересом.

Горничная моргает своими водянистыми глазами

, кажется, очень обеспокоены.

«Просто покажите немного!» Панг Ван улыбается, как цветущий цветок, когда она держит маленькие, мягкие белые руки горничной, мягко давая ей похлопывание.

Щеки горничной мгновенно краснеют.

Пан Ван считает это абсолютно интересным, затем следы на ладони,

горничная мгновенно становится застенчивой до такой степени, что ее губы дрожали.

Панг Ван чувствует себя отдохнувшим от вида и не может не хихикать в забаве, протягивая руку, желая совать ее персиковые розовые щеки, к сожалению, прежде чем она смогла прикоснуться к ней, ее кончики пальцев были удалены внезапной встречной атакой скрытого оружия ,

Обращаясь, чтобы взглянуть, старый знакомый стоит у двери, его лицо холодное.

«Вы можете уйти». Он Цин Лу приказывает девушке, его голос твердый, как скала.

Горничной была предоставлена ​​великая амнистия, быстро поклонилась, когда она поспешно отступила.

Панг Ван смотрит на землю, при этом вращающемся скрытом оружии, которое создает звук «гу-лиу-лиу»,

и она обнаруживает, что на самом деле это фрагмент сломанной кости, она не могла удержаться от озноба. Не говоря ни слова, она кладет занавески, пытаясь изолировать прибывающего человека за пределами кровати.

«Вы ... немного лучше?» Он Цин Лу первоначально хотел ругать ее за такое необоснованное поведение,

но, думая о своих собственных недостатках, он неизбежно чувствует себя обязанным, внушительная манера осуждать ее также кипит.

«Теперь мои ноги снова опомнились». Панг Ван заглушил звуки голоса из-под одеяла.

Он Цин Лу с облегчением вздыхает, услышав это, он подходит к кровати и сидит на краю ее,

двигаясь осторожно, чтобы открыть занавес.

«Кто ты такой? Почему ты появился здесь? Панг Ван думает о том, как он раньше приказал служанке, и сомневается.

«Вы сначала ответите, почему вы и ваш старший брат пришли в Одиночный дворец?» Голос Цин Лу звучит ровно, не в силах услышать какие-то колебания в его тоне.

Размышляя о том, как они теперь находятся на чужой территории, жизни и смерти, таким образом, под их контролем, Панг Ван послушно отвечает: «Мы только хотим встретиться с дворцовым мастером». Что касается того, что они будут делать после встречи с ним, это еще одна история.

«Познакомьтесь с ним, чтобы что-то сделать? Чтобы запросить у него объяснения? »Он Цин Лу наблюдает за ней, не отводя взгляд, глубоко внутри,

он думает о том, о чем ранее сообщал Мэй Я Сян.

Панг Ван поворачивается, чтобы взглянуть на него, мягко говоря: «Вы, наверное, знаете о даме по имени Мэй Ву?»

Он Цин Лу оглушен, затем кивает.

«Может быть, это кто-то из Одиночного дворца?» - продолжал Пан Ван Ван.

Он снова кивнул.

Только тогда Пан Ван Ван издал длинный вздох,

лежа на спине на кровати: «Мэй Ву изначально была моей будущей женой старшего брата, она была убита в день свадьбы, мой старший брат тщательно отслеживал это все время и отслеживал это до Одиночный дворец ».

«Вы подозреваете, что люди Одинокого дворца убили ее?»

Голос Цин Лу усиливается,

в следующий момент его палец сжал ее пульс.

О, это замалчивание убийством? Панг Ван был слегка шокирован, но все еще кусает пулю и продолжает объяснять: «Говорят, что леди Мэй Ву - персональная служанка одиночного дворца-мастера, поскольку она умерла от такой жестокой насильственной смерти,

мы, придя к дверям, чтобы спросить Дворцового Мастера, что в этом плохого?

Рука, сжимаемая на ее пульсе, ослабляется, тело доброкачественного воздуха Хэ Цин Лу также осветляет несколько точек.

«Мэй У была действительно служанкой дворцового мастера, но вопрос о ее убийстве, определенно, не имеет ничего общего с Одиночным дворцом.

«Его лицо невыразительно.

«Но мы обнаружили, что Мэй Ву покинул дворец без разрешения тогда, более того ... Более того ... Панг Ван тайно наблюдает за выражением лица Цин Лу из-под ее ресниц, размышляя, должна ли она сказать следующие слова.

«И что?» Он Цин Лу слегка сузил глаза, оставаясь спокойным.

«Кроме того, дворцовый мастер когда-то ухаживал за Мэй Ву раньше!» Панг Ван сжимает зубы, когда она выговаривает правду.

Одинокий дворецмейстер приобрел известность в юном возрасте, известном тем, что отдал чувственные удовольствия, хотя его сердце заботится только о Фее Сан Чан, это не может помочь, что красота не хочет делиться своими чувствами,

под моментом великой печали он таким образом занимался многими актами загрязнения цветов и провоцирования травы (игра с женщинами). Слухи говорят, что он может просто сидеть там, и в его объятия появятся бесчисленные нежные красавицы, которым нравятся женщины, которые чисты, нежны и изящны больше всего, и среди всех этих дам, которые он называет большинством

, является его личной служанкой Мэй Ву.

В то время, когда она услышала обо всех этих путаницах, разум Панга Ван автоматически придумал сцену «замена любви», игра на мучительном романе: «Дворцовый мастер» не может справиться с своей безответной любовью к Сан Чан, таким образом, бросая взгляд на маленькую горничную который подобен Белому цветку лотоса,

после различных подцепов и различных сомнений маленькая горничная не может стать чужой тенью и, наконец, покидает дворец, совершая поездку по четырем морям. Позже, маленькая горничная встречает красивую и ликующую богатую н-ром Нань-ину, обе делится взаимными чувствами и частным образом обещает друг другу всю жизнь вместе,

но из-за сильного чувства владения дворцовым мастером, в день свадьбы он убивает маленькую горничную, потому что «если я не смогу ее иметь, тогда никто другой даже не подумает о ее наличии!» Сколько классических горьких любовь драмы это ах!

Панг Ван тихо бормочет все свои предположения, но видит, как напряженное лицо Цин Лу начинает медленно расслабляться,

в конце концов, даже углы его губ фактически свернулись.

«Почему бы тебе не стать рассказчиком?» Его лицо выглядело счастливым, но его слова были полны сарказма: «История, несомненно, потрясающая, не сравнимая».

Панг Ван не может заставить его смотреть на нее сверху вниз и не может не обидеться: «Не похоже на то,

как вы знаете, верно ли то, что я сказал, или нет? "

«Конечно, я знаю». Лицо Цин Лу очень нежное, улыбка наполнена приятным теплом, подобным весне: «Говоря об этом, меня можно считать половиной владельца Мэй Ву».

Панг Ван поднимает голову, глядя на него в панике.

«Вы, наверное, знаете, у дворца одиночного дворца прозвали Его

, называемый Шао Синь, прозванный Старом Ледяной Горы? "

Увидев ее шокированное и ошеломленное выражение, настроение Цин Лу становится все более приятным.

«Он Шао Синь - твой отец?» Подбородок Панг Ван падает на кровать - на самом деле у него такой большой сын, мастер одиночного дворца созрел слишком рано!

Он Цин Лу улыбается: «Он мой дядя».

«Старик Ледяной горы ...» Пан Ван вспоминает название дворцового зала, в котором она сейчас находится, и не может не расширять глаза: «Может быть, ты ...»

Он Цин Лу спокойно смотрит на нее, неподвижно говоря: «Это делает меня наследником этого Одинокого дворца».

Ах!

Измучив железные ботинки в бесплодных поисках, что она получила взамен,

это не полная трата усилий, оказывается, человек, которого она очень хотела найти, на самом деле уже появилась рядом с ней, и сама она почти заплатила цену паралича половины своего тела, Пан Ван не может не чувствовать грусти хорошо.

Он Цин Лу первоначально думал, что молодая девушка будет смотреть на него с искрящимися глазами уважения, но только видит, что ее глаза покраснели, выглядя точно как обиженный маленький кролик, слегка озадачив его.

«Почему ты расстроен?» Он обнаружил, что это очень странно, протягивая руку, чтобы коснуться ее.

С одной стороны,

Панг Ван рассердился, что он не сказал ей об этом раньше, а с другой стороны, она злится на себя за то, что не подумала об этом чуть позже, мысли, брошенные в хаос, она бессознательно выкидывает руку, чтобы ударить его : «Не утруждай меня!»

Выражение лица Цин Лу мгновенно падает.

Эта маленькая девица действительно неблагодарна,

он отпускает свою честь и благородство, чтобы заботиться о ней, и она на самом деле относится к нему с отвращением, как если бы он занимал плохое намерение!

Молодой хозяин поднимается, он просто поправляет свое лицо и сидит на кровати, а не говорит.

Два человека просто сидят там долгое время без звука.

После того, как весной и осенью стало много скорбей, Пан Ван наконец начинает думать о серьезном вопросе.

«Где мой старший брат? Вы отпустите его первым! »Она поворачивается, чтобы затянуть рукав Хэ Цин Лу, хриплый голос.

Он Цин Лу подавляет весь гнев, изначально желающий вспыхнуть,

но поднимает голову, чтобы увидеть бледное лицо молодой девушки и нежные глаза, в результате чего огонь в его сердце как-то уменьшится наполовину.

«Он повредил пятерых мастеров моего зала, на каких основаниях я должен его отпустить?» Он выключает свое тело, равнодушие.

«Как ты мог быть таким необоснованным?» Панг Ван становится отчаянным,

«Если кто-то хочет встретиться с мастером дворца, они должны прорваться через двенадцать уровней, это правило, которое вы, ребята, сделали сами, лезвия и мечи не имеют глаз, те, кто готов поспорить, должны признать свое поражение, вина не может быть брошена на моего старшего брат!"

Он Цин Лу холодно смеется: «Оказывается, молодой мастер Бай Юэ Сект тоже твой старший брат? Не думал, что у горничной, как у вас, есть высокий статус.

Панг Ван оглушен, только теперь она вспоминает, и по сей день, Он Цин Лу все еще не знает ее реальной личности.

Но как она объясняет ему? Бай Юэ Шэн Гу уже давно напряжен,

прямо сейчас, она действительно служанка Нань Йи.

«Я, я и молодой мастер выросли вместе с раннего возраста ...» После некоторых мыслей она решает скрыть этот бледный период истории.

Он Цин Лу находит, что ее объяснительный голос очень суровый по ушам, машет рукой, он нетерпеливо говорит: «Давайте не будем говорить об этом,

точно, что такое травма на груди? Вы получили это из-за этого Шэн Гу?

Он никогда не заботился о делах в Цзян Ху, на этот раз, это также Пан Ван, который стучал в свои двери, поэтому он подумал о том, чтобы расспросить о вопросах Бай Юэ.

Подчиненные сообщили,

В этом году Секция Бай Юэ не бежала мирно, тогдашняя жена молодого хозяина была убита, тщательно культивированный Шэн Гу тоже нигде не был замечен, лидер секты Зуо Хуай А даже был поражен большими амбициями, как если бы он съел кишки леопарда,

и успешно спланировали против красоты номер один во время собрания Великого У Ли Лин, вызывая ярость всех в Цзян Ху. В последнее время все праведные секты и культы объединили свои силы, коллективно отправили карательную экспедицию против неортодоксальной секты, по оценкам, вскоре после того, как Бай Юэ Сект столкнется со своей гибельностью,

без выхода.

Он Цин Лу не заботится о споре между так называемым добром и злом, но он помнит, как Ван Ван однажды сказал, что она служанка неортодоксальной секты Шэн Гу, увидев рану Панга Ван, он внутренне удивляется, сделал это глупо девушка получает наказание из-за неспособности защитить своего хозяина?

Панг Ван касается одежды на груди, притупляется тупая боль.

«Это не из-за Шэн Гу». Она изо всех сил пытается распространить улыбку безразличия: «Это потому, что я проиграл пари».

«Какая ставка оставляет кого-то таким раненым?» Он Цин Лу хмурится.

«... это дилер, который хотел, чтобы я умер, он использовал меч, чтобы разрезать здесь,

выкапывая мое сердце ». Пан Ван делает жест, чтобы выкапывать сердце.

«Тот, у кого нет сердца, не может здесь сидеть здесь».

Кто знал, что Цин Лу будет смотреть на нее глупо, как бы воспринимая это как шутку.

- Я просто знал, что ты не можешь говорить по той же линии, что и этот односторонний мыслитель! Панг Ван безмолвен, нахмурился.

Увидев ее в таком оживленном и здоровом состоянии, Он Цин Лу просто не мог решить, стоит ли ей рассказывать плохие новости о том, что она не сможет снова заниматься боевыми искусствами в будущем. В этот момент двух людей, оба смотря друг на друга со скрытыми мыслями, голос Джин Ди Ло внезапно звучит, когда он докладывает из дверей.

"Молодой мастер,

беда поднялась в тюрьме Хаоса ».

 

http://tl.rulate.ru/book/13959/316685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь