Готовый перевод Призыватель демонов. / Призыватель демонов: 36 Глава - Поворот не туда...часть 2

Двигаются тесной группой. Глаза потухшие. Ими похоже управляют. Как только змеи выползли на десять шагов, показался он. Мелкий мальчишка с горящими красным глазами. Одет в грязную серую рубашку, когда-то нарядно белую, обрывки черных штанов. И руки лишь до суставов локтей как у людей, а дальше плотно срослись с десятками змеиных хвостов. 

Змеиный поводырь. Игрушки сильных некромантов. Я читал в книге Стронгфольда. Нежить припёрлась по нашу душу. Едва увидев жертв, он застыл как вкопанный. Левая нога с длинными желтыми ногтями замирает чуть  оторвавшись от земли. 

Я чувствую   зловещую ауру. Она окружает обволакивает и сдавливает… 

Какие знакомые нотки.

Труднее вдохнуть, словно окатили холодной водой.  Катя крепче сжимает руку.

-Твою ж сука мать-  смачно выругался Вася.

Серега лишь усмехнулся. Я отчётливо вижу, как жадно дергаются на коже жгуты симбионта. Они обволакивают кулаки и даже чуток вытягиваются как маленькие когти. Парень делает маленький шажок вперед!

Враг продолжает стоять, завис что ли?

Его алые глаза вспыхнули ещё ярче. Из распахнутой глотки раздался высокий крик.

Взвизг и шипение. Он кричит наполовину беззвучно. Вены на шее разбухли.  

Только вот уверен сигнал всё еще идет, просто на недосягаемой слуху волне.

Мой демон закрывает лапками уши, прижимаясь к правой ноге.

Змеиный поводырь бросается вперед. Змеи обходят с обеих сторон. Будто их хозяин хочет нас обнять. Как мило!

-Назад! - слышу свой непривычно резкий голос. 

Каким-то чудом я сумел стряхнуть оцепенение . Впрочем, говорить нет нужды. Мы без оружия.И не мне одному инстинкты кричат: ни в коем случае не вступай в бой.

Оценка выдает что-то совсем невразумительное. На хрен ее тогда. Просто валим.  

Куда? Думаю лучше двигать  к местным героям.

Выскакиваем вновь на старую тропу. Впрочем преследователь и не думает отставать.

Шипение все громче.

Кто-то приближается спереди. Может подмога? Навстречу несется парень-герой и бежит как раз из бараков...

-Все мертвы мертвы аааа! -Кричит он. 

 Его рубашка изодрана. Алые полосы набухли кровью. Он не добегает десятка метров, как что-то набросилось сзади и повалило.

Здоровенный петух!

 Шепчу оценка!

---------------------------------------------

Оценка:

 Имя: Нагибатор 3000.

Раса: Нежить.

Тип: Местный

Уровень: 6.

 Профессия: Кольщик черепов

Характеристики:

 Очки жизни: 110

Сила: 9

Ловкость: 7

Интеллект: 1

Выносливость 16

Сопротивления:

1 Магии 19

2 Физическому урону 17

3 Повреждению души 0

 ОПЫТ: 86/100 6LVL

Титулы: Повелитель мертвых кур (добавляет 20 единиц урона и 30ед Здоровья. «Для них он словно бог»

Урон: 30 Острый клюв и шпоры. +10 ПМК +20

Скорость: 1,1

-------------------------------------------------------------------

Я все-таки начинаю догадываться, что происходит. Тварь   потрошит беднягу.  

Уже не помочь. Затихает практически сразу. Нам не до него.

Значит бараки героев отпадают. Как спастись?

Какого собственно хрена. Это же место оборудовано великолепной защитой. Как он сумел прорваться…И ИГАНА КАК НАЗЛО НЕТ. Это нихрена не совпадение. Та встреча с медведем и знакомый голос…

Черт подери надеюсь чувак в черном плаще справится?

Продолжаем нестись вперед.

-Найти сильного хрена с телекинезом, а? -запинаясь пробормотала  Катя.

-В барак и забаррикадируемся? - предложил Серёга.

 Кажется он готов драться прямо сейчас.

-Валим куда подальше?!- сказал  Вася. 

Я покачал головой.

Валить, кончено здравая идея, но если пришли за нами,   то  это лишь ненадолго отсрочит гибель. Если враг имеет силы напасть на такой лагерь, то отследить четырех человек убегающих по незнакомой им местности дело получаса. Планируя такое нападение, противник не оставит нам шанса просто сбежать.

Несемся по тропе. Свернули левее бараков героев. Змеепас  хрипит позади и не отстает! 

Следующим на очереди найти Защитника, в этом я согласен с Катей.  Но думаю он и сам не будет сидеть сложа руки. Надо лишь не сдохнуть до его появления!  Ага! Вот и он. 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13926/368703

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь